刘丹 发表于 2022-1-22 12:54:42

第三十一周至真要大论篇第七十四

一、抄写翻译

黄帝问曰:五气交合,盈虚更作,余知之矣。六气分治,司天地者,其至何如?
岐伯再拜厨房就很难过:明乎哉问也!天地之大幻,人神之通应也。
帝曰:愿闻上合昭昭,下合冥冥,奈何?
岐伯曰:此道所主,工之所疑也。
黄帝问道:五运之气交相配合,太过不及互相更替,这些道理我已经知道了。那么六气分时主治,其司天、在泉之气到来时所起的变化又怎样?
岐伯拜了再拜说:问得多么清楚啊!这是天地变化的基本规律,也是人体与天地变化相适应的规律。
黄帝问道:我希望听听它怎样能上合于昭明的天道,下合于玄远的地气?
岐伯说:这是医学理论中的主要部分,也是一般医生所不太理解的。

帝曰:愿闻其道也。
岐伯曰:厥阴司天,其化以风;少阴司天,其化以热;太阴司天,其化以湿;少阳司天,其化以火;阳明司天,其化以燥;太阳司天,其化以寒。以所临脏位,命其病者也。
   黄帝说:希望听听它的道理。
岐伯说:厥阴司天,气从风化;少阴司天,气从热化;太阴司天,气从湿化;少阳司天,气从火化;阳明司天,气从燥化;太阳司天,气从寒化。根据客气所临的脏位,来确定其疾病名称。

帝曰:地化奈何?
岐伯曰:司天同候,间气皆然。
帝曰:间气何谓?
岐伯曰:司左右者,是谓间气也。
帝曰:何以异之?
岐伯曰:主岁者纪岁,间气者纪步也。
黄帝问:在泉的气化是怎样的?
岐伯说:与司天是同一规律,间气也都是如此。
黄帝部在;什么叫间气呢?
岐伯说:分司在司天和在泉之左右的,就叫间气。
黄帝问:与司天在泉有何分别?
岐伯说:司天在泉主岁之气,主管一年的气化,间气,主一步(六十日)的气化。

帝曰:善。岁主奈何?
岐伯曰:厥阴司天为风化,在泉为酸化,司气为苍化,间气为动化。少阴司天为热化,在泉为苦化,不司气化,居气为灼化。太阴司天为湿化,在泉为甘化,不司气化,居气为灼化。太阴司天为湿化,在泉为甘化,司气为黅化,间气为柔化。少阳司天为火化,在泉为苦化,司气为丹化,间气为明化。阳明司天为燥化,在泉为辛化,司气为素化,间气为清化。司天为寒化,在泉为咸化,司气为玄化,间气为藏化。故治病者,必明六化分治,五味五色所生,五脏所宜,乃可以言盈虚,病生之绪也。
黄帝说:很对。一岁的主气是怎样的呢?
岐伯说:厥阴司天为风化,在泉为酸化,岁运为苍化,间气为动化。少阴司天为热化,在泉为苦化,岁运不司为气化,间气为灼化。太阴司天为湿化,在泉为甘化,岁运黅化,间气为柔化。少阳司天为火化,在泉为湿化,在泉为苦化,岁运为丹化,间气为明化。阳明司天为燥化,在泉为辛化,岁运为素化,间气为清化。太阳司天为寒化,在泉为咸化,岁运为玄化,间气为藏化。所以治病的医生,必须明白六气所司的气化,五味、五色的产生与五脏的宜忌,然后才可以对气化的虚实和疾病发生的关系找到头绪。

帝曰:厥阴在泉而酸化先,余知之矣。风化之行也,何如?
岐伯曰:风行于地,所谓本也,余气同法。本乎天者,天之气也;本乎地者,地之气也。天地合气,六节分,而万物化生矣。故曰:谨候气宜,无失病机。此之谓也。
黄帝说:厥阴在泉而从酸化,我以前就知道了。风的气化运行又怎样呢?
岐伯说:风气行于地,这是本于地之气而为风化,其他五气也是这样。因为本属于天的,是天之气;本属于地的,是地之气。天地之气相互化合,就有六节之气的划分而后万物才能化生。所以说:要谨慎地察候六气适宜的时令,不可违反病机。说的就是这个意思。


帝曰:其主病,何如?
岐伯曰:司岁备物,则无遗主矣。
帝曰:先岁物,何也?
岐伯曰:天地之专精也。
帝曰:司气者,何如?
岐伯曰:司气者主岁同,然有余不足也。
帝曰:非司岁物,何谓也?
岐伯曰:散也,故质同而异等也。气味有薄厚,性用有躁静,治保有多少,力化有浅深。此之谓也。
黄帝问:那些主治疾病的药物怎样?
岐伯说:根据司岁之气来采备药物,就不会有遗漏了。
黄帝说:采备岁气所生化的药物,这是为什么?
岐伯说:因其能得到天地精专之气,有好的效果。
黄帝问:司岁运的药物怎样?
岐伯说:司岁运的药物与主岁的药物相同,然而有有余和不足的区别。
黄帝问:不属司岁之气生化的药物,是什么情况呢?
岐伯说:其气分散而不精专,所以形质虽然相同,却有等级品质的差别。具体说来,气味有厚与薄的分别,性能有动与静的差异,用量有多与少的不同,药力也有浅与深的区别。说的就是这个道理。

帝曰:岁主脏害,何谓?
岐伯曰:以所不胜命令之,则其要也。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:上淫于下,所胜平之;外淫于内,所胜治之。
帝曰:善。平气何如?
岐伯曰:谨察阴阳所在,而调之,以平为期。正者正治,正者反治。
黄帝问:主岁之气,伤害五脏,怎样理解?
岐伯说:以脏气所不胜之气来说明,就是它的要领。
黄帝问:怎样治疗?
岐伯说:司天之气偏胜而淫于下的,以其所胜之气来治疗;在泉之气偏胜而淫于内的,以其所胜之气来治疗。
黄帝说:对。岁气平和之年而患病的,怎样治疗呢?
岐伯说:仔细观察三阴三阳司天在泉的病变所在,来调整,以恢复平和为目的。正病用正治法,反病用反治法。

帝曰:夫子言察阴阳所在,而调之,论言大迎与寸口,相应若引绳,大小齐等,命曰平。阴之所在寸口,何如?
岐伯曰:视岁南北,可知之矣。
帝曰:愿卒闻之。
岐伯曰:北政之岁,少阴在泉,则寸口不应;厥阴在泉,则右不应;太阴在泉,则左不应。南政之岁,少阴司天,则寸口不应;厥阴司天,则右不应; 太阴司天,则左不应。诸不应者,反其诊,则见矣。
帝曰:尺候如何?
岐伯曰:北政之,三阴在下,则寸不应;三阴在上,则尺不应。南政之岁,三阴在天,则寸不应;三阴在泉,则尺不应。左右同。故曰:知其要者,一言而终,不如其要,流散无穷。此之谓也。
黄帝说:夫子说观察阴阳之所在来调治,医经中说人迎和寸口脉相应,像牵引绳索一样大小相等的,叫做平脉。那么阴之所在,在寸口听脉象应该怎样?
岐伯说:看主岁的是南政还是北政,就可以推知了。
黄帝说:希望详尽听听。
岐伯说:北政之年,少阴在泉,则寸口脉沉伏而不应于指;厥阴在泉,则右寸脉沉伏,不应于指;太阴在泉,则左寸脉沉伏,不应于指。南政之年,少阴司天,则寸口脉沉伏,不应于指;厥阴司天,则右寸口脉沉伏,不应于指;太阴司天,则左寸口脉沉伏,不应于指。凡是寸口脉不应的,尺寸倒候或复其手就可以诊见了。
黄帝说:尺部的脉候怎样?
岐伯说:北政之年,三阴三泉,则寸口不应;三阴司天,则尺部不应。南政之年,三阴司天,则寸口不就在;三阴在泉,则尺部不应。左右脉是相同的。所以说:能掌握其要领的,一句话就可以说完了,如果不知其要领,就会茫无头绪。说的就是这个道理。


帝曰:善。天地之气,内淫而病,何如?
岐伯曰:岁厥阴在泉,风淫所胜,则地气不明,平野味,革乃早秀。民病洒洒振寒,善伸数欠,心痛支满,两胁里急,饮食不下,鬲咽不通,食则呕,腹胀善噫 ,得后与气,则快然如衰,身体皆重。
黄帝说:很对。司天在泉之气,向内侵入人体而发病,是怎样的?
岐伯说:厥阴在泉之年,风气淫盛,则地气不明,原野错暗,草类提早秀穗。人们多病洒洒然恶寒发冷,常常伸展肢体呵欠,心痛,感觉撑满,两胁里拘急不舒,饮食不下,胸膈咽喉不利,食入即吐腹胀,嗳气,得大便或排气后好像病情退去一样轻快,全身沉重。

岁少阴在泉,热淫所胜,则焰浮川泽,阴处反明。民病腹中肠鸣,气上冲胸,喘,不能久立,寒热,皮肤痛,目瞑,齿痛,【zhuō 】出页)肿,恶寒发热如疟,少腹中痛,腹大。蛰虫不藏。
少阴在泉之年,热气淫盛,河川湖泽中阳气蒸腾,阴处反觉光明。人们多病腹中时时鸣响,逆气上冲胸脘,气喘,不能久立,恶寒发热,皮肤疼痛,视物模糊,齿痛,项肿,寒热往来如疟,少腹疼痛,腹部胀大。气候温热,蛰虫不伏藏。

岁太阴在泉,草乃早荣,湿淫所胜,则埃昏岩谷,黄反见黑,至阴之交,民病饮积,心痛,耳聋,浑浑焞焞,嗌肿喉痹,阴病血见,少腹痛肿,不得小便,病冲头痛,目似脱,项似拔,腰似折,髀不可以回,腘如结,腨如别。
   太阴在泉之年,草类提早开花,湿气淫盛,则岩谷中昏暗浑浊,黄色见到于水位,这是水湿与至阴土气相交合。人们多病痰饮积聚,心痛,耳聋,头目不清,咽喉肿胀,喉痹,阴病出血,少腹肿痛,小便不通,气逆上冲头痛,疼得眼如脱出,项部似拔,腰像拆断,髀骨不能转动,膝弯好似凝结了,小腿肚好像要裂开一样。

岁少阳在泉,火淫所胜,则焰明郊野,寒热更至。民病注泄赤白,少腹痛,溺赤,甚则便血。少阴同候。
   少阳在泉之年,火气淫盛,则郊野光焰明照,寒热交替而至。人们多病泄泻如注,下痢赤白,少腹疼痛,小便赤色,甚则血便宜。其余症候与少阴在泉之年相同。

岁阳明在泉,燥淫所胜,则霿雾清瞑。民病喜哎,呕有苦,善太息,心胁痛,不能反侧,甚则嗌干面尘,向雁过留声膏泽,足外反热。
   阳明在泉之年,燥气淫盛,则雾气清冷,迷蒙昏暗。 人们多病呕吐,呕吐苦水,经常长叹息,心胁部疼痛,不能转侧重,甚至咽喉干燥,面如蒙尘,身体干枯,无光泽,足外侧反热。

岁太阳在泉,寒淫所胜,则凝肃穆惨慄。民病少腹控睾、引腰脊,上冲心痛,血见,嗌痛颔肿。
   太阳在泉之年,寒气淫盛,则天地间有凝肃惨栗之象。人们多病少腹疼痛,牵引睾丸、腰脊,向上冲心而痛,出血,咽喉疼痛,下巴肿。

帝曰:善。治之奈何?
岐伯曰:诸气在泉,风淫于内,治以辛凉,佐以苦,以甘缓之,以辛散之。热淫于内,治以咸寒,佐以甘苦,以酸收之,以苦发之。湿淫于内,治以苦热,佐以酸淡,以苦燥之,以淡泄之。火淫于内,治以咸冷,佐以苦辛,以酸收之,以苦发之。燥淫于内,治以苦温,佐以甘辛,以苦下之。寒淫于内,治以甘热,佐以苦辛,以咸泻之,以辛润之,以苦坚之。
黄帝说:对。怎样治疗呢
岐伯说:凡是在泉之气,风气太过而侵入体内,主治用辛凉药,辅佐用苦药,用甘味来缓和肝木,用辛味来疏散风邪之。热气太过而侵入体内的,主治用咸寒药,辅佐用甘苦药,以酸味收敛阴气,用苦药来发泄热邪。湿气太过而侵入体内的,主治用苦热药,辅佐用酸淡药,用苦味药来燥湿,用淡味药来渗泄湿邪。火气太过侵入体内的,主治用咸冷药来燥湿,辅佐用苦辛药,以酸味药收敛阴气,以苦味药发泄火邪。燥气太过而侵入体内的,主治用苦温药,辅佐用甘辛药,以苦味泄下。寒气太过而侵入体内,主治用甘热药,辅佐用苦辛药,用咸味泻水寒,用辛味来温润,以苦味来巩固阳气。

帝曰:善。天气之变,何如?
岐伯曰:厥阴司天,风淫所胜,则太虚埃昏,云物以扰,寒生春气,流水不冰,蛰虫不去。民病胃脘当心而痛,上去两胁,鬲咽不通,饮食不下,舌本强,食则哎,冷泄腹胀,溏泄,瘕,水闭,病本于脾。冲阳绝,死不治。
黄帝说:对!司天之气的变化,又怎样呢?
岐伯说:厥阴司天,风气淫胜,则天空尘埃满布,昏暗不清,云物为风鼓荡而以扰动不宁,寒天行春令,流水不能结冰,蛰虫不潜伏。人们多病胃脘心口疼痛,上撑两胁,咽痛不通利,饮食不下,舌根强硬,食则呕吐,腹胀,大便溏泄,气聚成瘕,小便不通,病根在脾脏。若冲阳脉绝,是不治的死证。

太阴司天,湿淫所胜,则沉阴且布,雨变枯槁。胕肿,骨痛,阴痹。阴痹者,按之不得,腰脊头项痛,时眩,大便难,阴气不用,饥不欲食,咳唾则有血,心如悬,病本于肾。太谿绝,死不治。
太阴司天,湿气淫胜,则天空阴之气满布,雨水过多,反使草木枯槁。人们多病浮肿,骨痛阴痹。阴痹证见,按之不如痛处,腰脊头项疼痛,时时眩晕,大便困难,阳痿,饥饿却不欲进食,咳唾则有血,心悸不安,有如悬空,病根在肾脏。若太谿脉绝,死不治。

少阳司天,火淫所胜,则温气流行,金政不平。民病头痛,发热严寒而疟,热上,皮肤痛,色变黄赤,传而为水,身面胕肿,腹满仰息,泄注赤白,疮疡,咳唾血,烦心,胸中中热,甚则鼽衄,病本于肺。天府绝,死不治。
少阳司天,火淫所胜,则温热之气流行,秋令失其清肃。人们多病头痛,发热严寒如疟,热气在上,皮肤疼痛,尿色变为黄赤,传变为水病,身面浮肿,腹胀满,仰面呼吸,泄泻暴注,赤白下痢,疮疡,咳嗽吐血,心烦,胸中热,甚则鼻流涕、出血,病根在肺脏。若天府脉绝,是不治的死证。

   阳明司天,燥淫所胜,则木乃晚荣,草乃晚生。盘骨内变,大凉革候,名木敛,生菀于下,草焦上首,蛰虫来见。民病左胠胁痛,寒清于中,感而虐,咳,腹中鸣,注泄瞀溏,心胁暴痛,不可反侧,嗌干,面尘,腰痛,丈夫頽疝,妇人少腹痛,目昧眦疡,疮痤痈,病本于肝。大冲绝,死不治。
   阳明司天,燥淫所胜,则树木繁荣延迟,百草萌生较晚。人的筋骨发生病变,大凉之气改变了气候,树木枝叶枯敛,生发之气被抑于下,草的花叶焦枯,蛰虫反而外出活动。人们多病左胠胁疼痛,寒凉之气侵入,感而为虐,咳嗽,腹中鸣响,暴注泄泻,心胁突然疼痛,不能转侧,咽喉干燥,面如蒙尘,腰痛,丈夫頽疝,妇人少腹疼痛,两目昏昧不明,眼角生疡,疮疡痈痤,病根在肝 脏。若太冲脉绝,是不治的死证。

太阳司天,寒淫所胜,则寒气反至,水且冰,运火炎烈,雨暴乃雹。民病血变于中,发为痈疡,厥心痛,呕血,血泄,鼽衄,善悲,时眩仆,胸腹满,手热,肘挛,掖肿,心澹澹大动,胸胁胃脘不安,而赤目黄,善悲,时眩仆,胸腹满,手热,肘挛,掖肿,心澹澹大动,胸胁胃脘不安,面赤目黄,善噫 ,嗌干,甚则色炲,渴而欲饮,病本于心。神门绝,死不治。所谓动气,知其脏也。
太阳司天,寒淫所胜,寒气非时而至,水结成冰,如遇戊癸火运炎烈,就有暴雨冰雹。人们多病血液变化于内,发生痈疡,厥逆心痛,呕血,便血,鼽血,鼻塞流涕,易悲伤,时常眩晕仆倒,胸腹胀满,手热,肘臂挛急,掖部肿,心悸不安,胸胁胃脘不舒,面赤目黄,善嗳气,咽喉干燥,甚至面黑如炲,口渴欲饮,病根在心脏。若神门脉绝,是不治的死证。所以说,由脉气的搏动,可以测知其脏气的存亡。

帝曰:善。治之奈何?
岐伯曰:司天之气,风淫所胜,平之以辛凉,佐以苦甘,以甘缓之,以酸泄之。热淫所胜,平以咸寒,佐以苦甘,以酸收之。湿淫所胜,平以苦有热,佐以酸辛,以苦燥之,以淡泄之。湿上甚而热,治以苦温,佐以甘辛,以汗为故而止。火淫所胜,平以咸冷,佐以苦温,佐以甘辛,以汗为故而止。火淫所胜,平以咸冷,佐以苦甘,以酸收之,以苦发之,以酸复之,热淫同。燥淫所胜,平以苦温,佐以酸辛,以苦下之。寒淫所胜,平以辛热,佐以甘苦,以咸泻之。
黄帝说,对。怎样治疗呢?
岐伯说:司天之气,风气淫胜,治以辛凉药,佐以苦甘药,以甘味缓其急,以酸味泻其邪。热气淫胜,治以咸寒药,辅佐以苦甘药,以酸味药收收敛阴气。湿气淫胜,治以苦热药,佐以酸辛药,以苦味药燥湿,以淡味药泻湿邪。湿邪甚于上部而有热,治以苦味温性之药,佐以甘辛药,以汗出复常而止。火气淫胜,治以咸冷药,佐以苦甘药。以酸味药收敛阴气,以苦味药发泄火邪以酸味药复其真气。热淫所胜,与此相同。燥气淫胜,治以苦温药,佐以酸辛药,以苦味下其燥结。寒气淫胜,治以辛热药,佐以甘苦药,以咸味药泻其寒邪。

帝曰:善。邪气反胜,治之奈何?
岐伯曰:风司于地,清反胜之,治以酸温,佐以苦甘,以辛平之。热司于地,寒反胜之,治以甘热,佐以苦辛,以咸平之。湿司于地,热反胜之,治以苦冷,佐以咸甘,以苦平之。火司于地,寒反胜之,治以甘热,佐以苦辛,以咸平之。燥司于地,热反胜之,治以平寒,佐以苦甘,以酸平之,以和为利。寒司于地,热反胜之,治以咸冷,佐以甘辛,以苦平之。
    黄帝:对。邪气反胜所致之病,怎么治疗?
岐伯说:风气在泉,而清金之气反胜的,治以酸温药治疗,辅佐以苦甘药,以辛味药平调之。热气在泉,而水寒之气反胜的,治以甘热药,辅佐以苦辛药,以咸味药平调之。湿气在泉,火热之气反胜的,用苦冷药治疗,辅佐以咸甘药,以苦味药平调之。火气在泉,水寒气反胜的,用甘热药治疗,辅佐以苦辛药,以咸味之药平调之。燥气在泉,而火热之气反胜的,用平寒药治疗,辅佐以苦甘药,以酸味之药平调之,以药性平和为方制准则。寒气在泉,而火热之气反胜的,用咸冷药治疗,辅佐以甘辛药,以苦味药平调之。

帝曰:其司天邪胜,何如?
岐伯曰:风化于天,清反胜之,治以酸温,佐以甘苦。热化于天,寒反胜之,治以甘温,佐以苦酸辛。湿化于天,热反胜之,治以苦寒,佐以苦酸。火化于天,寒反胜之,治以甘热,佐以苦辛。燥化于天,热反胜之,治以辛寒,佐以苦甘。寒化于天,热反胜之,治以咸冷,佐以苦辛。
黄帝问:司天之气被邪气反胜的,怎么治疗?
岐伯说:风气司天而清凉之气反胜的,用酸温药,辅佐以甘苦药。热气司天而寒水之气反胜的。用甘温药治疗,辅佐以苦酸辛药。湿气司天而热气反胜的,用苦寒药治疗,辅佐以苦酸药。火气司天而寒气反胜的,用甘热药,辅佐以苦辛药。燥气司天而热气反胜的,用辛寒药治疗,辅佐以苦甘药。寒气司天而热气反胜的,用咸冷药治疗,辅佐以苦辛药。

帝曰:六气相胜,奈何?
岐伯曰:厥阴之胜,耳鸣头眩,愦愦欲吐,胃鬲如寒,大风数举,倮虫不滋,胠胁气并,化而为热,小便黄赤,胃脘当心而痛,上支两胁,肠鸣,飧泄,少腹痛,注下赤白,甚则呕吐,鬲咽不通。
   黄帝问:六气相胜,情况怎样?
岐伯说:厥阴风气偏胜,证见耳鸣头眩,胃中烦乱欲吐,胃脘膈膜处寒冷,大风时起,倮虫不能孳生,人们多病胠胁气聚,化而成热,小便黄赤,胃脘当心处疼痛,向上两胁,肠鸣飧泄,少腹疼痛,下痢赤白,病甚则呕吐,咽膈之间隔塞不通。

少阴之胜,心下热,善饥,脐下反动,气游三焦。炎暑至,木乃津,草乃萎。呕逆烦燥,腹满痛,溏泄,传为赤沃。
    少阴热气偏胜,证见心下热,易饥饿,脐下有气动感,热气游走三焦。炎暑到来,树木流津,草类枯萎。人们病呕逆,烦燥,腹部胀满疼痛,大便溏泄,传变成为血痢。

   太阴之胜,火气内郁,疮疡于中,流散于外,病在胠胁,甚则心痛,热格,头痛,喉痹,项强,独胜则湿气内郁,寒迫下焦,痛留顶,互引眉间,胃满。雨数至,湿化乃见,少腹满,腰脽重强,内不便,善注泄,足下温,头重,足胫胕肿,饮发于中,胕肿于上。
    太阴湿气偏胜,火气郁结于内,则成为疮疡,流散在外,则病生胠胁,甚则心痛,热气阻格在上部,发生头痛,喉痹,颈项强硬,单纯由于湿气偏胜而内郁,寒迫下焦,疼痛集中于头顶,牵引至眉间,胃中满闷。多次下雨之后,湿化开始出现,少腹胀满,腰臀沉而强直,影响房事,时常泄泻如注,足下温暖,头部沉重,足胫浮肿,水饮发于内而上部出现浮肿。

少阳之胜,热客于胃,烦心心痛,目赤欲呕,呕酸善饥,耳痛溺赤,善惊谵妄,暴热消烁,草萎水涸,介虫乃屈,少腹痛,下沃赤白。
    少阳火气偏胜,热气侵略者入胃中,证见烦心,心痛,两目红赤,欲呕,呕酸,易饥,耳痛小便红赤,易惊,谵妄,暴热之气消烁万物,草木萎枯,河水干涸,介虫屈伏不动,人们少腹疼痛,下痢赤白。


阳明之胜,清发于中,左胠胁痛,溏泄,内为嗌塞,外发㿗疝。大凉肃杀,华英改容,毛虫乃殃,胸中不便,嗌塞而咳。
    阳明燥气偏胜,则清凉之气发于内,左胠胁疼痛,大便溏泄,内侧为咽喉窒塞,外发疝病。大凉之气肃杀,,草木之花枯萎,毛虫类死亡,人们多病胸中不适,咽喉阻塞而咳嗽。

太阳之胜,凝溧且至,非时水冰,羽乃后化。痔疟发,寒厥入胃,则内生心痛,阴中乃疡,隐曲不利,互引阴股,筋肉拘苛,血脉凝泣,络满色变,或为血泄,皮肤否肿,腹满食减,热反上行,头项囟顶,脑户中痛,目如脱,寒入下焦,传为濡泻。
   太阳寒气偏胜,凝肃凛冽之气就要到来,不该结冰而结冻,羽虫生化延迟。发为痔疮,疟疾,寒气入胃则生心痛,阴部生疮疡,房事不利,连及两股内侧,筋肉拘急麻木,血脉凝滞,络脉盈满变色,或便血,皮肤疼痛眼珠疼如脱出,腹中胀满,饮食减少,热气上逆,而头项巅顶,脑户中疼痛,眼珠疼如脱出,寒气侵入下焦,传变为水泻。

帝曰:治之奈何?
岐伯曰:厥阴之胜,治以甘清,佐以苦辛,以酸泻之。少阴之胜,治以辛寒,佐以苦咸,以甘泻之。太阴之胜,治以咸热,佐以辛甘,以苦泻之。少阳之胜,治以辛寒,佐以甘咸,以甘泻之。阳明之胜,治以酸温,佐以辛甘,以苦泻之。太阳之胜,治以甘热,佐以辛酸,以咸泻之。
   黄帝问:怎么治疗?
岐伯说:厥阴风气偏胜致病,用甘清药治疗,辅佐以苦辛药,用酸味泻其胜气。少阴热气偏胜致病,用辛寒药治疗,辅佐以苦咸药,用甘味药泻其胜气。太阴湿气偏胜致病,用 咸热药治疗,辅佐以辛甘药,用苦味药泻其胜气。少阳火气偏胜,用辛寒药治疗,辅佐以甘咸药,用甘味药泻其胜气。阳明燥气偏胜致病,用酸温药治疗,辅佐以辛甘药,用苦味药泻其胜气。太阳寒气偏胜,用(甘热)苦热药治疗,辅佐以辛酸药,用咸味药泻之其胜气。

帝曰:六气之复,何如?
岐伯曰:悉乎哉问也!厥阴之复,少腹坚满,里急暴痛。偃木飞沙,倮虫不荣。厥心痛,汗发呕吐,饮食不入,入而复出,筋骨掉眩,清厥,甚则入脾,食痹而吐。冲阳绝,死不治。
   黄帝问:六气报复,发病情况怎样?
岐伯说:问得真详细啊!厥阴之复,病见少腹坚满,,腹胁之内拘急暴病。树木吹倒,沙尘飞扬,倮虫不能荣。发生厥心痛,汗出,呕吐,饮食不下,或食入即吐,筋骨抽痛,眩晕,甚至风邪入脾,食入痹阻而吐出。如果冲阳脉绝,是不治的死证。

少阴之复,燠热内作,烦躁鼽嚏,少腹绞痛,火见燔焫,嗌燥,分注时止,气动于左,上行于右,咳,皮肤痛,暴瘖心痛,郁冒不知人,乃洒淅恶寒,振慄谵妄,寒已而热渴而欲饮,少气骨痿,隔肠不便,外为浮肿,哕噫。赤气后化,流水丶不冰,热气大行,介虫不复。病疿胗疮疡,痈疽痤痔。甚则入肺,咳而鼻渊。天府绝,死不治。
少阴火气之复,则烦热从内部发生,烦躁,鼻塞流涕,少腹绞痛,火现于外,身热如焚,咽喉干燥,大小便时泄时止,左腹部有动气感,而且向上逆行到右侧,咳嗽,皮肤疼痛,突然失音,心痛,昏迷不醒人事,继则洒淅恶寒,振慄战抖,谵语妄动,寒退而发热,渴欲饮水,,少气骨软痿弱,肠道梗阻,大便不通,肌肤浮肿,呃逆,嗳气。少阴火热之气后化,流水不能结冰,热气流行过度,介虫不潜伏。病多痱疹,疮疡,痈疽,痤,痔。甚至热邪入肺,咳嗽,鼻渊。如果天府脉绝,是不治的死证。

大阴之复,湿变乃举,体重中满,食饮不化,阴气上厥,胸中不便,饮发于中,咳喘有声。大雨时行,鳞见于陆。头顶痛食,而掉瘛尤甚,呕而密默,唾吐清液,甚则入肾,窍泻无度。太谿绝,死不治。
   太阴湿气之复,则湿气病变于是发生,身体沉重,胸腹满闷,饮食不消化,阴气上逆,胸中不快,水饮生于内,咳喘有声。大雨时常下降,鱼类游行于陆地。人们多病头顶疼痛而沉重,头部掉摇抽掣尤其严重,呕吐,神情默默,口吐清水,甚则湿邪入肾,泄泻不止。如果太谿脉绝,是不治的死证。

少阳之复 ,大热将至,枯燥烦爇,介虫乃耗,惊瘛咳衄,心热烦燥,便数憎风,厥气上行,而如浮埃,目乃瞤瘛,火气内发,上为口糜呕逆,血溢血泄,发而为疟,恶寒鼓慄,寒极反热,嗌络焦槁,渴引水浆,色变黄赤,少气脉萎,化而为水,传为胕肿,甚则入肺,咳而血泄.尺泽绝,死不治.
   少阳热气之复 ,则大热将要到来,干燥烦热,介虫被消耗,病多惊恐瘛疭,咳嗽,衄血,心热烦燥,小便频数,恶风,逆气上行,面如蒙尘,眼睛因而瞤动不宁,火气发于内,则上为口腔糜烂,呕逆,吐血便血,发为疟疾,证见恶寒鼓慄,寒极转热,咽喉干燥,口渴欲饮,小便黄赤,少气,筋脉萎弱,气蒸热化而为水病,传变为胕肿,甚则邪气入肺,咳嗽,便血。.如果尺泽脉绝,是不治的死证。

阳明之复,清气大举,森木苍干,毛虫乃厉。病生胠胁,气归于左,善太息,甚则心痛否满,腹胀而泄,呕苦,咳哕,烦心,病在鬲中,头痛,甚则入肝,惊骇筋挛。太冲绝,死不治。
   阳明燥气之复,清肃之气流行,林中树木苍老干枯,兽类多发生疫病。人们的疾病多发在胠胁,燥气偏聚左侧,喜长出气,甚则心痛痦满,腹胀而泄泻,呕吐苦水,咳嗽。呃逆,心烦,病在膈中,头痛,甚则邪气入肝,惊骇,筋挛。如果太冲脉绝,是不治的死证。

太阳之复,厥气上行,水凝雨冰,羽虫乃死,心胃生寒,胸膈不利,心痛否满,头痛善悲,时眩仆,食减,腰脽反痛,屈伸不便,地裂冰坚,阳光不治,少腹控睾,引腰脊,上冲心,唾出清水,及为哕噫,甚则入心,善忘善悲。神门绝,死不治。
   太阳寒气之复,则寒气上行,雨水凝结成冰雹,禽类因此死亡,人们多患胃生寒气,胸膈不舒,心痛痞满,头痛,易悲伤,时常眩晕仆倒,饮减少,腰臀疼痛,屈伸不利,大地冻裂,冰厚而坚,阳光不能发挥温暖的作用,少腹痛牵引睾丸,并连腰脊,逆气上冲于心口,唾出清水,及呃逆,嗳气,甚则邪气入心,易忘易悲。如果神门脉绝,是不治的死证。


帝曰:善。治之奈何?
岐伯曰:厥阴之复,治以酸寒,佐以甘辛,以酸泻之,以甘缓之。少阴之复,治以咸寒,佐以苦辛,以甘泻之,以酸收之,辛苦发之,以咸软之。太阴之复,治以苦热,佐以酸辛,以苦泻之,燥之,泄之。少阳之复,治以咸冷,佐以苦辛,以咸软之,以酸收之,辛苦发之。发不远热,无犯温凉。少阴同法,阳明之复,治以辛温,佐以苦甘,以苦泄之,以苦下之,以酸补之。太阳之复,治以咸热,佐以甘辛,以苦坚之。治诸胜复,寒者热之,热者寒之,温者清之;清者温之,散者收之,抑者散之,燥者润之,急者缓之,坚者软之,脆者坚之,衰补之,强者泻之。各安其气,必清必静,则病气衰去,归其所宗。此治之大体也。
   黄帝说:对。怎样治疗呢?
岐伯说:厥阴复气所致的病,用酸寒药治疗,辅佐以甘辛药,以酸味药泻其邪,以甘味药缓其急。少阴复气所致的病,用咸寒药治疗,辅佐以苦辛药,以甘味药泻其邪,以酸味药收敛,辛苦味药发散,以咸味药软坚。太阴复气所致的病,用苦热药治疗,辅佐以酸辛,以苦味药泻其邪,燥湿,渗湿。少阳复气所致的病,用咸冷药治疗,辅佐以苦辛,以咸味药软坚,以酸味药收敛,以辛苦药发汗。发汗之药不必避讳热天,但不要用温凉之药。少阴复气所致的病,用发汗药时与此法相同。阳明复气所致的病,用辛温药治疗,辅佐以苦甘药,以苦味药渗泄,以苦味药攻下,以酸味药补虚。太阳复气所致的病,用咸热药治疗,辅佐以甘辛药,以苦味药坚其脆弱。治疗各种胜气复气所致之病,寒病用热药,热病用寒药,温病用凉药;凉病用温药,元气耗散的用收敛药,气机抑郁的用发散药,干燥的用滋润药,气急的用缓和药,坚硬的用柔软药,脆弱的用坚固药,衰弱的补虚,亢盛的泻邪。使用各种方法安定正气,使其清静安宁,这样病气就能衰退,余气各归其类属,没有偏胜之害。这是治疗上的基本方法。

帝曰:善。气之上下,何谓也?
岐伯曰:身半以上,其气三矣,天之分也,天气主之;身半以下,其气三矣,地之分也,地气主之。以名命气,以气命处,而言其病。半,所谓天枢也。故上胜而下俱病者,以地名之;下胜而上俱病者,以天名之。所谓胜至,报气屈伏而未发也。复至则不以天地异名,皆如复气为法也。
   黄帝说:对。人体之气有上下之分,是指什么说的?
岐伯说:身半以上,其气有三,是人身应天的部分,是由司天之气主持的;身半以下,其气也有三,是人身应地的部分,是由在泉之气主持的。用上下来指明它的胜气和复气,用六气来指明人身部位而说明疾病。“半”,是指天枢而言。所以上部三气胜而下部三气都病的,以地气之名来命名人身受病的脏气;下部三气胜而上部三气都病的,以天气之名来命名人身受病的脏气。以上所说的是指胜气已经到来,而报复之气还处于屈伏未发的状态说的。如果报复之气已经到来,就不能以司天在泉之名来区别了,都应以复气的情况为准则。

帝曰:胜复之动,时有常乎?气有必乎?
岐伯曰:时有常位,而气无必也。
帝曰:愿闻其道也。
岐伯曰:初气终三气,天气主之,胜之常也。四气尽终气,地气主之,复之常也。有胜则复,无胜则否。
帝曰:善。复已而胜,何如?
岐伯曰:胜至则复,无常数也,衰乃止耳。复已而胜,不复则害,此伤生也。
黄帝问:胜复之气的变动,有一定的时间吗?气的来与不来有一定的规律吗?
岐伯说:四时有一定的常位,而胜复之气的来与不来,却不是必然的。
黄帝说:希望听听其中的道理。
岐伯说:初之气至三之气,是司天之气所主,是胜气常见的时位。四之气到终之气,是在泉之气所主,是复气常见的时位。有胜气才有复气,没有胜气 就没有复气。
黄帝说:对。复气已退去而胜气又到来的情况,是怎样的?
岐伯说:有胜气就会有复气,没有一定的规律,直到气衰才停止。复气衰退后又有胜气到来,如果没有复气发生,就会有灾害,这是万物生要被伤害的缘故。

帝曰:复而反病,何也?
岐伯曰:居非其位,不相得也。大复相胜,则主胜之,故反病也。所谓火燥热也。
帝曰:治之何也?
岐伯曰:夫气之胜也,微者随之,甚则制之。气之复也,和者平之,暴者夺之。皆随胜气,安其屈伏,无问其数,以平为期。此其道也。
   黄帝问:复气至反致病,是什么道理呢?
岐伯说:复气到来的时候,不是它时令的正位,与主时之气不相合。复气如果大复其胜气,则复气本身就虚,而反被主时之气所胜,因此反而致病。这是指火、燥、热三气来说的。,
黄帝问:怎样治疗呢?
岐伯说:六气之胜所致之疾病,轻微的随顺之,严重的制止之。复气所致之疾病,和缓的平调之,暴烈的削弱之。都应根据胜气,来使其抑伏之气安定,不论用药次数多少,以达到和平为目的。这是治疗的法则。
帝曰:治之何如?
岐伯曰:夫气之胜也,微者随之,甚则制之。气之复也,和者平之,暴者夺之。皆随胜气,安其屈伏,无问其数,以平为期。此其道也。

帝曰:善。客主之胜复,奈何?
岐伯曰:客主之气,胜而无复也。
帝曰:其逆从,何如?
岐伯曰:主胜逆,客胜从,天之道也。
   黄帝说:对。客气与主气的胜复,怎样?
岐伯说:客气与主气二者之间,只有胜没有复。
黄帝问:其逆与顺,怎样区别?
岐伯说:主气胜是逆,客气胜是顺,这是天道自然的常规。

帝曰:其生病,何如?
岐伯曰: 厥阴司天,客胜则耳鸣掉眩,甚则咳;主胜则胸胁痛,舌难以言。少阴司天,客胜则鼽嚏,颈项强,肩背瞀热,头痛少气,发热,耳聋目瞑,甚则胕肿血溢,疮疡咳喘;主胜则心热烦躁,甚则胁痛支满。
太阴司天,客胜则首面胕肿,呼吸气喘;主胜则胸腹满,食已而瞀。
少阳司天,客胜则丹胗外发,及为丹熛疮疡,呕逆喉痹,头痛嗌肿,耳聋血溢,内为瘛疭;主胜则胸满,咳,仰息,甚而有血,手热。
阳明司天,清复内余,则咳衄嗌塞,心鬲中热,咳不止,面白血出者死。
太阳司天,客胜则胸中不利,出清涕,感寒则咳;主胜则喉嗌中鸣。
黄帝说:客气与主气相胜所致之病是怎样的?
岐伯说:厥阴司天,客气胜则病耳鸣,振掉,眩晕,甚至咳嗽;主气胜则病胸胁疼痛,舌强难以说话。少阴司天,客气胜则病鼻塞流涕,喷嚏,颈项强硬,肩背部闷热,头痛,神疲无力,发热,耳聋,视物不清,甚至浮肿,出血,疮疡,咳嗽气喘;主气胜则心热烦躁,甚则胁痛,支撑胀满。太阴司天,客气胜则病头面浮肿,呼吸气喘;主气胜则病胸腹满,食后胸腹闷乱。少阳司天,客气胜则病赤疹发于皮肤,以及赤游丹毒,疮疡,呕吐气逆,喉痹,头痛,咽喉肿,耳聋,血溢,内症为瘛疭;主气胜则病胸满,咳嗽仰息,甚至咳而有血,两手发热。阳明司天,清气复胜而有余于内,则病咳嗽,衄血,咽喉窒塞,心鬲中热,咳嗽不止,出现吐白血就会死亡。太阳司天,客气胜则病胸闷不畅,流清涕,感寒就咳嗽;主气胜则病咽喉中鸣响。

厥阴在泉,客胜则大关节不利,内为痉强拘瘛,外为不便;主胜则筋骨繇併,腰腹时痛。
少阴在泉,客胜则腰痛,尻股膝髀腨胻足病,瞀热以酸,胕肿不能久立,溲便变;主胜则厥气上行,心痛发热,鬲中众痹皆作,发于胠胁,魄汗不藏,四逆而起。
太阴在泉,客胜则足痿下重,便溲不时,湿客下焦,发而濡泻,及为肿隐曲之疾;主胜则寒气逆满,食饮不下,甚则为疝。
少阳在泉,客胜则腰腹痛而反恶寒,甚则下白溺白;主胜则热反上行而客于心,心痛发热,格中而呕。少阴同候。
阳明在泉,客胜则清气动下,少腹坚满而数便泻;主胜则腰重腹痛,少腹生寒,下为鹜溏,则寒厥于肠,上冲胸中,甚则喘不能久立。
太阳在泉,寒复内余,则腰尻痛,屈伸不利,股胫足膝中痛。
厥阴在泉,客气胜就患大关节不利,在内就发生痉挛僵直抽搐,在外就发生动作不便的现象;主气胜就患筋骨摇动强直,腰腹经常疼痛。
少阴在泉,客气胜就患腰痛,尻、股、膝、髀、腨、胻、足等部位都不舒服,无规律地灼热而酸,浮肿不能久立,二便变色;主气胜就患逆气上冲,心痛生热,膈部诸痹都可出现,病发于胠胁,汗多不藏,四肢因之而致厥冷。
太阴在泉,客气胜,就发生足痿之病,下肢沉重,二便不能正常,湿留下焦,就发为濡泻以及浮肿隐曲之疾;主气胜就会寒气上逆、痞满,饮食不多,甚至发生疝痛之病。
少阳在泉,客气胜就患腰腹痛,恶寒,甚至二便色白;主气胜就会热反上行而侵犯到心部、心痛生热,格拒于中,呕吐,其他各种症候与少阴在泉所致者相同。
阳明在泉,客气胜则清凉之气扰动于下,少腹坚满,屡次便泻;主气胜就患腰重腹痛,少腹部生寒气,在下大便溏泻,寒气逆于肠胃,上冲胸中,甚则气喘不能久立。
太阳在泉,寒复内余,就会腰、尻疼痛,屈伸感到不便,股、胫、足、膝中疼痛。

帝曰:善。治之奈何?
岐伯曰:高者抑之,下者举之,有余折之,不足补之,佐以所利,和以所宜,必安其主客,适其寒温,同者逆之,异者从之。
帝曰:治寒以热,治热以寒,气相得者逆之,不相得者从之,余以知之矣。其于正味何如?
岐伯曰:木位之主,其泻以酸,其补以辛。火位之主,其泻以甘,其补以咸。土位之主,其泻以苦,其补以甘。金位之主,其泻以辛,其补以酸。水位之主,其泻以咸,其补以苦。
厥阴之客,以辛补之,以酸泻之,以甘缓之。少阴之客,以咸补之,以甘泻之,以咸收之。太阴之客,以甘补之,以苦泻之,以甘缓之。少阳之客,以咸补之,以甘泻之,以咸软之。阳明之客,以酸补之,以辛泻之,以苦泄之。太阳之客,以苦补之,以咸泻之,以苦坚之,以辛润之。开发腠理,致津液,通气也。
黄帝说:应该如何治疗?
岐伯说:上冲的抑之使下,陷下的举之使升,有余的泄其实,不足的补其虚,再佐以有利的药物,调以恰当的饮食,使主客之气平和,而适和其寒温。客主同气的,是胜气偏甚,可逆而折之;若客主异气的,当视其偏强偏弱之气从而调之。
黄帝道:治寒用热,治热用寒,主客气相同的用逆治,相反的用从治,我已经懂得了。然而对于五行补泄的正味来说又是怎样的呢?
岐伯说:厥阴风木主气所致的,就用酸味泄之,用辛味补之;少阴君火与少阳相火所致的,就用甘味泄之,用咸味补之;太阴湿土主气所致的,就用苦味泄之,用甘味补之;阳明燥金主气所致的,就用辛味泄之,用酸味补之;太阳寒水主气所致的,就用咸味泄之,用苦味补之。
厥阴客气为病,补用辛味,泄用酸味,缓用甘味;少阴客气为病,补用咸味,泄用甘味,收用咸味;太阴客气为病,补用甘味,泄用苦味,缓用甘味;少阳客气为病,补用咸味,泄用甘味,软坚用咸味;阳明客气为病,补用酸味,泄用辛味,泄下用苦味;太阳客气为病,补用苦味,泄用咸味,坚用苦味,润用辛味。这都是为了疏通腠理,引致津液,宣通阳气啊。

帝曰:善。愿闻阴阳之三也何谓?
岐伯曰:气有多少,异用也。
帝曰:阳明何谓也?
岐伯曰:两阳合明也。
帝曰:厥阴何也?
岐伯曰:两阴交尽也。
黄帝说:对,希望听说阴阳各有三,这是什么道理?
岐伯说:这是因为阴阳之气有多有少,它的功用也各不相同。
黄帝道:阳明是什么意思?
岐伯说:太阳、少阳二阳合明,所以称为阳明。
黄帝道:厥阴是什么意思?
岐伯说:太阴、少阴之气交尽,所以称为厥阴。

帝曰:气有多少,病有盛衰,治有缓急,方有大小,愿闻其约奈何?
岐伯曰:气有高下,病有远近,证有中外,治有轻重,适其至所为故也。大要曰:君一臣二,奇之制也;君二臣四,偶之制也;君二臣三,奇之制也;君二臣六,偶之制也。故曰:近者奇之,远者偶之,汗者不以奇,下者不以偶,补上治上制以缓,补下治下制以急,急则气味厚,缓则气味薄,适其至所,此之谓也。病所远而中道气味之者,食而过之,无越其制度也。是故平气之道,近而奇偶,制小其服也。远而奇偶,制大其服也。大则数少,小则数多。多则九之,少则二之。奇之不去则偶之,是谓重方。偶之不去,则反佐以取之,所谓寒热温凉,反从其病也。
黄帝说:气有多少的不同,病有盛衰的不同,治法有应缓应急的不同,处方有大小的不同,希望听听划分它们的依据是什么。
岐伯说:邪气有高下之别,病有远近之分,症状表现,有在里在外之异,所以治法就需要有轻有重,总而言之,以药力达到病所为准则。《大要》说:君药一味,臣药二味,是奇方之法;君药二味,臣药四味,是偶方之法;君药二味,臣药三味,是奇方之法;君药二味,臣药六味,是偶方之法。病在近所用奇方,病在远所用偶方;发汗之剂不用奇方,攻下之剂不用偶方;补上部、治上部的方制宜缓,补下部、治下部的方制宜急;气味迅急的药物其味多厚,性缓的药物其味多薄,方制用药要恰到病处,就是指此而言。如果病所远,而在中道药的气味就已缺乏,就当考虑食前或食后服药,以使药力达到病所,不要违背这个规定。所以平调病气的规律是:如病所近,不论用奇方或偶方,其制方服量要小;如病所远,不论用奇方或偶方,其制方服量要大。方制大的,是药的味数少而量重;方制小的,是药的味数多而量轻。味数多的可至九味,味数少的仅用到二味。用奇方而病不去,就用偶方,这叫做重方;用偶方而病仍不去,就用反佐之药以顺其病情来治疗,这就属于反用寒、热、温、凉的药来治疗了。

帝曰:善。病生于本,余知之矣。生于标者,治之奈何?
岐伯曰:病及其本,得标之病,治反其本,得标之方。
帝曰:善。六气之胜,何以候之?岐伯曰:乘其至也。清气大来,燥之胜也,风木受邪,肝病生焉。热气大来,火之胜也,金燥受邪,肺病生焉。寒气大来,水之胜也,火热受邪,心病生焉。湿气大来,土之胜也,寒水受邪,肾病生焉。风气大来,木之胜也,土湿受邪,脾病生焉。所谓感邪而生病也。乘年之虚,则邪甚也。失时之和,亦邪甚也。遇月之空,亦邪甚也。重感于邪,则病危矣。有胜之气,其必来复也。
黄帝说:病生于本的,我已经明白了。病生于标的怎样治疗呢?
岐伯说:与本病相反的,就可知道这是标病。在治疗时不从本病着眼,那就明白了治标的方法。
黄帝道:六气的胜气,怎样诊察呢?
岐伯说:这要趁六气到来的时候观察。清肃之气大来,是燥气之胜,燥胜则风木受邪,肝病就发生了。热气大来,是火气之胜,火偏胜则金燥受邪,肺病就发生了。寒气大来,是水气之胜,水偏胜则火热受邪,心病就发生了。湿气大来,是土气之胜,土偏胜则寒水受邪,肾病就发生了。风气大来,是木气之胜,木胜则上湿受邪,脾病就发生了。这些都是所谓感邪而生病的。如果正当岁气不足之年,则邪气更甚;如主时之气不和也使邪气更甚;遇月廓空的时候也使邪气更甚。以上三种情况,如果再感受邪气,病就很危险了。凡是有了胜气,相继而来的必定是报复之气。

帝曰:其脉至何如?
岐伯曰:厥阴之至其脉弦,少阴之至其脉钩,太阴之至其脉沉,少阳之至大而浮,阳明之至短而涩,太阳之至大而长。至而和则平,至而甚则病,至而反者病,至而不至者病,未至而至者病,阴阳易者危。
黄帝说:六气到来时,脉的体象如何?
岐伯说:厥阴之气到来,其脉就应表现为弦;少阴之气到来,其脉应表现为钩;太阴之气到来,其脉应表现为沉;少阳之气到来,其脉应表现为大而浮;阳明之气到来,其脉应表现为短而涩;太阳之气到来,其脉应表现为大而长。气至而脉和是正常的,气至而脉太盛的是病,气至而脉相反的是病,气至而脉不至的是病,气未至而脉已至的是病,若阴阳之气变易而脉象交错的就很危险了。

帝曰:六气标本,所从不同,奈何?
岐伯曰:气有从本者,有从标本者,有不从标本者也。
帝曰:愿卒闻之。
岐伯曰:少阳太阴从本,少阴太阳从本从标,阳明厥阴,不从标本从乎中也。故从本者,化生于本,从标本者有标本之化,从中者以中气为化也。
帝曰:脉从而病反者,其诊何如?
岐伯曰:脉至而从,按之不鼓,诸阳皆然。
帝曰:诸阴之反,其脉何如?
岐伯曰:脉至而从,按之鼓甚而盛也。
黄帝说:六气的标本,变化不同,是什么原因?
岐伯说:六气有从本化的,有从标本的,有不从标本的。
黄帝说:我希望全面了解这个道理。
岐伯说:少阳太阴从本化,少阴太阳既从本又从标,阳明厥阴不从标本而从其中气。从本的,是因为病邪生于本气。从标从本的,是因为病的发生有从本的,也有从标的。从中气的,是因为病的发生基于中气。
黄帝说:脉象从而病相反的,如何诊断呢?
岐伯说:脉至与症状相一致,但按之不鼓动而无力的,这就不是真正阳病,各种阳证阳脉都是这样。
黄帝说:凡是阴证而相反的,其脉象怎样?
岐伯说:脉至与病症相一致,但按之鼓指而极盛的,这就不是正阴病。

是故百病之起,有生于本者,有生于标者,有生于中气者,有取本而得者,有取标而得者,有取中气而得者,有取标本而得者,有逆取而得者,有从取而得者。逆,正顺也;若顺,逆也。故曰:知标与本,用之不殆,明知逆顺,正行无问。此之谓也。不知是者,不足以言诊,足以乱经。故《大要》曰:粗工嘻嘻,以为可知,言热未已,寒病复始,同气异形,迷诊乱经。此之谓也。夫标本之道,要而博,小而大,可以言一而知百病之害,言标与本,易而勿损,察本与标,气可令调,明知胜复,为万民式,天之道毕矣。
所以各种疾病的起始,有发生于本气的,有发生于标气的,有发生于中气的。在治疗上有治其本气而得愈的;有治其标气而得愈的,有治其中气而得愈的,也有标气本气兼治而得愈的。有逆其势而治愈的,有从其情而治愈的。逆,是逆病之情,在治疗上是正治顺治。若顺治,表面虽似顺,其实却是逆。所以说:知道标与本,在临证时,就能没有危害,明白逆治顺治的道理,就尽管施行治疗而无须询问,就是这个意思。不知道这些道理,就不能谈诊断,却足以扰乱经气。所以《大要》上说:庸医沾沾自喜,以为所有病症都已知道了,但一结合临证,他谈论热证尚未终了,寒病征象又开始显现出来了,他不懂得同是一气而所生病变不同,于是心中迷惑,诊断不清,扰乱了经气,就是这个意思。标本的道理,简要而应用极广,从小可以及大,通过一个例子可以明白一切病的变化。所以明白了标与本,就容易治疗而不会发生损害;观察属本还是属标,就可使病气调和。明确懂得六气胜复的道理,就可以作为一般医生的榜样,同时对于天地变化之道也就完全了解了。

帝曰:胜复之变,早晏何如?
岐伯曰:夫所胜者,胜至已病,病已愠愠,而复已萌也。夫所复者,胜尽而起,得位而甚,胜有微甚,复有少多,胜和而和,胜虚而虚,天之常也。
帝曰:胜复之作,动不当位,或后时而至,其故何也?
岐伯曰:夫气之生化,与其衰盛异也。寒暑温凉盛衰之用,其在四维。故阳之动,始于温,盛于暑;阴之动,始于清,盛于寒。春夏秋冬,各差其分。故《大要》曰:彼春之暖,为夏之暑,彼秋之忿,为冬之怒,谨按四维,斥候皆归,其终可见,其始可知。此之谓也。
帝曰:差有数乎?
岐伯曰:又凡三十度也。
帝曰:其脉应皆何如?
岐伯曰:差同正法,待时而去也。《脉要》曰:春不沉,夏不弦,冬不涩,秋不数,是谓四塞。沉甚曰病,弦甚曰病,涩甚曰病,数甚曰病,参见曰病,复见曰病,未去而去曰病,去而不去曰病,反者死。故曰:气之相守司也,如权衡之不得相失也。夫阴阳之气,清静则生化治,动则苛疾起,此之谓也。
黄帝道:胜气、复气的变动,有早有晚,情况怎样?
岐伯说:所谓胜气,胜气到来时人已经病了,而病气蓄积的时候,复气就已经萌发了。那复气,在胜气终了时它乘机而起,得其时位,就会加剧。胜气或轻或重,复气有少有多,胜气平和,复气也就平和,胜气虚,复气也虚,这是天气变化的常规。
黄帝道:胜复的发作,有时并不恰合它的时位,有的后于时位而来,这是什么缘故?
岐伯说:这是因为六气的发生变化,都有衰和盛的不同。寒暑温凉盛衰的作用,表现就在四维。所以阳气的发动,开始于温暖而极盛于暑热,阴气的发动,开始于清凉而极盛于寒冽,春夏秋冬的气候,各有差别。所以《大要》上说:春天的温暖,发展而为夏天的暑热,秋天的清肃,发展而为冬天的凛冽。谨慎按照四维的变化,侦察其气候的回归,这样,可以见到气的终了,可以知晓气的开始。就是这个意思。
黄帝道:四时气候的变迁,它的差别有常数吗?
岐伯说:大概是三十天的光景。
黄帝道:其脉的相应,都是什么?
岐伯说:差分之脉见于脉象,与正常的相同,只不过在判断时,将所差的时数去掉而已。《脉要》说:春脉毫无沉象,夏脉毫无弦象,冬脉毫无涩象,秋脉毫无数象,叫做四时之气闭塞。沉而太过的是病脉,弦而太过的是病脉,涩而太过的是病脉,数而太过的是病脉,脉气乱而参差的是病脉,气已去而脉复见的是病脉,气未去而脉先去的是病脉,气去而脉不去的是病脉,脉与气相反的是死脉。所以说四时之气相互联系,各有其职,就像秤砣与秤杆一样,缺一不可。阴阳之气,清静时就会生化安宁,变动时就会产生疾病,说的就是这个意思。

帝曰:幽明何如?
岐伯曰:两阴交尽故曰幽,两阳合明故曰明,幽明之配,寒暑之异也。
帝曰:分至何如?
岐伯曰:气至之谓至,气分之谓分,至则气同,分则气异,所谓天地之正纪也。
   黄帝道:什么是幽明?
岐伯说:两阴之气都尽就称做幽;两阳之气相合就称为明。幽明的配合,成为寒暑的不同。
黄帝道:分至是什么原因?
岐伯说:气来叫做至,气去叫做分,气至之时其气是相同的,气分之时其气是不相同的,这就是天地的一般规律。

帝曰:夫子言春秋气始于前,冬夏气始于后,余已知之矣。然六气往复,主岁不常也,其补泻奈何?
岐伯曰:上下所主,随其攸利,正其味,则其要也,左右同法。大要曰:少阳之主,先甘后咸;阳明之主,先辛后酸;太阳之主,先咸后苦;厥阴之主,先酸后辛;少阴之主,先甘后咸;太阴之主,先苦后甘。佐以所利,资以所生,是谓得气。
黄帝道:你说春秋之气开始于前,冬夏之气开始于后,这我已经知晓了。但是六气往复运动,主岁之气又变换无常,其补泄的方法应怎样?岐伯说:司天在泉,上下都有所主,应该随其所利而用补泄,考虑适宜的药物就是治疗的要点。左右间气的治法与此相同。《大要》说:少阳主岁,先用甘药,后用咸药;阳明主岁,先用辛药,后用酸药;太阳主岁,先用咸药,后用苦药;厥阴主岁,先用酸药,后用辛药;少阴主岁,先用甘药,后用咸药;太阴主岁,先用苦药,后用甘药。辅以有利的药物,资助其生化之机,这样就算是适应了六气。

帝曰:善。夫百病之生也,皆生于风寒暑湿燥火,以之化之变也。经言盛者泻之,虚者补之,余锡以方士,而方士用之,尚未能十全,余欲令要道必行,桴鼓相应,犹拔刺雪污,工巧神圣,可得闻乎?
岐伯曰:审察病机,无失气宜,此之谓也。
帝曰:愿闻病机何如?
岐伯曰:诸风掉眩,皆属于肝。诸寒收引,皆属于肾。诸气郁,皆属于肺。诸湿肿满,皆属于脾。诸热瞀瘛,皆属于火。诸痛痒疮,皆属于心。诸厥固泄,皆属于下。诸痿喘呕,皆属于上。诸禁鼓慄,如丧神守,皆属于火。诸痉项强,皆属于湿。诸逆冲上,皆属于火。诸胀腹大,皆属于热。诸躁狂越,皆属于火。诸暴强直,皆属于风。诸病有声,鼓之如鼓,皆属于热。诸病胕肿疼痠惊骇,皆属于火。诸转反戾,水液浑浊,皆属于热。诸病水液,澄澈清冷,皆属于寒。诸呕吐酸,暴注下迫,皆属于热。故大要曰:谨守病机,各司其属,有者求之,无者求之,盛者责之,虚者责之,必先五胜,疏其血气,令其调达,而致和平,此之谓也。
   黄帝道:大凡各种疾病,都生于风、寒、暑、湿、燥、火六气的化与变,医书里说,盛就应该泄,虚就应该补。我把这些方法教给医生,而医生运用后还不能收到十全十美的效果。我想使这些重要的理论得到普遍的运用,能够收到桴鼓相应的效果,好像拔除棘刺、洗雪污浊一样,使一般医生能够达到工巧神圣的程度,可以讲给我听吗?
岐伯说:仔细观察疾病的法则,不违背调和六气的原则,就可以达到这个目的。
黄帝道:希望听您说说病机是什么。
岐伯说:凡是风病而发生的颤动眩晕,都属于肝;凡是寒病而发生的筋脉拘急,都属于肾;凡是气病而发生的烦满郁闷,都属于肺;凡是湿病而发生的浮肿胀满,都属于脾;凡是热病而发生的视物昏花,肢体抽搐,都属于火;凡是疼痛、搔痒、疮疡,都属于心;凡是厥逆,二便不通或失禁,都属于下焦;凡是患喘逆呕吐,都属于上焦;凡是口噤不开,寒战、口齿叩击,都属于火;凡是痉病颈项强急,都属于湿;凡是气逆上冲,都属于火;凡是胀满腹大,都属于热;凡是躁动不安,发狂而举动失常的,都属于火;凡是突然发生强直的症状,都是属于风邪;凡是病而有声如肠鸣,在触诊时,发现如鼓音的,都属于热;凡是浮肿、疼痛、酸楚,惊骇不安,都属于火;凡是转筋挛急,排出的水液浑浊,都属于热;凡是排出的水液感觉清亮、寒冷,都属于寒;凡是呕吐酸水,或者突然急泄而有窘迫的感觉,都属于热。因此《大要》说:要谨慎地注意病机,了解各种症状的所属,有五行之邪要加以推求,没有五行之气也要加以推求,如果是盛要看为什么盛,如果是虚要看为什么虚。一定得先分析五气中何气所胜,五脏中何脏受病,疏通其血气,使其调和畅通,而归于平和,这就是所谓疾病的机理。

帝曰:善。五味阴阳之用何如?
岐伯曰:辛甘发散为阳,酸苦涌泄为阴,咸味涌泄为阴,淡味渗泄为阳,六者或收或散,或缓或急,或燥或润,或软或坚,以所利而行之,调其气使其平也。
帝曰:非调气而得者,治之奈何?有毒无毒,何先何后?愿闻其道。
岐伯曰:有毒无毒,所治为主,适大小为制也。
帝曰:请言其制。
岐伯曰:君一臣二,制之小也;君一臣三佐五,制之中也;君一臣三佐九,制之大也。寒者热之,热者寒之,微者逆之,甚者从之,坚者削之,客者除之,劳者温之,结者散之,留者攻之,燥者濡之,急者缓之,散者收之,损者温之,逸者行之,惊者平之。上之下之,摩之浴之,薄之劫之,开之发之,适事为故。
帝曰:何谓逆从?
岐伯曰:逆者正治,从者反治,从少从多,观其事也。
帝曰:反治何谓?
岐伯曰:热因寒用,寒因热用,塞因塞用,通因通用,必伏其所主,而先其所因,其始则同,其终则异,可使破积,可使溃坚,可使气和,可使必已。   
帝曰:善。气调而得者何如?
岐伯曰:逆之从之,逆而从之,从而逆之,疏气令调,则其道也。
   黄帝道:说得好!药物五味、阴阳的作用是怎样的?
岐伯说:辛、甘味的药性是发散的,属阳;酸、苦味的药性是涌泄的,属于阴;咸味的药性也是涌泄的,所以属阴;淡味的药性是渗泄的,所以也属阳;这六种性味的药物,其作用有的是收敛,有的是发散,有的是缓和,有的是迅急,有的是干燥,有的是濡润,有的是柔软,有的是坚实,要根据它们的不同作用来使用,从而调和其气,使之归于平和。
黄帝道:有病不是调气所能治好的,应该怎样治疗?有毒的药和无毒的药,哪种先用,哪种后用?希望听听这些道理。
岐伯说:用有毒的药,或用无毒的药,要以能治病为准则,然后根据病情来决定剂量的大小。
黄帝道:请你讲讲方制。
岐伯说:君药一味,臣药二味,这是小剂的组成;君药一味,臣药三味,佐药五味,这是中剂的组成;君药一味,臣药三味,佐药九味,这是大剂的组成。病属于寒的,要用热药;病属于热的,要用寒药。病轻的,就逆着病情来治疗;病重的,就顺着病情来治疗;病邪坚实的,就减少它;病邪停留在体内的,就驱除它;病属劳倦所致的,就温养它;病属气血郁结的,就加以舒散;病邪滞留的,就加以攻击;病属枯燥的,就加以滋润;病属急剧的,就加以缓解;病属气血耗散的,就加以收敛;病属虚损的,就加以补益;病属安逸停滞的,要使其畅通;病属惊怯的,要使之平静。或升或降,或用按摩,或用洗浴,或迫邪外出,或截邪发作,或用开泄,或用发散,都以适合病情为佳。
黄帝道:什么叫做逆从?
岐伯说:逆就是正治法,从就是反治法,所用从治药的应多应少,要观察病情来确定。
黄帝道:反治怎么讲呢?
岐伯说:以热治热,服药宜凉,以寒治寒,服药宜温,补药治中满,攻药治下泄。要制伏其主病,但必先找出致病的原因。反治之法,开始时药性与病情之寒热似乎相同,但是它所得的结果却并不一样,可以用来破除积滞,可以用来消散坚块,可以用来调和气血,可使疾病得到痊愈。
黄帝道:有六气调和而得病的,应怎样治?
岐伯说:或用逆治,或用从治,或主药逆治而佐药从治,或主药从治而佐药逆治,疏通气机,使之调和,这是治疗的正道。

帝曰:善。病之中外何如?
岐伯曰:从内之外者,调其内;从外之内者,治其外;从内之外而盛于外者,先调其内而后治其外;从外之内而盛于内者,先治其外而后调其内;中外不相及,则治主病。
   黄帝道:说得好!病有内外相互影响的,怎样治疗?
岐伯说:病从内生而后至于外的,应先调治其内;病从外生而后至于内的,应先调治其外;病从内生,影响到外部而偏重于外部的,先调治它的内部,而后治其外部;病从外生,影响到内部而偏重于内部的,先调治它的外部然后调治它的内部;既不从内,又不从外,内外没有联系的,就治疗它的主要病症。

帝曰:善。火热复,恶寒发热,有如疟状,或一日发,或间数日发,其故何也?
岐伯曰:胜复之气,会遇之时,有多少也。阴气多而阳气少,则其发日远;阳气多而阴气少,则其发日近。此胜复相薄,盛衰之节,疟亦同法。
   黄帝道:讲得好!火热之气来复,就使人恶寒发热,好像疟疾的症状,有的一天一发,有的间隔数天一发,这是什么缘故?
岐伯说:这是胜复之气相遇的时候有多有少的缘故。阴气多而阳气少,那么发作的间隔日数就长;阳气多而阴气少,那么发作的间隔日数就少。这是胜气与复气相互逼迫,盛衰互为节制的道理。疟疾的原理也是同样。

帝曰:论言治寒以热,治热以寒,而方士不能废绳墨而更其道也。有病热者家之而热,有病寒者热之而寒,二者皆在,新病复起,奈何治?
岐伯曰:诸家之而热者取之阴,热之而寒者取之阳,所谓求其属也。
帝曰:善。服寒而反热,服热而反寒,其故何也?
岐伯曰:治其王气,是以反也。
帝曰:不治王而然者何也?
岐伯曰:悉乎哉问也!不治五味属也。夫五味入胃,各归所喜,故酸先入肝,苦先入心,甘先入脾,辛先入肺,咸先入肾,久而增气,物化之常也。气增而久,夭之由也。
   黄帝道:论中曾说,治寒病用热药,治热病用寒药,医生不能废除这个规矩而变更治疗方法。但是有些热病服寒药而更热的,有些寒病服热药而更寒的,这寒热两种病俱在,反又引起新病,应该怎么治呢?
岐伯说:凡是用寒药而反热的,应该滋阴,用热药而反寒的,应该补阳,这就是求其属类的治疗之法。
黄帝道:服寒药而反热,服热药而反寒,这是什么缘故?
岐伯说:只治其偏亢之气,所以有相反的结果。
黄帝道:有的不是治了偏亢之气也出现这种情况,是什么原因?
岐伯说:问得真细致啊!这是不治偏嗜五味的一类。五味入胃以后,各归其所喜的脏器,所以酸味先入肝,苦味先入心,甘味先入脾,辛味先入肺,咸味先入肾,积之日久,便能增加各该脏之气,这是五味入胃后所起气化作用的一般规律。脏气增长日久而形成过胜,这是导致相反的原因。

帝曰:善。方制君臣何谓也?
岐伯曰:主病之谓君,佐君之谓臣,应臣之谓使,非上下三品之谓也。
帝曰:三品何谓?
岐伯曰:所以明善恶之殊贯也。
   黄帝道:制方有君臣的分别,是什么道理呢?
岐伯说:主治疾病的药味就是君,辅佐君药的就是臣,供应臣药的就是使,不是上中下三品的意思。
黄帝道:三品是什么意思?
岐伯说:所谓三品,是用来说明药性有无毒的。

帝曰:善。病之中外何如?
岐伯曰:调气之方,必别阴阳,定其中外,各守其乡,内者内治,外者外治,微者调之,其次平之,盛者夺之,汗之下之,寒热温凉,衰之以属,随其攸利,谨道如法,万举万全,气血正平,长有天命。
帝曰:善。
   黄帝道:对病的内在外在都该怎样治疗?
岐伯说:调治病气的方法,必须分别阴阳,确定其属内属外,各按其病之所在,在内的治其内,在外的治其外,病轻的调理它,较重的平治它,病势盛的就攻夺它。或用汗法,或用下法,这要分辨病邪的寒、热、温、凉,根据病气的所属使之消退,这要随其所利。谨慎地遵从如上的法则,就会万治万全,使气血平和,确保天年。
黄帝说:好。


二、查字正音
浑浑焞焞tūn:形容耳聋和头目不清明。浑浑,浑浊不清的样子。焞焞,星光暗弱的样子。
昧mèi:目不明。
炲tái:烟尘凝结而成的黑色。
热格:热气阻格于上。
丹熛biāo:麻疹类疾患。胗,同疹。
繇yáo并:筋骨振摇强直。繇通摇。
愠yǔn:郁结不舒的样子。
膹fèn郁:烦满郁闷。
瞀mào瘈chì:视物昏花,手足筋脉拘急抽搐。

三、心得
厥阴司天(气从风化 木),少阴司天(气从热化 君火),太阴司天(气从湿化 土),少阳司天(气从火化 相火),阳明司天(气从燥化 金),太阳司天(气化寒化水)。六气对五行。
诸气在泉,风淫于内,治以辛凉,佐以苦,以甘缓之,以辛散之。风气太过(木太过),主治用辛凉药,辅佐用苦味(木生火),用甘味缓和(木克土),用辛味疏风邪(金克木)。在位太过,四位以制。
六气风寒暑湿燥火偏胜,复气致的病,对应到人身体上症状各不相同,治法各异,分别以甘苦酸辛寒咸几味相辅相制。
处方。邪气高下远近表里各异,治法轻重以药力达到的病所为准。第一次看到处方的奇偶之分,近处用奇,远处用偶;还有缓急,补上部,治上部宜缓,补下部,治下部宜急。药味迅急味多厚,性缓味多薄。病近,不论奇偶方,制方服量小;病远,不论奇偶方,制方服量大。方制大,药味少而量重;方制小的,药的味数多而量轻。还有重方,味数的规定。看到这些制方的标准,中医把人当人医,轻重缓急奇偶厚薄远近,在医者的心中度量,谨慎的开方出药。由此与想到日常对人的态度问题,医者仁心,在与人相处,与自己相处的过程中,轻重缓重奇偶厚薄远近的思维方式很值得全面在心里辩析清楚。
清气大来,燥气(火)胜,风(木)受邪,金克木,肝就要生病;热气大来,火气胜,燥金受邪(火克金),肺要生病;寒气大来,水气胜,火热受邪 (水克火),心病要生;湿气大来,土气胜,寒水受邪(土克水),肾病要生;风气大来,木气胜,土受邪,脾病生。五行生克作用于人体内脏。

四、朗读已上传企业微信微盘






刘丹 发表于 2022-1-26 11:48:27

第三十二周著至教论篇第七十五示从容论篇第七十六疏五过论篇第七十七

static/image/hrline/2.gif
一、著至教论篇第七十五
1、抄写



2、查字正音
著:明也,彰明,弘扬之意。
礔砺:霹雳。

3、翻译
黄帝坐在明堂上,召开雷公,问他说:你通晓医学道理吗?
雷公回答说:我诵读医书,但不能完全理解,有的理解了,还不能分析辩别,有的能够分析辩别,却不能够明白它的道理;有的明白了一些,然而在鉴证时也还不能自由运用。所以,我的医术,足以治疗一般同僚的疾病,却不能治疗王侯的病患。希望能够得到观察天运的尺度,结合四时阴阳,以辩清星辰日月的奥妙,从而彰明圣人的伟大教化,可以与伏羲、女娲二皇比美。
黄帝说:讲得好!不要忘记了,这些都是阴阳、表里、上下、雌雄相互联系,相互感应的道理。得道者,应该上通天文,下通地理,中通人事,医学才可以长久存在。用它来教化百姓,也不会产生疑惑和危险。把这些医学道理著于书籍,传于后世,是极其宝贵的。

雷公说:请把医学道理传给我,以便诵读和理解。
黄帝说:你听说过《阴阳传》这部书吗?
雷公说:不知道。
黄帝说:三阳之气护卫于人体之表,使人体能够适应天气变化,如果上下经脉之气运行失常,就会合而发病,伤害人体的阴阳。
雷公说:三阳莫当,是什么意思?请让我听听您的解释。
黄帝说:三阳独至,就是三阳之气合并而至,既然是合并而至,则其来时疾如风雨,逆上则形成头部疾病,陷下则为二便失禁。在外没有明显的征象可以预期,在内也没有确定的病机可据,不合乎诊断的纲领,无法确定其病在上在下,应根据《阴阳传》加以识别。
雷公说:我治疗这类病,很少能治愈的,对其道理也只是略知大意而已。
黄帝说:三阳是至盛之阳,三阳之气积聚在一起,就会发生惊骇,病起时快如疾风,病势猛烈如霹雳,九窍都闭塞不通,阳邪之气又盈溢泛滥,证见咽干喉塞,如果传入内脏,就会上下失常,下迫于肠,则生肠癖。这是所谓三阳之邪积并,直冲心膈,其病坐下不能起立,睡卧才觉得身体舒适。以上虽然说的是三阳之病,但从而可以了解天人相应的道理,以及如何来区别阴阳,顺应四时,符合五行的规律。

雷公说:上述这些道理,直截了当地讲,我还不能分别;隐约委婉地讲,就更不能领会了。请让我站立聆听您的讲解,以便领会这至深的道理。

黄帝说:你虽然接受了老师的传授,但是,如果不知道把师说与至道结合起来,就会对老师所教的产生疑惑,告诉你至道的要领。若病邪伤及五脏,筋骨就会日渐消损。像你所说的那样不能理解,不能辩别,这个世界上主治疾病的医学至道就要失传了。例如肾脉将绝,就会出现心中烦闷不安,日落时更严重,喜欢静处,不想出门,没精神应酬人事。

4、心得
诵、解、别、明、彰。习道有五,一诵,二解,三别,四明,五彰。天文,地理,人事相互联系感应。


5、朗读已上传企业微信微盘


static/image/hrline/2.gif

二、示从容论篇第七十六
1、抄写



2、查字正音
窈yǎo冥:《庄子 在宥》:至道之精,窈窈冥冥,窈冥者,义理玄妙,非书传之陈言也。窈,《说文》深远也。
从容得之:诊断时若能从容不迫,沉着仔细地观察病情,就能从纷繁复杂的疾病表象中,找到疾病的本质。从容,舒缓,不急迫。

3、翻译
   黄帝安闲地坐着,召来雷公,问他说:你接受医术,诵读医书,好像已能博览群书,懂得取象比类,把医学道理融汇贯通了,请给我讲讲你的专长。如五脏六腑,胆、胃、大小肠、脾、胞、膀胱、脑、髓、涕、唾,哭泣、悲哀、水液的运行,这些都是人体之所赖以生存的。治疗时容易产生失误,你必须明白这些道理,才能有十全的疗效,如不能明白,就会为世人所抱怨。
雷公说:我读了《脉经》上、下篇很多内容,但对于区别异向,取象比类,掌握得还不十分透彻,又怎么能完全明白呢?

黄帝说:除《脉经》上下篇之外,根据你所通晓的,论述一下五脏的病变,六腑的不和,针石的主治,毒药的适宜,汤液的滋味,都详尽地它们的情况,详尽地回答,对不知道的,请提出来。
雷公说:肝虚、肾虚、脾虚,都能使人身体沉重而郁闷烦乱,应该给予药物、刺灸、砭石、汤液,有的治好了,有的无效,希望听听这个问题的解释。
黄帝说:你这么大的年纪,怎么问如此幼稚的问题!也可能我提的问题不太适当。我问的是深奥的医理,而你只用《脉经》上下篇的话来回答,这是为什么?脾脉虚浮如肺脉,肾脉小浮像脾脉,肝脉急沉而散似肾脉,这些都是一般医工时常搞乱的,然而如能从容沉着,细致分析,还是可以辩别的。脾土肝木肾水三脏,部位相近,都在膈下,这些问题,小孩子都知道,你为什么还要问呢?

雷公说:这里有位病人,证见头痛,筋脉拘挛,骨节沉重,怯弱少气,呃逆喛气,腹部胀满,时常惊恐,不易入睡,这是什么脏的病变?其脉浮取则弦,重按则坚硬如石,我不理解其中的道理,因而再问三脏,借以知道应怎样比类。
黄帝说:比类就是说诊病时要从容不迫。年老的人,应从六腑探求;年轻的人,应从经络探求;年壮的人,应从五脏探求。现在你仅从三脏之脉来言,那就错了。八风蕴结化热,五脏就会消烁,外邪内传,脏腑相受。脉浮取而弦,是肾气不足。沉取而坚,是肾气内著不行。怯弱少气,是水液不能输布,以致形气消散。咳嗽、郁闷烦乱,是肾气上逆所致。这位病人的病状,其病变在于肾脏,如果认为肝脾肾三脏俱病,是不合医经法度的。

雷公问:这里有一位病人,四肢懈怠无力,喘息咳嗽,便血,我去诊断,以为是伤肺。切其脉浮大而虚,我不敢治疗。有个粗率的医生用砭石治疗,病治好了,病人出了很多血,血止后全身轻快,这是什么病呢?
黄帝说:你所能治疗的和知道的病,已经很多了,但是就此病来说,你错了。譬如鸿雁,有时亦能飞上天空,那个粗率的医生不过是偶然幸中而已。圣人治病,要遵循法度,引物比类,并将规矩法度与变化多端的病情结合起来,察上可以及下,何必拘于经脉呢?病人脉浮大而虚,是脾气外绝,不能为胃行其津液,以致津液独归于阳明经。二火不能制胜三水,所以脉乱无常。四肢懈惰无力,是脾精不能输布的缘故。喘息咳嗽,是水气并走阳明所致。便血,是经脉拘急,血不行于经的缘故。
如果认为是伤肺,失误在于太随意了,是错误的诊断。不引物比类,所以认识不明确。如果是伤肺,则脾气不能内守,胃气不清,肺经失去功能,肺脏虚损败坏,经脉不能布散精气,五脏精气漏泄,不是衄血,便是呕血,这是伤脾与伤肺两病不同之处。这就好比天是无形的,地是无际的,又好比白与黑,相差太大了。你在诊断上的错误,也是我的过错,我以为你已经知道了,所以没有告诉你。以后要懂得引物比类、从容分析的法则,这是诊治的根据,是最高明的道理。

4、心得
引物比类,从容不迫。


5、朗读已上传企业微信微盘

static/image/hrline/2.gif

三、疏通过论篇第七十七
1、抄写


2、查字正音
闵闵:深远貌。形容医道深奥无穷。
洒洒xiǎn然:恶寒貌。
毁沮:毁坏。
躄bì:足痿弱不能行走。
菀yùn结:情志郁结。菀通蕴。

3、翻译
黄帝道:哎呀,真是太深远了!深远得好像探视深渊,又好像面对空中浮云。深渊还可以测量,而浮云就很难知道它的尽头了。圣人的医术,是众人的典范,他讨论决定医学上的认识,必然有一定的法则。遵守常规和法则,依循医学的原则治疗疾病,才能给众人谋福利。所以在医事上面有五过的说法,你知道吗?
雷公离开座位再拜说:我年岁幼小,愚笨而又糊涂,不曾听到五过的说法,只能在疾病的表象和名称上进行比类,空洞地引用经文,而心里却无法对答。

黄帝道:凡是在诊病的时候,必须询问病人是否以前高贵而后来卑贱,那么虽然不中外邪,疾病也会从内而生,这种病叫“脱营”。如果是以前富裕而后来贫困而发病,这种病叫“失精”。这两种病都是由于情志不舒,五脏气血郁结,渐渐积累而成的。医生诊察时,疾病的部位不在脏腑,身躯也没有变化,所以诊断上发生疑惑,不知道是什么病。但病人身体却一天天消瘦,气虚精耗,等到病势加深,就会毫无气力,时时怕冷,时时惊恐。这种病会日渐加深,就是因为情志抑郁,在外耗损了卫气,在内劫夺了营血的关系。医生的失误,是不懂得病情,随便处理。这在诊治上是第一种过失。

凡是诊察病人,一定得问他饮食起居的情况。精神上有没有突然的欢乐,突然的痛苦,原生活安逸后来生活艰难,这些都能伤害精气,精气衰竭,形体毁坏。暴怒会损伤阴气,暴喜会损伤阳气。阴阳受伤,厥逆之气就会上行而经脉胀满,形体嬴瘦。愚笨的医生诊治时,不知道该补还是泻,也不了解病情,以致病人脏腑精华一天天损耗,而邪气愈加盛实。这是诊治上的第二种过失。

善于诊脉的医生,必然能够别异比类,分析奇恒,从容细致地掌握疾病的变化规律。作为医生而不懂医道,那他的诊治就没有什么值得称许的了。这是诊治上的第三种过失。

诊病时,对于病人的贵贱、贫富、苦乐三种情况,必须先问清楚。比如原来的封君公侯,丧失原来的封土,以及想封侯称王而未成功。过去高贵后来失势,虽然不中外邪,而精神上先已受伤,身体一定要败坏,甚至死亡。如先是富有的人,一旦贫穷,虽没有外邪的伤害,也会发生皮毛枯焦,筋脉拘挛,成为痿躄的病。这种病人,医生如不能认真对待,去转变患者的精神状态,而仅是顺从病人之意,敷衍诊治,以致在治疗上丢掉法度,那么病患就不能去除,当然也就没有什么疗效了。这是诊治上的第四种过失。

凡是诊治疾病,必须了解疾病的全部过程,同时也要察本而能知末。在切脉问证的时候,应注意到男女性别的不同,以及生离死别,情怀郁结,忧愁恐惧喜怒等因素。这些都能使五脏空虚,血气难以持守。如果医生不知道这些,还谈什么治疗技术。比如有人曾经富有,一旦失去财势,身心备受打击,以致筋脉营养断绝,虽然身体还能行动,但津液不能滋生,过去形体的旧伤疼被引发,血气内结,迫于阳分,日久成脓,发生寒热。粗率的医生治疗时,多次刺其阴阳经脉,使病人的身体日见消瘦,难于行动,四肢拘挛转筋,死期已经不远了。而医生不能明辩,不问发病原因,只能说出那一天会死,这也是粗率的医生。这是诊治上的第五种过失。

以上所说的五种过失,都是由于所学医术不精深,又不懂得贵贱、贫富、苦乐人事的缘故啊!所以说:高明的医生治病,必须知道天地阴阳,四时经络,五脏六腑的相互关系,经脉的阴阳表里,刺灸、砭石、毒药所治疗的主要病证。联系人事的变迁,掌握诊治的常规。贵贱贫富及各自不同的体质,询问年龄的少长,分析个性的勇怯,再审察疾病的所属部分,就可以知道疾病的根本原因;然后参考八正的时节,九候的脉象,那么诊治就一定精确了。

治病的关键,在于深察病人元气的强弱,来寻求邪正变化的机理。假如不能切中,那么过失就在于对表里关系的认识了。治疗时,应该守数据治,不要搞错取穴的理法。能这样进行治疗,可以一生不发生医疗过错。若不知取穴的理法,妄施刺灸,就会使五脏郁热,六腑发生痈疡。诊病不能审慎,叫做失去常规。谨守常规来治疗,自然就与经旨相合了。《上经》《下经》二书,都是研究揆度阴阳奇恒之道了,五脏之病,表现于气象,取决于颜色,能从望诊上了解病的终始,可以无往而不胜。

4、心得
情志不舒,气血郁结,不中外邪而病。清楚病人饮食起居,精神状况。清楚病人贵贱、贫富、苦乐三种情况。情志的病在中医治疗范畴里大概是调神。

5、朗读已上传企业微信微盘


刘丹 发表于 2022-2-5 12:45:37

第三十三周徵四失论篇第七十八

static/image/hrline/2.gif

一、抄写



2、查字正音
徵:通惩。徵四失是惩戒四种过失的意思。

3、翻译
黄帝坐在明堂里,雷公在一旁侍坐。黄帝说:你研读医书接受医业已经很多了,试谈谈对治病成功失败的看法,治愈的原因,没有治愈的原因。
雷公回答说:我在研习医经接受医业当中,听说可以得到十全的疗效,但常常还是没有治好的,希望听听其中的说法。

黄帝道:你是因为年轻智力不够呢,还是由于杂合各家学说,缺乏一以贯之的独立见解呢?十二经脉,三百六十五络脉,这是人人都明白了解的,也是医工位所遵循所使用的。之所以不能得到十全的疗效,是由于精神不能集中,思想上不加分析,又不能把外在的症状和内在的病机结合起来,因此时常产生疑问和困难,在诊治上,不懂得阴阳逆从的道理。这是治疗工作中的第一个失败原因。

从师学习尚未毕业,就胡乱地搞起庞杂的疗法,还荒谬地说是真理,或窃取别人成果而冠以己名,乱用砭石,结果给自己造成了罪过。这是治疗工作中第二个失败原因。

不理解贫富贵贱的状况,居处环境的好坏,形体的寒温,不理解适宜的饮食,不能区别性格的勇怯,不知道取象比类的分析方法。像这样,足以搞乱自己的头脑,而不能有清楚地认识。这是治疗工作中第三个失败原因。

诊断疾病,不问发病的原因,是由于精神刺激,饮食不节制,生活起居违背常规,还是由于中毒?不先把这些问题搞清楚,就贸然诊察病人的脉息,怎么诊断出什么病呢?信口胡说,编造病名,就会因技术低劣,而陷于困境。这是治疗工作中第四个失败原因。

有些医生说起话来,夸大到千里之外,却不明白尺寸诊法,论治疾病,也不考虑人事。诊病技术的原则,医生的从容和缓是最宝贵的,仅知诊察寸口,不能精确地诊察五脏之脉,就不知道百病发生的原因。医疗上出了问题,开始自怨所学不精,继则归罪于老师教得不好。所以治病如果不能遵循医学道理,就不会为人所信任,任意乱治,偶尔有治好的,就夸耀己功。唉!医学的道理是微妙高深的,有谁能够了解其中的道理?医学理论的远大,能和天地相比,能和四海相配,你不了解医理,即使名师传授明白的道理,也依然糊涂。

4、心得
四失:上不接神,精神不专,不能以阴阳逆从一以贯之内外;从师不尊,荒谬自功;下不接物,不知取象比类;病之进程不明,贸然诊断。

5、朗读已上传企业微信微盘




刘丹 发表于 2022-2-6 10:44:12

第三十四周阴阳类论篇第七十九

static/image/hrline/2.gif

一、抄写




二、查字正音
缪liáo:通缭,缠绕。
阳杀shài:春月阳气方升,而病在阳者,故曰阳杀。杀者,衰也。杀,衰退。
溓lián水:溓,薄冰也。指冬初水始凝结成薄冰之时。

三、翻译
在立春这天,黄帝安闲地坐着,观看八方的远景,候察八风的方向,问雷公说:根据阴阳的分类方法和经脉理论,配合五脏主时,你认为哪一脏最贵?
雷公回答说:春季属甲乙木,其色青,五脏中主肝,肝旺于春季七十二日,也是肝脉主令之时,我认为肝脏为最贵。
黄帝说:我依据《上下经》,阴阳比类分析的理论,你认为最宝贵的,却是其中最贱下的。

雷公斋戒了七天,早晨又侍坐于黄帝旁边。
黄帝说:三阳为经纶,二阳为维系,一阳为游部,由此就可以知道五脏之气运气的终始。三阴为表,二阴为里,一阴为阴气的终结,又是阳气的开始,有如朔晦的交界,都符合于天地阴阳终始的道理。
雷公说:我接受了这一学说,但还不明白其道理。

黄帝说:所谓三阳是指太阳,其脉至于手太阴寸口,见弦浮不沉的脉象,应当根据常度来判断,用心体察,并参合阴阳理论,来确定预后。所谓二阳就是阳明,其脉至于手太阴寸口,见弦而沉急,鼓指无力,身大热时而有些病脉,都是死证。一阳就是少阳,其脉至于手太阴寸口,上连人迎,见弦急悬而不绝,这是少阳经的病脉,如见有阴而无阳的脉象,是死证。
三阴手太阴肺经为六经之主,其气交于太阴寸口,脉象沉伏鼓动不浮,为心志空虚之征。二阴是少阴,其脉至于肺,其气归于膀胱,外与脾胃相连。一阴是厥阴,其脉独至于太阴寸口,经气已绝,故脉气浮而不鼓,脉象如钩而滑。
以上六种脉象,忽阴忽阳,相互交错,会聚于寸口,都和五脏相通,与阴阳相合。这种脉象,先见于寸口的为主,后见于寸口的为客。

雷公说:我已经完全理解了您的意思,把您传授的经脉理论,自己诵读的《从容》之道,合乎您的《从容》之论,但还不明白其中阴阳雌雄的意义。
黄帝说:三阳如高尊之交,二阳如外卫,一阳如枢纽;三阴如养育之母,二阴如雌性之内守,一阴如外交使者,能交通阴阳。

二阳一阴是阳明主病,二阳不胜一阴,则阳明脉软而动,九窍之气都沉滞不利。三阳一阴为病,则太阳脉胜,一阴肝气不能制止太阳寒水之气,故内乱五脏,外发惊骇。二阴二阳则病在肺,少阴脉沉,少阴之气胜肺伤脾,在外伤及四肢。二阴与二阳交互为患,其病在肾,骂詈妄行,癫疾狂乱。二阴一阳,其病出于肾,阴气上逆于心胸胃脘,并使下部孔窍如被堤坝阻隔一样闭塞不通,四肢之间好像分离一样不能为用。一阴一阳为病,其脉代绝,这是厥阴之气上至于心,病所或在上或在下,而无定处,饮食无味,二便失司,咽喉干燥,病在脾上。二阳三阴为病,包括至阴脾土在内,阴气不能至于阳,阳气不能达于阴,阴阳隔绝,阳浮于外则内成血瘕,阴沉于里则外成脓肿。若阴阳之气都亢盛,则病变趋向于下,病在男女生殖器。上合天道,下合地理,决断病者死生日期,同时还要结合参考一年之中何气为首。

雷公说:请问如何判定疾病的死亡日期。
黄帝没有回答。
雷公又问。
黄帝说:在医经论中有说明。
雷公又说:请问如何判定疾病的死亡日期。
黄帝说:冬季三月的病,如病性属阳的,则春季正月见脉有死征,死期在春夏之交。冬季三月的病,根据天人之理本应痊愈了,可是草和柳叶都枯死了,到春天阴阳之气都竭绝了,那么其死期就在初春。春季三月的病,名为阳杀。阴阳之气都竭绝,死期在秋天草木枯干之时。夏季三月的病,若不痊愈,死期在至阴后不超过十日。若脉见阴阳交错,死期在初冬结薄冰之时。秋季三月的病,如三阳都有起色,不治也会自愈。如是阴阳交错合而为病,则立而不能坐,坐而不能起。如三阳脉独至,死期在冰结如石的严冬之时。二阴脉独至,则独阴无阳,死期在正月雨水节。

四、心得
三阳为父,二阳为卫,一阳为纪;三阳为母,二阴为雌,一阴为独使,这是人体经络上的分类。同样在家庭里也可以如此类比归类,三阳为父,二阳为母,一阳为子,这是作为父亲的开(三阳之高尊),阖(二阳如外卫,保卫家庭),枢(一阳如枢纽,父为家庭与社会交流的枢纽),作进程结构功能的划分,三阳为进程,父亲的高尊是基础,贯穿始终,二阳为结构,父亲对家庭的保卫,家庭与社会,在外奋斗合于家庭,一阳为功能,父亲实现的社会资源与家庭资源的交换。三阴为母,二阴为雌,一阴为独使,这是作为母亲的开(三阴如养育之母),阖(二阴如雌性之内守),枢(一阴如外交使者,能交通阴阳),作进程结构功能的划分,三阴为进程,母亲的养育是基础,贯穿始终,二阴为结构,母亲如雌性之内守,家庭与社会,内守合于家庭,一阴为功能,母亲转化家庭内部各部分阴阳的功能。


五、朗读已上传企业微信微盘












刘丹 发表于 2022-2-19 10:00:24

第三十五周方盛衰论篇第八十   解精微论篇第八十一

static/image/hrline/2.gif

一、方盛衰论篇第八十
1、抄写


2、查字正音
方:比较藉藉:狼籍,杂乱众多。
持雌失雄:比喻偏于补阴而损阳。
弃阴附阳:比喻偏于补阳而耗阴。

3、翻译
雷公请问:气的盛衰,什么是逆?什么是顺?
黄帝回答说:阳气从左而右,阴气从右而左,老年之气从上而下,少年之气从下而上。因此春夏之病见阳证阳脉,归属于阳,为顺为生;若见阴证阴脉,归属秋冬之阴,为逆为死。反过来,秋冬之病见阴证阴脉,归属于阴,为顺为生。所以不论气盛或气衰,逆则都属厥。
雷公又问:气有余也能成厥吗?
黄帝回答说:阳气一上而不下,则足部厥冷之气至膝,少年在秋冬出现此证则死,而老年在秋冬见此证却可生。阳气上而不下,会发生头痛巅顶疾患,这种厥病,说它属阳,不见阳证,说它属阴,也不见阴证,五脏之气隔绝,没有显著征象可察,好像置身旷野,伏居空室,无所见闻,而病势绵绵一息,生命已不满一天了。
所以,气虚之厥,使人乱梦纷纭,厥逆至极,则梦多离奇迷乱。三阳之脉悬绝,三阴之脉细微,就是少气之候。所以肺气虚则梦见白色的东西,或梦见人被杀流血,尸体狂籍;当金旺之时,则梦见交兵作战。肾气虚则梦见舟船淹死人;当水旺之时,则梦见自己潜伏水中,好像有恐惧的事。肝气虚则梦见菌香草木;当木旺之时,则梦见自己潜伏树下不敢起来。心气虚则梦见救火和阳性事物;当火旺之起,则梦见大火燔烧。脾气虚则梦见饮食不足;在土旺之时,则梦见筑垣盖屋。这些都是五脏气虚,阳气有余,阴气不足所致。参合五脏见证,调其阴阳,审察十二经脉。

诊法有十度,可用来衡量病人。具体是脉度、脏度、肉度、筋度、腧度。诊察其阴阳虚实,对病情就可以有全面地了解。脉息之动失去常规,或偏阴,或偏阳,或搏动并不明显,所以诊法也没有固定的常规。诊时必须兼取上部的人迎和下部的趺阳,又必须考虑病人地位的高低,是普通百姓还是达官贵人。如果从师不能毕业,不明了医术,临 证不能辩别顺逆,不是补阴伐阳,就是补阳耗阴。不知道综合上下内外,诊断就不会明确。这样的诊断方法,传给后人,错误的诊断就会暴露出来。

至阴虚,则阳气绝而不降;至阳盛,则阴气微而不升。能使阴阳融合交通,这是高明医生的本事。阴阳之气融合交通,是阳气先至,阴气后至。所以高明医生治病,诊脉要掌握阴阳的先后,参考《奇恒之势》六十首,综合从各种细微诊察所得的情况,推究阴阳的变化,搞清楚五脏的病情,参合其中的原则和虚实的纲要,再用五度加以判断。知道了这些,才可以诊病。所以只诊察其阴分而不能了解其阳分,还没有达到诊察目的;只了解其阳分而不能了解其阴分,说明所学的医道还不精深。知其左而不知其右,知其右而不知其左,知其上而不知其下,知其先而不知其后,这种治疗就不能长久。既了解不好的,也要了解好的;既了解有病的,也要了解无病的;既了解高,也要了解下;既了解坐,也要了解起;既了解行,也要了解止。运用起来有纲纪,有条不紊,诊法才算全备,而永远不会有危险。

举其有余,就知道其不足。考虑到病人的上下各部,诊脉的原理就可因此而穷究。因此,形弱气盛的,主死;形气太盛,脉气不足的,也主死;脉气太盛,形气不足的,主生。所以诊病有一定的大法,医生应该坐起有准则,举动有规律,头脑灵活。而且一定要内心虚静地观察上下,分别四时八节,观察邪气中于五脏的何部;诊察脉象动静,循摸尺肤滑涩寒温的概况;视其大小便的变化,参合病态,从而知道是逆是顺,又知道了病名,这样诊察疾病,就可以十不失十,也不会违背人情。所以诊病的时候,察其呼吸、看其精神,都能不失去条理。医理极高明了,所以能长久取得疗效。不知道这些道理,违反医学原理,乱谈病情,乱下结论,这叫违反医道。

4、心得
气有余也成厥。少年在秋冬,阳气上而不下,足部厥冷之气至膝,少年阳气从下,膝寒为逆,阳不胜阴,想想小孩子腿脚是不停的在动,阳气冲的,好动,有时候就看着小孩子跳就觉得累的慌,动又生阳,膝盖是不会凉的,凉则是不正常。老年在秋冬膝凉却是正常的,老人阳气从上,人老先老腿,阳气从上维持躯干的正常运行的需要。
左右、上下、先后、好 不好、有病无病、高下、坐起、行止,举其有余,而知不足,诊断整体性的思惟。线性思维,封闭思维,对立思维,眼界不开,古人的思惟方式相比现代人先进合理的多。
阴阳之气融合交通,阳气先至,阴气后至。这几句很有画面感,就象家庭里的父亲走前面,母亲跟在后面,虽前后至,但互有交流,天地交,万物生。

5、朗读已上传企业微信微盘

static/image/hrline/2.gif

二、解精微论篇第八十一
1、抄写


2、查字正音
毚chán:妄也。
冲chòng:对着。

3、翻译
黄帝在明堂里,雷公请问说:我接受了您传授的医道,再教给我的学生,教授的内容是经典理论,包括从容形法,阴阳刺灸,汤药所滋等内容。然而他们在临证时,因智有贤愚之别,所以未必能有十全之效。先告诉给他们,在临证时要注意病人的悲哀喜怒,气候的燥湿寒暑,以及阴阳妇女等方面的问题,等他们提问所以然的道理时,再给他们讲述卑贱富贵及人之形体的适从等,使他们通晓这些理论,把学到的道术运用到临证中,这些在过去我已经听您讲过了。现在我还有一些很浅陋的问题,在经典中没有答案,希望听您解释。
黄帝说:你谈的问题真是重要啊。

雷公请问说:有哭泣而泪涕皆出,或泪出而很少有鼻涕的,是什么道理?
黄帝说:在医经中有记载。
雷公又问:眼泪是怎样产生的?鼻涕是从哪里出来的?
黄帝说:你这些问题,对治疗没有什么意义,但也是医生应该知道的,因为它也是建立医学理论的基础。心为五脏之专精,两目是它的外窍,光华色泽是它的外荣。所以人有得意之事,则和悦之情显露于两目;而有所失意,则忧愁之情表现于面色。因此悲哀落泪,流下的泪是由水产生的。水的来源,是体内积聚的水液。积聚的水液,是至阴。所谓至阴,就是肾藏之精。来源于肾精的水液,平时所以不出,是由于肾精的持守。精能辅助、裹藏水,所以泪水不至外流。

水的精气的志,火的精气是神,水火相互交感,神志都感到悲哀,因而泪水就出来了。所以谚语说:心悲叫做志悲。因为肾志与心精,同时上凑于目,所以心肾俱悲,则神气传于心精,而不传于肾志,肾志独悲,水失去了精的约制,故而泪水就出来了。泣涕源于出脑,脑属阴,髓充于骨孔并且藏于脑,所以脑髓渗漏而成涕。肾志是骨之主,所以泪水出而鼻涕也随之而出,是因为涕小是同类的关系。涕之与小,好比兄弟,危难则同死,安乐则共生,若肾志先悲,则涕泪同出而横流。涕泪所以俱出而相随,是由于涕泪同属水类的缘故。
雷公说:道理真是博大!

雷公请问:有人哭泣而没有眼泪流出,或虽出而少,而且涕不随之而出的,是什么道理?
黄帝说:哭而没有眼泪,是内心上并不悲伤。不出眼泪,是心神没有被感动,神不感动,则志亦不悲,心神与肾志相持守而不能相互交感,眼泪怎么会独自流出呢?志悲,都是由于内心凄惨,凄惨之意冲动于脑,则肾志去目,肾志去目,则神不能保守精,精和神都眼目,眼泪和鼻涕就出来了。再说你没有读过或没有记住医经中的话吗?气厥则眼目一无所见。当人在气厥之时,阳气积并于上部,阴气积并于下部。阳气积并于上,则上部亢热;阴气积并于下,则足冷,足冷则发胀。因为一水不胜五火,所以眼目就看不见了。
所以迎风就会流泪不止。因为风邪中于目,阳气内守于精,也就是火气燔目,所以遇到风吹就会流泪了。打比方说:火热急甚而风生,风生而有雨,就是这一类。

4、心得
肾藏志,心藏神,肾(水),心(火),水火相感,神志都感到悲哀而出泪水。演员真不是对身体健康的职业,特别是哭戏,动神伤神。也对应自己流泪时的体会,心神确实有触动,感动或悲哀,眼泪还是咸的,肾主咸,小小的眼泪关连的还真多。之前听徐文兵老师讲不停的流涕是漏精,不理解。经文说,泣涕者,脑也,脑才,阴也,髓者,骨之充也,故脑渗为涕。不停流涕真不是小事呢。

5、朗读已上传企业微信微盘










刘丹 发表于 2022-2-20 10:32:06

第三十六周按照把握,将素问的81章整理成几个有限的单元,给每个单元起个名字并做成树形图。




刘丹 发表于 2022-3-5 22:23:31

第三十七周   整理单元与主要论述






1、天真真理。1—16篇,复归于天真在于天人合一。
2、脉象。17—21篇,脉息变化,诊脉方法。
3、四时五行。22—30篇,脏腑生克制化,经络气血脉证取法四时五行。
4、病症。31—49篇,各种病症描述与病症状态。
5、针刺原理。50—55篇。针刺要领,具体方法,禁忌。
6、经脉气穴。56—59篇,经脉划分,气穴府部位。
7、刺法。60—65篇,针刺穴位及所治疾病。
8、五运六气。66—74篇,五运六气基本法则,相互关系变化。
9、医道。75—81篇,学医之道,需注意的诊察要点。



刘丹 发表于 2022-3-6 20:56:11

第三十八周第一天

在对单元背景的整体把握之下,说说《上古天真论》和《四气调神大论》。
上古天真论:素(人自然的样子)上古天真之人;素,天地,阴阳,精气神一体的运行。法于阴阳,知于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故形与神俱。
四气调神大论:人为天地之气化所生,由天地之气素形——质——体。知人之来处,调人神合天地之气,观天执行,不治已病治末病。




刘丹 发表于 2022-3-7 15:31:53

第三十八周第二天


结合生气通天论第三和金匮真言论第四,说说什么是生气,什么是天,生气怎么通天?什么是八风五风,他们如何相应?


刘丹 发表于 2022-3-8 15:47:28

第三十八周第三天
结合阴阳应象大论和阴阳离合论,说说什么是气什么是象,他们的相应是指什么?什么是阴阳的离与合?


页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8
查看完整版本: 刘丹的《素问》读书笔记