心农村

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2105|回复: 16

李影的读书笔记

[复制链接]
发表于 2025-2-16 17:37:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册登录可以浏览更多内容,本论坛多数版面是加密空间

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
第一周 2月16日-2月23日
文韬之:
    文师第一
    盈虚第二
    国务第三



文师第一
  
【原文(正音)】
  文王将田,史编布卜曰:“田于渭阳,将大得焉。非龙、非彨[chī,非虎、非罴,兆得公侯,天谴汝师,以之佐昌,施及三王。”
  文王曰:“兆致是乎?”
  史编曰:“编之太祖史畴,为禹占,得皋陶兆比于此。”
文王乃斋三日,乘田车,驾田马,田于渭阳,卒[zú]见太公,坐茅以渔。
文王劳而问之曰:“子乐渔也?”
  太公曰:“臣闻君子乐得其志,小人乐得其事。今吾渔甚有似也,殆非乐之也。”
  文王曰:“何谓其有似也?”
  太公曰:“钓有三权:禄等以权,死等以权,官等以权。夫钓以求得也,其情深,可以观大矣。”
  文王曰:“愿闻其情。”
  太公曰:“源深而水流,水流而鱼生之,情也。根深而木长,木长而实生之,情也。君子情同而亲合,亲合而事生之,情也。言语应对者,情之饰也;言至情者,事之极也。今臣言至情不讳,君其恶之乎?”
  文王曰:“惟仁人能受至谏,不恶至情,何为其然?”
  太公曰:“缗[mín]微饵明,小鱼食之;缗调[tiáo]饵香,中鱼食之;缗隆饵丰,大鱼食之。夫鱼食其饵,乃牵于缗;人食其禄,乃服于君。故以饵取鱼,鱼可杀;以禄取人,人可竭;以家取国,国可拔;以国取天下,天下可毕。呜呼!曼曼绵绵,其聚必散;嘿[mò]嘿昧昧,其光必远。微哉!圣人之德,诱乎独见。乐哉!圣人之虑,各归其次,而树敛焉。”
  文王曰:“树敛何若而天下归之?”
  太公曰:“天下非一人之天下,乃天下之天下也。同天下之利者,则得天下;擅天下之利者,则失天下。天有时,地有财,能与人共之者,仁也。仁之所在,天下归之。免人之死,解人之难,救人之患,济人之急者,德也。德之所在,天下归之。与人同忧、同乐、同好、同恶者,义也;义之所在,天下赴之。凡人恶死而乐生,好德而归利,能生利者,道也。道之所在,天下归之。”
文王再拜曰:“允哉,敢不受天之诏命乎!”乃载与俱归,立为师。
”。造字本义:动词,朝庭以行罚的权威强制臣民统一认识,征收赋税”强调官方或强权势力以行罚手段强制收税,多带非正义性。
【查字】
兆:古代巫师在祭祀占卜的现场获得通神能力后,写下旁人看不懂的神秘天书符号,传达神意,预示吉凶。有的甲骨文将一组笔画符号写成左右结构。金文误将甲骨文字形最外边的两组画符写成“人”和“匕”。籀文在金文字形基础上有所变形。篆文加“卜”,强调卜问。造字本义:动词,通神巫师写下天书,预示吉凶。
茅,金文艸,草矛,尖锋长柄的刺杀武器),表示如针如矛的野草。茅草的叶芽呈细长的圆锥形,像豪刺,如针似矛,故称“茅草”。篆文将金文字形中的写成造字本义:名词,一种叶芽尖长如矛的野草,为多年生禾本植物,可入中药,有清热解毒、通经去湿之功
漁,甲骨文鱼,水生脊椎动物网,捕猎工具廾,双手持握),表示双手持网捕鱼。简体甲骨文表示用钓竿钓鱼
,篆文像渔人手执渔竿头朝上的鱼),表示捕鱼人手执渔竿将蚕食鱼饵的鱼儿钩上来。
,篆文歹,即“死”的省略台,即“胎”的省略),表示死胎。造字本义:动词,胎死腹中
缗[mín]
隆,篆文降,下沉生,从地下长出来),表示地面有降有升。造字本义:动词,山地降中有升,即因为雨水冲刷作用或地理运动作用,部分土地在下沉过程中造成四周或邻近的大面积土地抬升、突起,形成壮观的圆形或环形峰面
,金文,即”的本字,临刑幸,刑具),表示临刑。有的金文(囚车)代,表示将囚犯投入囚车游街示众。篆文承续金文字形造字本义:动词,古代年终施刑,将重罪犯投入囚车游行示众后行刑作活祭
【译文】
  周文王准备去打猎,太史编占卜以后说:“您这次到渭河北岸打猎,将会得到巨大的收获。所获得的不是龙,不是彨,不是虎,也不是熊,而是要得到一位公侯之才。他是上天赐给你的老师,辅佐您的事业日渐昌盛,而且他还将辅佐三代周王。”
  文王问:“占卜的结果真有这么好吗?”
  史编回答说:“我的远祖史畴曾为禹占卜,结果得到皋陶。那次的征兆正与今天的相似。”
  文王于是斋戒三天,然后乘着猎车,驾着猎马,到渭水北岸打猎。终于见到了太公正坐在长满茅草的河岸边钓鱼。
  文王上前慰劳并询问:“先生喜欢钓鱼吗?”
  太公回答说:“我听说君子乐于实现自己的抱负,平凡人乐于做好自己的事情。现在我钓鱼,与这个道理很相似,并不是真正喜欢钓鱼。”
  文王问:“这两者之间有何相似之处呢?”
  太公回答说:“钓鱼比如人事,有三种权术。用厚禄收买人才,如同用饵钓鱼;用重金收买死士,也如同用饵钓鱼;用官职招揽人才,也如同用饵钓鱼。凡是垂钓,目的都是为了得鱼,其中的道理十分深奥,从中可以看到大的道理。”
  文王说:“我愿意听听这深奥的道理。”
  太公回答说:“水的源流深,水流就不息,水流不息,鱼类就能生存,这是自然的道理。树的根须深,枝叶就茂盛,枝叶茂盛,果实就能结成。这也是自然的道理。君子情投意合,就能亲密合作,亲密合作,事业就能成功,这也是自然的道理;言语应对,是用来掩饰真情的,能说真情实话,才是最好的事情。现在我说的都是真情实话,毫无隐讳,恐怕会引起您的反感吧?”
  文王说:“只有具备仁德品质的人才能接受直率的规谏,而不厌恶真情实话。我怎么会反感呢?”
  太公说:“钓丝细微,鱼饵可见,小鱼就会上钩;钓丝适中,鱼饵味香,中等大小的鱼就会上钩;钓丝粗长,鱼饵丰盛,大鱼就会上钩。鱼要贪吃香饵,就会被钓丝牵住;人要得到君主俸禄,就会服从君主任使。所以用香饵钓鱼,鱼便可供烹食;用爵禄网罗人才,人才就能尽为所用;以家为基础取国,国就能被据为己有;以国为基础取天下,天下就可全部征服。啊!再怎么强盛不衰的国家,如果违背了钓人之术,贤人都会离开,从而走向衰落;再怎么弱小的国家,如果运用了钓人之术,都能得到贤人的辅佐和效劳,从而走向强大。微妙啊!圣人之德,就在于独创地、潜移默化地收揽人心。欢乐啊!圣人所思虑的事情,就是使天下人人各得其所,而建立起各种争取人心的办法。”
  文王问道:“该制定什么办法才能使天下归心呢?”
  太公回答说:“天下不是一个人的天下,而是天下所有人共有的天下。能同天下所有人共同分享天下利益的,就可以取得天下;独占天下利益的,就会失掉天下。天有四时,地有财富,能和人们共同享用的,就是仁爱。仁爱所在,天下之人就会归附。免除人们的死亡,解决人们的苦难,消除人们的祸患,解救人们的危急,就是仁君之德。君王用德治天下,天下之人就会归附。和人们同忧同乐,同好同恶的,就是义。义所在,天下之人就会争相归附。人们无不厌恶死亡而乐于生存,喜欢国君能带给他们幸福的生活,能为天下人谋求利益的,就是王道。王道所在,天下之人就会归附。”
  文王再次拜谢后说:“先生讲得太好了。我怎敢不接受上天的旨意!”
于是,把太公请上猎车,一起回到国都,并拜他为师。

【行心心得】
文王有一颗求贤若渴的心,听了史编的话,见到太公后,虚心听太公解说王道,于是把太公请上车回到国都一起治理国家。
对比我自己可以怎么做呢?
家是大家的家,我首先要有一颗渴望建设好家庭的心,然后老师在治理家方面比我还要厉害的,我要虚心学习老师教的东西,以前碰到不太懂的内容,自己也没怎么去问老师,导致自己一知半解,我觉得这个要改,碰到好老师就要紧紧跟随。然后在家里面,多做事,自己会有情绪上头的习气,然后就听不进去先生和孩子的话,就从这点开始多观察自己的情绪,不能只听好话,不听真话。










回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-2-18 15:30:34 | 显示全部楼层
盈虚第二
  文王问太公曰:“天下熙熙,一盈一虚,一治一乱,所以然者,何也?其君贤不肖不等乎?其天时变化自然乎?” 
  太公曰:“君不肖,则国危而民乱,君贤圣,则国安而民治,祸福在君不在天时。” 


  文王曰:“古之贤君可得闻乎?”
  太公曰:“昔者帝尧之王天下,上世所谓贤君也。” 
  文王曰:“其治如何?” 
  
  太公曰:“帝尧王天下之时,金银珠玉不饰,锦绣文绮不衣,奇怪珍异不视,玩好之器不宝,淫佚之乐不听,宫垣屋室不垩,甍、桷、橼、楹不斫,茅茨偏庭不剪。鹿裘御寒,布衣掩形,粝粮之饭,藜藿之羹。不以役作之故,害民耕织之时。削心约志,从事乎无为。吏忠正奉法者,尊其位;廉洁爱人者,厚其禄。民有孝慈者,爱敬之;尽力农桑者,慰勉之。旌别淑慝,表其门闾。平心正节,以法度禁邪伪。所憎者,有功必赏;所爱者,有罪必罚。存养天下鳏、寡、孤、独,振赡祸亡之家。其自奉也甚薄,共赋役也甚寡。故万民富乐而无饥寒之色,百姓戴其君如日月,亲其君如父母。” 
文王曰:“大哉,贤君之德也。”
查字
 熙,篆文巸,子嬉母怀,和悦愉快火,热焰),表示孩童和悦愉快地承受火或光的温和热量。造字本义:动词,孩童在温和的火光旁或温和的阳光下嬉戏
  肖,金文小,形体不大肉,借代身体),表示形体很小的新生儿。篆文承续金文字形。造字本义:名词,父母的小型肉身,即亲生孩子


[color=rgba(0, 0, 0, 0.9)][color=var(--FG-0)]    甍 yuán[color=var(--FG-0)] ]慝(tè):通“忒”,改变想法[color=rgba(0, 0, 0, 0.9)]  桷
[color=rgba(0, 0, 0, 0.9)][color=var(--FG-0)]jué
[color=var(--FG-0)]

   奉,金文丰,茂盛植物廾,双手),表示手持丰茂植物。篆文再加“手”,强调恭敬持举。造字本义:动词,双手恭敬持举丰茂植物,祭拜土神,以求种植丰收
  戴”的本字,甲骨文田,面具人,巫师廾,双手持举),表示巫师手举面具套在头上,古代执行死刑的刽子手用布罩将自己头部蒙住,以免遭到受刑者的拥护者报复


译文
  文王问太公说:“天下纷杂熙攘,有时强盛,有时衰弱,有时安定,有时混乱,其所以这样,是什么缘故?是由于君主贤明与不肖所致呢?是因为天命变化自然递嬗的结果呢?”
  太公回答说:“君主不贤,则国家危亡而民众变乱;君主贤明,则国家安定而民众顺服。所以,周家的祸福在于君主的贤与不贤,而不在天命的变化。”
   文王问道:“古时贤君的事迹,可以讲给我听听吗?”
  太公回答说:“从前帝尧统治天下,上古的人都称道他为贤君。”
  文王问道:“他是怎样治理国家的?”
 太公回答说:“帝尧统治天下时,不用金银珠玉作饰品,不穿锦绣华丽的衣服,不观赏珍贵奇异的物品,不珍视古玩宝器,不听淫佚的音乐,不粉饰宫庭墙垣,不雕饰甍桷椽楹,不修剪庭院中的茅草。以鹿裘御寒,用粗布蔽体,吃粗粮饭,喝野菜汤。不因征发劳役而耽误民众耕织。约束自己的欲望,抑制自己的贪念,用清静无为治理国家。官吏中忠正守法的就升迁其爵位,廉洁爱民的就增加其俸禄。民众中孝敬长者、慈爱晚辈的给予敬重,尽力农桑的予以慰勉。区别善恶良莠,表彰善良人家,提倡心志公平,端正品德节操,用法制禁止邪恶诈伪。对自己所厌恶的人,如果建立功勋同样给予奖赏;对自己所喜爱的人,如果犯有罪行也必定进行惩罚。赡养鳏寡孤独,赈济遭受天灾人祸之家。至于帝尧自己的生活,则是十分俭朴,征收赋税劳役微薄。因此,天下民众富足安乐而没有饥寒之色,百姓拥戴他如同景仰日月,亲近他如同亲近父母。”
文王说:“伟大呀!帝尧这位贤君的德行。”
行心

对吃穿方面,自己觉得能填饱肚子,穿得舒服为主,对其他的饰品衣服什么的,没有什么心去追逐这些。自己收入的大部分都用在学习上,发现自己的欲望大部分放在想多挣些钱上,所以学习提升的投资会比较大,在孝敬长辈上,自己还可以做关心父母,多陪他们聊天。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-2-18 15:48:46 | 显示全部楼层
国务第三
  文王问太公曰:“愿闻为国之大务 ,欲使主尊人安,为之奈何?”
  太公曰:“爱民而已。”
  文王曰:“爱民奈何?”
  太公曰:“利而勿害,成而不败,生而勿杀,与而勿夺,乐而勿苦,喜而勿怒。”


  文王曰:“敢请释其故。”
太公曰:“民不失务,则利之;农不失时,则成之;省刑罚,则生之;薄赋敛 ,则与之;俭宫室台榭 ,则乐之;吏清不苛扰,则喜之。民失其务,则害之;农失其时,则败之;无罪而罚,则杀之;重赋敛,则夺之;多营宫室台榭以疲民力,则苦之;吏浊苛扰,则怒之。故善为国者,驭民如父母之爱子,如兄之爱弟。见其饥寒则为之忧 ,见其劳苦则为之悲;赏罚如加于身,赋敛如取己物。此爱民之道也。”


【查字
务: 造字本义:动词,手持矛盾戈戟,进行你死我活的竭力搏杀
扰:调婴儿带来的干扰:因为婴儿啼哭,大人不得不在半夜里起床抱着孩子走动。造字本义:动词,啼哭的婴儿影响大人的作息
浊:名词,蜀水,源于楚、湘地区的多泥沙的河流
害:造字本义:动词,行凶者为了消灭对手的口供或证词,抓捕并割去其舌头
表示思虑特别多。造字本义:动词,多思多虑, 放心不下
译文
文王问太公道:“我想知道治国的根本道理。要使君主受到尊崇,民众得到安宁,应该怎么办呢?”
  太答道:“只要爱民就行了。”
  文王问道:“应当怎样爱民呢?”
  太公回答说:“要给予民众利益而不损害他们的利益,使民众取得成功而不败坏他们的事情,保护民众生存而不无辜杀害,给予民众实惠而不掠夺侵占,使民众安乐而不要让他们蒙受痛苦,让民众喜悦而不要激起他们愤怒。”

  文王说:“请您解释一下其中的道理。”
太公说:“民众不失去职业,就是得到利益;不耽误农时,就是促成了民众的事情;减省刑罚,就是保护了民众生存;少征收赋税,就是给予民众实惠;少修建官室台榭,就是使民众安乐;官吏清廉不苛扰盘剥,就是让民众喜悦。反之,使民众失去职业,就是损害了他们的利益;耽误农时,就是败坏民众的事情;民众无罪而妄加惩罚,就是杀害他们;横征暴敛,就是对民众的掠夺;大兴土木修建宫室台榭而疲劳民力,就会增加民众的痛苦;官吏贪污苛扰,就会激起民众的愤怒。所以,善于治国的君主,统驭民众像父母爱护子女,兄长爱护弟妹那样,看到他们饥寒就为他们忧虑,看到他们劳苦就为他们悲痛,对他们施行赏罚就象自己身受赏罚,向他们征收赋税如同夺取自己的财物。这些就是爱民的道理。”
行心心得
在家庭建设的时候,时常会因为自己的情绪而影响伤害家人的心灵,这点要持续的观察和改正。





回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-2-24 22:35:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 liying 于 2025-2-26 22:15 编辑

第二周
文韬
大礼第四
明传第五
六守第六




大礼第四

【原文(正音)】
  文王问太公曰:“君臣之礼如何?”
  太公曰:“为上惟临,为下惟沉,临而无远,沉而无隐。为上惟周,为下惟定。周则天也,定则地也。或天或地,大礼乃成。”
  文王曰:“主位如何?”
  太公曰:“安徐而静,柔节先定;善与而不争,虚心平志,待物以正。”
  文王曰:“主听如何?”
  太公曰:“勿妄而许,勿逆而拒;许之则失守,拒之则闭塞。高山仰之,不可极也;深渊度之,不可测也。神明之德,正静其极。”
  文王曰:“主明如何?”
  太公曰:“目贵明,耳贵聪,心贵智,以天下之目视,则无不见也;以天下之耳听,则无不闻也;以天下之心虑,则无不知也。辐凑[同“辏”并进,则明不蔽矣。”

【查字】
礼:豊,甲骨文像许多打着绳结的玉串壴,有脚架的建鼓),表示击鼓献玉,敬奉神灵。金文承续甲骨文字形。当“”作为单纯字件后,有的金文再加“示”(祭祀)另造“”,强调“”的“祭拜”含义;同时误将“玉串”和“建鼓”构成的金文,拆写成“曲”和“豆”,玉和鼓的形象消失。有的金文加“酉”(酒)另造“”代替,表示以美玉、美酒敬神。籀文“礼”综合将金文字形,采取金文字形中的“示”、金文字形中的“酉”(酒),并以“水”代替“酉”(酒),大大简化字形。篆文承续金文字形。造字本义:动词,击鼓奏乐,并用美玉美酒敬拜祖先和神灵。
沉:甲骨文川,河水倒写的“牛”,头朝下的牛),表示将牛羊牲畜投入河湖来祭奉水神,以求河川安顺无患。有的甲骨文将倒写的“牛”改写成有的甲骨文用两个“羊”代替“牛”表示将众多牛羊牲畜投河祭奉河神。金文水,河川冘,即“方”,流放重刑罪犯),表示用死刑犯代替牲畜祭奉河神。篆文承续金文字形。造字本义:将牛羊牲畜或死刑犯投入河湖作活祭,祈求免于洪患水灾

”指现场对照着原作原本进行写、画,目的是训练观察与理解

定,甲骨文宀,房屋足,结束征战归邑),表示结束征战,消除暴乱,归家安生。远古男子为了觅食和战争,总是常常外出远行奔波,回归家园是身心踏实的歇息。金文将甲骨文字形中的“足”写成“。篆文承续金文字形。造字本义:动词,结束征战,安居度日
守,甲骨文六,即“庐”的本字,房屋又,抓持),表示手持器械,护卫家园。金文将甲骨文字形中的“六”写成“宀”,将甲骨文字形中的“又”写成“寸”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,持械护卫家园,御寇入侵
【译文】
  文王问太公道:“怎么才能确定君臣之礼呢?”
  太公回答说:“作为君主,要居高临下地监临群臣统观全局,作臣下,则要下沉到自己的职务中,在其位谋其政。君主虽然居高临下地统观全局,但不能脱离实际;群臣不能因为拘泥于具体事务,而和全局脱节。做君主的要遍施恩惠,作臣民的应安守职分。遍施恩惠,要象天空那样覆盖万物;安守职分,要象大地那样稳重厚实。君主效法上天,臣民效法大地,这样君臣之间的礼法就圆满构成。”
  文王问道:“身居君主之位,应该怎样做?”
  太公答道:“应该安详稳重而沉着清静,用神气之柔来审视事物,就能决嫌定疑。善于根据事物变化,给出相应的对策,而不是脱离现实情况,争先妄动。虚心静气而公道无私,处理事务正确正直。”
  文王问:“君主应该如何倾听意见呢?”
  太公答道:“不要轻率地接受,也不要粗暴地拒绝。轻率接受就容易丧失主见,粗暴拒绝就会闭塞言路。君主要象高山那样,使人仰慕不已;要象深渊那样,使人莫测其深。神圣英明的君主之德,就是清静公正,达到极点。”
  文王问:“君主怎样才能做到洞察一切呢?”
  太公答道:“眼睛贵在明察事物,耳朵贵在敏听意见,头脑贵在思虑周详。依靠天下人的眼睛去观察事物,就能无所不见;利用天下人的耳朵去倾听意见,就能无所不闻;凭借天下人的头脑去思考,就能无所不知。四面八方的情况都汇集到君主那里,君主自然就能洞察一切而不受蒙蔽了。”

【行心心得】
我觉得这一张对我的启发特别大,我常常不太听先生的话,特别他的话特别让我起情绪,一起情绪,我就暴政,这样我就无法看到真相,我觉得自己可以改变这个毛病,多听听不好听的话,因为这些不好听的话,有可能是真话,这样我就可以进一步扩大自己的心量。
明传第五

【原文(正音)】
  文王寝疾,召太公望,太子发在侧,曰:“呜呼!天将弃予,周之社稷将以属汝。今予欲师至道之言,以明传之子孙。”
  太公曰:“王何所问?”
  文王曰:“先圣之道,其所止,其所起,可得闻乎?”
  太公曰:“见善而怠,时至而疑,知非而处,此三者,道之所止也。柔而静,恭而敬,强而弱,忍而刚,此四者,道之所起也。故义胜欲则昌,欲胜义则亡,敬胜怠则吉,怠胜敬则灭。”

【查字】
,篆文弘,声音大虫,爬行动物),表示动物的发出的巨大声音。造字本义:名词,呼啸声震憾人的大型爬行动物,既是声旁也是形旁,表示用刀切割。忍,金文刃,用刀切割),表示心痛如割。篆文承续金文字形。造字本义:动词,比喻心痛如割,但强迫坚持



【译文】
  文王卧病在床,召见太公,当时太子姬发也在床边。文王说:“唉!上天将要结束我的寿命了,周国的社稷大事就要托付给您了。现在我想听您讲讲至理明言,以便明确地传给子孙后代。”
  太公问:“您要知道些什么呢?”
  文王说:“古代圣贤的治国之道,应该废弃的是什么,应该推行的又是哪些,您能够把其中的道理讲给我听听吗?”
  太公回答道:“见到善事却懈怠不做,时机来临却迟疑不决,知道错误却泰然处之,这三种情况就是先圣治国之道所应废止的,柔和而清静,谦恭而敬谨,强大而自居弱小,隐忍而实刚强,这四种情况是先圣治国之道所应推行的。所以,正义胜过私欲,国家就能昌盛;私欲胜过正义,国家就会衰亡;敬谨胜过懈怠,国家就能吉祥;懈怠胜过敬谨,国家就会灭亡。”

【行心心得】
条件已经成熟了,却不去积极努力做事,而是空耗自己的精力犹豫不决,这是见善事却懈怠不做,我觉得自己也有这毛病,我要多行,不管结果如何,都要先去做出来再说。

六守第六

【原文(正音)】
  文王问太公曰:“君国主民者,其所以失之者何也?”
  太公曰:“不慎所与也。人君有六守、三宝。”
  文王曰:“六守者何也?”
  太公曰:“一曰仁,二曰义,三曰忠,四曰信,五曰勇,六曰谋,是谓六守。”
  文王曰:“慎择六守者何?”
  太公曰:“富之,而观其无犯;贵之,而观其无骄;付之,而观其无转;使之,而观其无隐;危之,而观其无恐;事之,而观其无穷。富之而不犯者,仁也;贵之而不骄者,义也;付之而不转者,忠也;使之而不隐者,信也;危之而不恐者,勇也;事之而不穷者,谋也。人君无以三宝借人,借人则君失其威。”
  文王曰:“敢问三宝?”
  太公曰:“大农、大工、大商,谓之三宝。农一其乡,则谷足;工一其乡,则器足;商一其乡,则货足。三宝各安其处,民乃不虑。无乱其乡,无乱其族,臣无富于君,都无大于国。六守长[zhǎng],则君昌;三宝完,则国安。”

【查字】
仁,甲骨文人,他人二,等同、相等,参见“均”、“齐”),表示人人相等,亦即等而视之,视人若已,将心比心,同情包容。金文将甲骨文字形中的“人”写成“尸”。籀文将金文字形中的“尸”写成。有的籀文写成“千”(众多,代表众生)、“心”(慈爱)会义的结构,表示心怀众生,宽容博爱。篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,尊重人道,相信人性相通,视人若已,同情包容,尤指强势者对弱势者的厚道
,甲骨文羊,即“祥”的本字,祭祀占卜显示的吉兆我,有利齿的戌,威猛战具),表示吉兆之战。金文、篆文承续甲骨文字形。篆文异体字羊,即“祥”的本字,祥和弗,休战),表示休战和平,表达道义的另一层含义。造字本义:名词,出征前的隆重仪式,祭祀占卜,预测战争凶吉;如果神灵显示吉兆,则表明战争是仁道、公正的,神灵护佑的仁道之战
,金文言,说话心,内心真情),表示说真心话(是“心”的竖写)。金文异体字用“千”(数量巨大)代替“心”,表示用千言万语保证自己所说话语的真实可靠。有的金文异体字“㐰”用“人”代替“千”,用“口”代替“言”。篆文综合两款金文字形,将金文字形中的“人”写成,将金文字形中的“言”写成造字本义:动词,许诺,发誓。隶化后楷书将籀文字形中的“人”写成“单人旁”,将籀文字形中的“言”写成古籍多以“信”代替“訫”和“㐰”。古籍常“诚信”并称,“诚”表示实现诺言,说到做到,侧重表达个人自律修养;“信”表示言而有衷,真诚可靠,侧重表达社交中的诺言责任。
勇,金文用,使,操作戈,武器),表示英武之士,敢打敢拼,无所畏惧。有的金文甬,“用”的误写),表示农业时代在家庭里起关键作用的大力壮丁,敢做敢担。

,金文言,商议某,不确定),表示为不确定的问题而商议。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成造字本义:动词,因为对策略没把握而找人商讨

【译文】
文王问太公道:“统治国家管理民众的君主,其所以失去国家和民众的原因是什么?”
  太公答道:“那是用人不慎造成的。君主应该做到六守、三宝。”
  文王问:“什么是六守?”
  太公回答说:“一是仁爱,二是正义,三是忠诚,四是信用,五是勇敢,六是智谋。这就是所谓的六守。”
  文王问:“如何审慎地选拔符合六守标准的人才呢?”太公说:“使他富裕,以考验他是否逾越礼法;使他尊贵,以考验他是否骄横不驯;委以重任,以考验他是否坚定不移地去完成;命令他处理问题,以考验他是否隐瞒欺骗;让他身临危难,以考验他是否临危不惧;让他处理突发事变,以考验他是否应付裕如。富裕而不逾礼法的。是仁爱之人;尊贵而不骄横的,是正义之人;身负重任而能坚定不移去完成的,是忠诚之人;处理问题而不隐瞒欺骗的,是信用之人;身处危难而无所畏惧的,是勇敢之人;面对突发事变而应付裕如的,是有智谋的人。君主不要把三宝交给别人,如果交给别人,君主就会丧失自己的权威。”
  文王问:“您所指的三宝是什么?”
太公答道:“大农、大工、大商,这三件事叫做三宝。以乡为单位,把农民组织起来聚居起来进行生产,粮食就会充足;把工匠组织起来聚居起来进行生产,器具就会充足;把商贾组织起来聚居起来进行贸易,财货就会充足。让这三大行业各安其业,民众就不会寻思变乱。不应打乱这种区域结构,不要拆散居民的家族组织。使臣民不得富于君主,城邑不得大于国都。具备六守标准的人得到重用,君主的事业就能昌盛发达;经济命脉都能控制在国家手里,国家就会长治久安。”

【行心心得】

忠诚,勇敢,智谋,我觉得应对公司上自己是合格的,但是应对自己上,不合格,我对我自己不忠诚,不勇敢,也觉得自己不智谋,气不足,觉得自己还有很多不自信,特别是在牛人面前,没气。需要做一件大事,有成就的大事,过去的这些都是小成就。


【本周整体心得】
要多去做多给自己正向的暗示,要不然心力不健康不强壮。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-2 13:00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 liying 于 2025-3-5 12:08 编辑

第三周 3.2-3.9守土第七
守国第八
上贤第九


守土
  文王问太公曰:“守土奈何?” 
  太公曰:“无疏其亲,无怠其众,抚其左右,御其四旁。无借人国柄,借人国柄,则失其权。无掘壑而附丘,无舍本而治末。日中必彗,操刀必割,执斧必伐。日中不彗,是谓失时;操刀不割,失利之期;执斧不伐,贼人将来。涓涓不塞,将为江河。荧荧不救,炎炎奈何;两叶不去,将用斧柯。是故人君从事于富。不富无以为仁,不施无以合亲。疏其亲则害,失其众则败。无借人利器,借人利器,则为人所害,而不终于世。” 
译文
  文王问太公说:“如何才能守卫国土呢?”
  太公答道:“不可疏远宗族,不可怠慢民众,安抚左右近邻,控制天下四方,不要把治国大权委托别人,把治国大权委托别人,君主就会失去自己的权威。不要挖掘沟壑去堆积土丘,不要舍弃根本去追逐枝末。太阳正当正午,要抓紧时机曝晒;拿起刀子,要抓紧时间宰割;执有斧钺,要抓紧时机征伐。正午阳光充足时不曝晒就会丧失时机;拿起刀子不宰割也会丧失时机,手执斧钺不杀敌,敌人就会乘虚而至。涓涓细流不堵塞,将会汇成滔滔江河;微弱的火星不扑灭,将会酿成熊熊烈火而无可奈何;刚萌芽的两片嫩叶不撷除,最终必得用斧柯去砍伐。所以,君主必须努力使国家变得富足。不富足就不能实行仁政,不行仁政就不能团结宗亲。疏远自己的宗亲就会受害,失去自己的民众就会失败。不要把统御国家的权力交给别人,统治权交给别人,就会被人所害而不得善终。”
  文王曰:“何谓仁义?” 
太公曰:“敬其众,合其亲。敬其众则和,合其亲则喜,是谓仁义之纪。无使人夺汝威,因其明,顺其常。顺者任之以德,逆者绝之以力。敬之勿疑,天下和服。” 
译文
  文王问道:“什么是仁义呢?”
  太公回答说:“尊重自己的民众,团结自己的宗亲。尊重民众就会和睦,团结宗亲就会欢喜。这就是行仁义的准则。不要让人篡夺了你的权力,要根据自己的明察顺应常理去处理事务。对于顺从自己的人,要施予恩惠加以任用;对于反对自己的人,就动用武力给予消灭。遵循上述原则而毫不迟疑,天下就会和顺而驯服了。”

查字

守,甲骨文六,即“庐”的本字,房屋又,抓持),表示手持器械,护卫家园。金文将甲骨文字形中的“六”写成“宀”,将甲骨文字形中的“又”写成“寸”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,持械护卫家园,御寇入侵
疏,疋,既是声旁也是形旁,是“足”的本字,表示行走的脚。,篆文西,包囊疋,行走的脚),表示带着包囊离家而行。,篆文异体字“爻,希,稀少足,即“疋”的误写,行走的脚),表示引导出离,以减小人口密度。篆文异体字“足,即“疋”的误写,行走的脚,即“流”的省略),表示人员行走、流动。造字本义:动词,引导人员从一个固定地点向其他地方流动,以减小现有人口密度,减轻天灾或人祸的毁灭性破坏。
怠,金文尸,死者厶,幼儿心,悲痛),表示幼儿早亡,心灰意冷。篆文台,即“殆”的省略,完结心,想法,动机),表示动机完结。造字本义:形容词,动机消失,行为懒惰
御,甲骨文人,驯马者丝,缰绳),表示用缰绳驯服和控制不羁的马。有的甲骨文加“攴”(持械击打),表示驯马服役。有的甲骨文加“彳”(行进),强调驯马是为了长距离的行进移动。金文误将甲骨文字形中的“丝”(缰绳)写成“午”。有的金文将“人”形写成“卩”,“人”形模糊;同时加“辵”(行进),强调驾马骑行。篆文承续金文字形。造字本义:动词,驯服马匹,握缰骑行
行心心得
我觉得自己要多挣些钱,首先让自己富足,“不富足就不能实行仁政,不行仁政就不能团结宗亲”,自己富足了,才能有资源去帮助家人,帮助了家人就等于团结了家人的凝聚力,如果是个穷光蛋,没人来帮,也就谈不上话语权,包括在家里也是这样,富足不仅仅是金钱上,还要是能力上,德行上,都要富足,才能有威,至少自己能做成事能让大家信服,威望才能建立起来,威望建立起来了,才能团结更多资源做更大的事。

守国
  文王问太公曰:“守国奈何?” 
  太公曰:“斋,将语君天之经,四时所生,仁圣之道,民机之情。” 
  王即斋七日,北面再拜而问之。 
译文
  文王问太公道:“怎样才能保卫国家呢?”
  太公说:“请您先行斋戒,然后我再告诉您关于天地之间运行的规律,四季万物生长的原由,圣贤的治国道理,民心转变的根源。”
  文王于是斋戒七天,以弟子礼再度拜问太公。
太公曰:“天生四时,地生万物,天下有民,仁圣牧之。故春道生,万物荣;夏道长,万物成;秋道敛,万物盈;冬道藏,万物寻。盈则藏,藏则复起,莫知所终,莫知所始,圣人配之,以为天地经纪。故天下治,仁圣藏;天下乱,仁圣昌;至道其然也。圣人之在天地间也,其宝固大矣;因其常而视之,则民安。夫民动而为机,机动而得失争矣。故发之以其阴,会之以其阳,为之先唱,天下和之,极反其常。莫进而争,莫退而让。守国如此,与天地同光。”
译文
  太公说:“天有四时,地生万物。天下有民众,民众由圣贤治理。春天的规律是滋生,万物都欣欣向荣;夏天的规律是成长,万物都繁荣茂盛;秋天的规律是收获,万物都饱满成熟;冬天的规律是贮藏,万物都潜藏不动。万物成熟就应收藏,攸藏之后则又重新滋生。如此周而复始、循环往复,既无终点,也无起点。圣人参照效法这一自然规律,作为治理天下的普遍原则。所以天下大治时,仁人圣君就隐而不露;天下动乱之时,仁人圣君就奋起拨乱反正,建功立业。这是必然的规律。圣人处于天地之间,他的地位作用的确重大。他遵循常理治理天下,使民众安定。民心不定,是动乱发生的契机。一同出现这种契机,天下权力之争夺得失也必然随之而起。这时圣人就秘密地发展自己的力量,待到时机成熟就公开进行讨伐。首先倡导除暴安民,天下必然群起响应。当变乱平息一切已恢复正常时,既不要进而争功,也无需退而让位。这样守国,就可以与天地共存,与日月同光了。”
查字
,金文示,祭祀齊,众人一致),表示众人一齐祭祀。篆文将金文字形的左右结构调整成上下结构,将金文字形的“齊”写成造字本义:动词,古代皇帝或王侯举行特别重大的祭祀活动前,要求全国或全城的臣民上下一齐净身、他居、戒欲、素食,向神灵极尽虔敬,以确保祭祀灵验,求得福佑
牧,甲骨文持械打击牛,力畜),表示鞭打驱赶牛羊。金文基本承续甲骨文字形,调整了结构顺序。篆文将金文字形中的“牛”写成,将金文字形中的“攴”写成造字本义:动词,放养牛群


行心心得
今天读一段感觉到圣人请神时庄严肃穆的姿态了,我觉得我要做一件自己拿不准 的事情时,也可以清理打扫房间和个人,整理好心情,焚香请神,用神来决断。春天的时候,静意固志,专心做好想做能做的事情,多去分享。






上贤
  文王问太公曰:“王人者,何上,何下,何取,何去,何禁,何止?” 
  太公曰:“王人者,上贤,下不肖,取诚信,去诈伪,禁暴乱,止奢侈。故王人者,有六贼七害。” 
译文
文王问太公:“对于国君,什么样的人应该尊崇,什么样的人应该贬抑,什么样的人应该任用,什么样的人应该革去,什么样的事应该禁绝,什么样的事应该制止呢?”
太公说:“作为君主,才德兼备的人应当尊崇,无才无德的人应当贬抑,诚实忠信的人应当任用,狡诈虚伪的人应当除去,违法乱纪的暴行应当禁绝,奢侈浪费的风气应当制止。所以国君用人,应当注意六种坏事和七种坏人。”
  文王曰:“愿闻其道。” 
  太公曰:“夫六贼者:一曰,臣有大作宫室池榭,游观倡乐者,伤王之德。二曰,民有不事农桑,任气游侠,犯历法禁,不从吏教者,伤王之化。三曰,臣有结朋党,蔽贤智,障主明者,伤王之权。四曰,士有抗志高节,以为气势,外交诸侯,不重其主者,伤王之威。五曰,臣有轻爵位,贱有司,羞为上犯难者,伤功臣之劳。六曰,强宗侵夺,凌侮贫弱者,伤庶人之业。 
译文
文王说:“我想听听其中的道理。”
太公说:“所谓六种坏事是:第一,大臣中有大修宫室、亭池、台榭,尽情游玩观赏、歌舞行乐的,就会败坏君王的圣德。第二,百姓有不务农桑正业、意气用事、游侠斗武、违反禁令,不服官吏管治的,就会败坏君主的教化。第三,群臣中若有结党为朋、排斥贤能、蒙蔽君主耳目的,就会损害君王的权威。第四,士人中若有故意坚持己见以标榜气节高尚,借此形成一股气势,对外结交诸侯,不尊重君主的,就会损害君主的威严。第五,大臣有轻视爵位、冒犯上级,耻于为君主冒险犯难的,就会损害功臣的勋绩。第六,强宗大族中,有争相掠夺、欺压贫弱的,就会损害人民的生计。”
  “七害者:一曰,无智略权谋,而以重赏尊爵之故,强勇轻战,侥幸于外,王者慎勿使为将。二曰,有名无实,出入异言,掩善扬恶,进退为巧,王者慎勿与谋。三曰,朴其身躬,恶其衣服,语无为以求名,言无欲以求利,此伪人也,王者慎勿近。四曰,奇其冠带,伟其衣服,博闻辩辞,虚论高议,以为容美,穷居静处,而诽时俗,此奸人也,王者慎勿宠。五曰,谗佞苟得,以求官爵,果敢轻死,以贪禄秩,不图大事,得利而动,以高谈虚论,说于人主,王者慎勿使。六曰,为雕文刻镂,技巧华饰,而伤农事,王者必禁之。七曰,伪方异技,巫蛊左道,不祥之言,幻惑良民,王者必止之。 
译文
“所谓七种坏人是:第一,没有智略权谋,为了获取重赏、升官,强力逞勇,轻率出战,企图侥幸立功于疆场的,对这种人,君主切勿任他为将帅。第二,徒有虚名而无实学,阳奉阴违,言行不一,掩人之善,扬人之恶,到处投机取巧,对这种人,君主切勿与他共谋大事。第三,外表朴素,衣着粗劣,口说无为之道,而实则沽名钓誉;口说无欲之德,而实则唯利是图,这种虚伪的人,人君切勿与他接近。第四,奇装异服,巧言善辩,空谈高论,以此夸耀;穷居陋巷僻静之地,以诽谤时俗为能事,此为奸诈之人,人君切勿加以宠信。第五,谄媚逢迎,只图苟且升官;鲁莽亡命,冒死以贪俸禄;不顾大局,见利妄动,高谈阔论,取悦人主,此种人,人君切勿加以任用。第六,大事营造雕梁画栋,装饰豪华的居室建筑,以至耽误了农事者,人君必须加以禁止。第七,用骗人的方术,诡奇的技艺等旁门左道,咒语妖言,迷惑善良的人民者,人君必须加以禁止。”
  “故民不尽力,非吾民也;士不诚信,非吾士也;臣不忠谏,非吾臣也;吏不平洁爱人,非吾吏也;相不能富国强兵,调和阴阳,以安万乘之主,正群臣,定名实,明赏罚,乐万民,非吾相也。夫王者之道如龙首,高居而远望,深视而审听。示其形,隐其情,若天之高不可极也,若渊之深不可测也。故可怒而不怒,奸臣乃作;可杀而不杀,大贼乃发。兵势不行,敌国乃强。” 
文王曰:“善哉。”
译文
“所以,人民如果不尽力投入自己的工作,就不算吾国的人民;士人不讲诚实信用,就不算吾国之士;大臣不能忠诚规谏君主的过错,就不算吾国之臣;官吏不能公正廉洁爱护人民,就不能算吾国之吏;宰相不能富国强兵,不能调和天地和人事间的变化关系以确保君权的稳固,不能规正群臣的纲纪、核定名实、严明赏罚,使万民安居乐业,就不算吾国之相。所谓帝王之道,就像神龙昂首,高瞻远瞩,洞察一切,对外显示庄严肃穆的仪表,内则涵隐不露的衷情。使人觉得他像天之高,高不可及;如渊之深,深不可测。因此,君主对应该发怒的事情不发怒,奸臣就会兴风作浪;应该杀人的时候不杀人,奸雄就会乘机叛乱;军事处于有利态势时而不行动,敌国就会强大起来。”
文王听罢,说道:“你讲得好极了!”
查字
門,既是声旁也是形旁,表示房屋入口处可开关的双户。聞,甲骨文像一个人举起一只手在耳边夸张的大耳朵),表示举掌在耳边,以增强对声音信号的捕捉。金文有所变形,突出了耳朵形象。篆文“聞”另造会义兼形声的字形:門,既是声旁也是形旁,双户耳,耳朵),表示竖起耳朵在门里听门外的动静。造字本义:动词,竖起耳朵,用心注意地听。
禁,篆文林,林野、苑囿示,使看得清楚、警示),表示警告不可砍伐、狩猎。造字本义:动词,出于对皇家苑囿或特殊林园的保护,而戒阻砍伐或行猎
難,金文“堇”的变形,绞刑、火刑等极刑隹,是“雞”的省略,家禽,百姓常用的牺牲),表示杀鸡洒血,祭奠死者。有的金文用“爪”(“烏”的省略)代替“隹”。篆文承续金文字形。篆文承续金文字形造字本义:动词,杀鸡洒血,祭奠死者
“博”和“搏”在金文字形中原本是一个字,从篆文开始分化。尃,既是声旁也是形旁,是“缚”的本字,表示捆绑。博,甲骨文假借“尃”。尃,甲骨文像线绕在纺砖上又,抓),表示抓住并捆绑。,金文字形多样化,都强调武力拼杀、绑获对手:金文字形 十,盾尃,即“缚”),表示武力拼杀,捆绑俘虏;有的金文误将表示盾形的写成“十”;有的金文“盾”形的写成;有的金文以“干”(矛)代替“盾”;有的金文则以“戈”代替“盾”。篆文承续金文字形,武力的线索消失。造字本义:武力拼杀,捆绑俘获敌人
祥,羊,既是声旁也是形旁,一种温顺和善的动物,因为常用于祭祀,“羊”具有“吉利、吉祥”的含义。祥,有的甲骨文写作“羊”。有的甲骨文羊,祭祀的羊羔目,察看神迹),表示巫师用羊羔献祭,察看神迹,祈求幸福。金文示,祭祀羊,祭祀羊羔),明确了“祥”的“祭祀”意义。篆文承续金文字形。造字本义:动词,用代表吉利的羊羔祭献祖宗神灵,以求平安幸福
行心心得


觉得这一章主要讲如何识人用人以及要全情投入自己的工作,我觉得自己识人更多的是靠直觉,对于新的工作开展,也会事先在计划如何才能以直心来达成。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-9 19:38:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 liying 于 2025-3-12 16:48 编辑

本帖最后由 小迪 于 2025-3-9 10:40 编辑


第四周 3月9日-3月15日任务:
文韬之
举贤第十
赏罚第十一
兵道第十二





举贤第十

【原文(正音)】
文王问太公曰:“君务举贤而不获其功,世乱愈甚,以致危亡者,何也?”
太公曰:“举贤而不用,是有举贤之名,而无用贤之实也。”
文王曰:“其失安在?”
太公曰:“其失在君好用世俗之所誉,而不得真贤也。”
文王曰:“何如?”
太公曰:“君以世俗之所誉者为贤,以世俗之所毁者为不肖,则多党者进,少党者退。若是,则群邪比周而蔽贤,忠臣死于无罪,奸臣以虚誉取爵位,是以世乱愈甚,则国不免于危亡。”
文王曰:“举贤奈何?”
太公曰:“将相分职,而各以官名举人,按名督实,选才考能,令实当其名,名当其实。则得举贤之道也。”

【查字】
“臤”是“賢”的本字。臤,甲骨文臣,官吏又,抓持,把控),表示管理官吏。金文承续甲骨文字形。当“臤”作为单纯字件后,金文再加“貝”(钱财,借代国家或地方政府的财政)另造“賢”代替,表示管理官吏与财政。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,德才超群,善于管理人才与财政,富国强民
𤔔,金文上下两只手相配合,精细操作缠绕在织机上的交错丝线),表示两只手相互配合,精细操作,理顺交织在织机上的混乱丝线,以便持续纺织。当“𤔔”的本义消失后,金文再加“乙”(不打结的顺滑丝线)另造“”代替。篆文承续金文字形。造字本义:动词,手工理顺织机上交错混杂的丝线
,金文與,即,众人认同、推选口,评说),表示众人评说,一致认同。篆文评论、评价)代替金文字形中的评说)。造字本义:动词,众人评说,认同称赞
,金文的变形,虎头,借代老虎两个,表示虎爪土,地域),表示虎豹横行之地。篆文误将金文字形中由“爪”和“土”合成的写成了“丘”造字本义:名词,虎豹横行、了无人烟的地方
【译文】
文王问太公说:“君主致力于举用贤能。但却不能收到实效,社会越来越动乱,以致国家陷于危亡,这是什么道理呢?”
太公答道:“之所以出现这种选拔了贤臣,在实际工作中却不能胜任的情况,这是有举贤的虚名,而没有用贤的实质。”
文王问道:“导致这种过失的原因在哪里呢?”
太公答说:“寻致这一过失的原因在于君主任用世俗所称赞的人,因而就不能得到真正的贤人了。”
文王问道:“为什么这样说呢?”
太公说:“君主以世俗所称赞的人为贤能,以世俗所诋毁的人为不肖之徒,那么党羽多的人就会被进用,党羽少的人就会被排斥。这样邪恶之人就会结党营私而埋没贤能,忠臣无罪而被置于死地,奸臣凭借虚名骗取爵位,所以社会越来越混乱,国家也就不能避免危亡了。”
文王问道:“应该怎样举贤呢?”
太公答道:“将相分工,根据各级官吏应具备的条件选拔贤能,根据官吏的职责考核其工作实绩。选拔各类人才。考查其能力强弱,使其德才与官位相称、官位同德才相称。这样就掌握了举贤的原则和方法了。”

【行心心得】
少听大咖专家书本的话,因为很多很有欢迎的专家大咖畅销书包括网红电影的内在本质是迎合了人的邪恶一面,我要提升自己看清本质的能力,比如看圣贤经典的书籍。

赏罚第十一

【原文(正音)】
文王问太公曰:“赏所以存劝,罚所以示惩。吾欲赏一以劝百,罚一以惩众,为之奈何?”
太公曰:“凡用赏者贵信,用罚者贵必。赏信罚必于耳目之所闻见,则所不闻见者,莫不阴化矣。夫诚畅于天地,通于神,而况于人乎?”

【查字】
賞,金文尚,尊崇、追求貝,钱财),表示赐予钱财,以激励对方崇尚某种价值观。有的金文把“尚”简化成。篆文承续金文字形。造字本义:动词,奖赐财物,以激励对方崇尚某种价值观。

勸,金文雚,即“權”的省略力,尽力、力图),表示尽力发挥影响力。篆文基本承续金文字形。造字本义:动词,上级勉励下级努力

,金文网,逮捕言,议论、观点人,臣子或士民),表示逮捕持不同政见的人士。有的金文将“网”简写成“四”。篆文将金文字形中的“网”写成,将金文字形中的“言”写成,并误将金文字形中的“人”写成“刀”,强调使用刑械惩治不同政见者。造字本义:动词,逮捕因言获罪者,并施以轻刑惩治
,金文言,说话心,内心真情),表示说真心话(是“心”的竖写)。金文异体字用“千”(数量巨大)代替“心”,表示用千言万语保证自己所说话语的真实可靠。有的金文异体字“㐰”用“人”代替“千”,用“口”代替“言”。篆文综合两款金文字形,将金文字形中的“人”写成,将金文字形中的“言”写成造字本义:动词,许诺,发誓
【译文】
文王问太公说:“奖赏是用来鼓励人的,惩罚是用来警诫人的,我想用奖赏一人来鼓励百人,惩罚一人以警诫大众,应该怎么办呢?”
太公回答道:“奖赏贵在守信,惩罚贵在必行。奖赏守信,惩罚必行,是人们耳朵能听到、眼睛能看见的。即使是没有听到和看见,也都会因此而潜移默化了。诚信能够畅行于天地之间,上通于神明,更何况是对人呢?”

【行心心得】
家里也要有一些奖惩的规则,比如家里谁干活干得好了,可以有相应的奖励,可以说精神或者物质上的。而且最重要的是一定要守信,制定的规定要坚定的执行,这样才能潜移默化的形成家庭的氛围。



兵道第十二

【原文(正音)】
武王问太公曰:“兵道如何?”
太公曰:“凡兵之道莫过乎一。一者能独往独来。黄帝曰:‘一者阶于道,几于神。’用之在于机,显之在于势,成之在于君。故圣王号兵为凶器,不得已而用之。今商王知存而不知亡,知乐而不知殃。夫存者非存,在于虑亡,乐者非乐,在于虑殃。今王已虑其源,岂忧其流乎?”
武王曰:“两军相遇,彼不可来,此不可往,各设固备,未敢先发,我欲袭之,不得其利,为之奈何?”
太公曰:“外乱而内整,示饥而实饱,内精而外钝。一合一离,一聚一散,阴其谋,密其机,高其垒,伏其锐。士寂若无声,敌不知我所备。欲其西,袭其东。”
武王曰:“敌知我情,通我谋,为之奈何?”
太公曰:“兵胜之术,密察敌人之机而速乘其利,复疾击其不意。”

【查字】
兵,甲骨文廾,双手持握斤,斧子),字形像士卒双手持握斧子参战。金文将甲骨文字形中的“斧”写成斤”;将“廾”写成。籀文将金文字形中的斧子“斤”替换成“干”,并加“人”,强调“兵”是作战者。篆文将甲骨文字形中的“斧”写成“斤”造字本义:名词,手持战斧作战的士卒
,既是声旁也是形旁,表示相同、一致。階,篆文阜,盘山石级路皆,相同),表示山路上以相同间距、相同斜度、相同高度重复铺设的石块。造字本义:名词,由大小相似的石板以相近的高度差筑成的石级山路

存,籀文“才”的变形,居所子,后代),表示表示定居生活,繁衍后代。篆文将金文字形中的“才”写成造字本义:动词,安居乐业,传宗接代,世代延续
襲,甲骨文像一个人有所执握,机警专注,长途急行戉,宽刃兵器),表示特种兵手执斧钺武器,机警隐蔽,长途急行,以便在敌方的意料之外发动突击。甲骨文字形中的“目”(蹙眉)表示机警专注、“爪”(抓)表示执握、“戉”(斧钺)表示武器、“止”(脚)表示急行军。金文误将甲骨文字形中手执斧钺的形象写成似“龍”的,并加“(借代衣袖),强调“袖藏兵器、发动突击”的含义。先秦古人的衣袖长而宽大,可以内藏刀锥之类的利器。篆文将金文字形中似“”的写成明确的“龍”;将金文字形中的“衣”写成造字本义:动词,袖藏武器,趁敌不备,突然近距离攻击
,金文金,刀锋屯,即“顿”,停止、休歇),表示刀锋不利,切割中出现停顿。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,刀剑不锋利,刺割缓慢
,金文言,商议某,不确定),表示为不确定的问题而商议。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成造字本义:动词,因为对策略没把握而找人商讨
【译文】
武王问太公说:“用兵的原则是什么?”
太公回答道:“一般用兵的原则,就在于以一合万物。以无形胜有形,独往独来。黄帝说:‘用兵如一,能接近于道。’进行战争决策,在于准确料敌,见机行事。发起进攻,在于能够针对性地排兵布阵,发挥出军队最大的战斗力。在两军交战时,在于统帅能够随机应变,作出英明的战场指挥决策。所以古代圣王称战争为凶器,只有在不得已时才使用它。现在商王只知道他的国家存在,而不知道他的国家已面临危亡;只知道纵情享乐,而不知道他已面临祸殃。国家能否长存,不在于谋虑它怎么才能保存,而在于谋虑如何消除国家灭亡的风险。国家的长久安定,不在于怎么保持天下一时的安乐状态,而在于消除国家所面临的潜在祸患。现在您已思虑到国家存亡的根本大道,谋虑怎么‘畏亡’了,又何必为‘图存’的事情而担忧呢?”
武王问道:“两军相遇,敌人不能来进攻我,我也不能去攻打敌人,双方都设置坚固的守备,谁都不敢率先发起攻击。在这种情况下,我想袭击他,应该怎么做呢?”
太公回答说:“要外表佯装混乱,而内部实际严整;外表伪装缺粮,而实际储备充足;实际战斗力强大,而装做战斗力衰弱。使军队或合或离,或聚或散,装作没有节制纪律以迷惑敌人。隐匿自己的计谋,保守自己的意图,加高巩固壁垒。埋伏精锐,隐蔽肃静,无形无声,使敌人无从知道我方的兵力部署。想要从西边发起攻击,则先从东边进行佯攻。”
武王问道:“如果敌人已经知道我军情况,了解了我方计谋,那该怎么办?”
太公答说:“作战取胜的方法,在于周密地察明敌情,抓住有利的战机,在出其不意的情况下,给予迅猛的打击。”

【行心心得】
看到现在的生活要知道来之不易,要懂得思虑忧患,然后去争取更大的资源,看到合适的时机,要马上行动,不要迟疑和纠结,这就是抓住有利的战机,争取更大的资源了吧。


【本周整体心得】
这周讲了举贤,诚信,周密的看到家庭现场和事实,同时也要看到外部有利的资源和时机,马上行动,不要迟疑,过去内耗过多,自己要多察觉,梳理内耗的点,气顺了,就不会有这么多内耗了。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-17 15:18:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 liying 于 2025-3-21 22:42 编辑

第五周 3月16日-3月22日任务:
武韬之发启十三
          文启十四
          文伐十五




武韬


发启第十三

【原文(正音)】
文王在酆[fēng]召太公曰:“呜呼!商王虐极,罪杀不辜,公尚助予,忧民如何?”
太公曰:“王其修德以下贤,惠民以观天道。天道无殃,不可先倡;人道无灾,不可先谋。必见天殃,又见人灾,乃可以谋;必见其阳,又见其阴,乃知其心;必见其外,又见其内,乃知其意;必见其疏,又见其亲,乃知其情。
行其道,道可致也;从其门,门可入也;立其礼,礼可成也;争其强,强可胜也。
全胜不斗,大兵无创,与鬼神通。微哉!微哉!与人同病相救,同情相成,同恶相助,同好相趋,故无甲兵而胜,无冲机而攻,无沟堑而守。
大智不智,大谋不谋,大勇不勇,大利不利。利天下者,天下启之;害天下者,天下闭之。天下者,非一人之天下,乃天下之天下也。取天下者,若逐野兽,而天下皆有分肉之心;若同舟而济,济则皆同其利,败则皆同其害。然则皆有启之,无有闭之也。无取于民者,取民者也;无取于国者,取国者也;无取于天下者,取天下者也。无取民者,民利之;无取国者,国利之;无取天下者,天下利之。故道在不可见,事在不可闻,胜在不可知。微哉!微哉!
鸷鸟将击,卑飞敛翼;猛兽将搏,弭耳俯伏;圣人将动,必有愚色。
今彼殷商,众口相惑,纷纷渺渺,好色无极,此亡国之征也。吾观其野,草菅[jiā胜谷;吾观其众,邪曲胜直;吾观其吏,暴虐残贼,败法乱刑,上下不觉。此亡国之时也。大明发而万物皆照,大义发而万物皆利,大兵发而万物皆服。大哉圣人之德!独闻独见,乐哉。”

【查字】
虐,甲骨文张着大口的老虎),表示猛虎残噬活人。金文将甲骨文字形中的写成,将写成。有的金文将“人”置于虎头与虎爪之间,强调虎爪的“残虐”。籀文则将“人”置于虎头与虎口之间,强调猛虎“吞噬”活人。篆文字形像“人”在虎爪下。造字本义:动词,猛虎残噬活人
辜:古,既是声旁也是形旁,疑是籀文对“士”的误写,表示大砍斧。辜,诅楚文字形像”,疑是后人对的误写,大砍斧辛,借代犯罪受刑的人),表示死罪犯人施行斩刑。籀文死,死刑字形像,实为“士”,大砍刀),强调“辜”执行的是“死刑”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,用大斧对重罪犯执行砍头或腰斩极刑
央,既是声旁也是形旁,表示绞刑。殃,篆文歹,残骨,借代活剐央,绞刑),表示施行活剐或绞刑。造字本义:动词,活剐或绞死
或,既是声旁也是形旁,表示不确定。惑,金文或,不确定)。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,心乱,不明确。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。“疑”生于对外部的无知,致知即可释疑;“惑”生于内心的混乱,心乱则生于贪欲——“四十不惑”是指人到中年,能够看清自己真正的欲求而得明智。

“服”——抓捕战俘或罪犯,强制上木枷。动词:被迫接受,心甘情愿地认同
勇:金文用,使,操作戈,武器),用,既是声旁也是形旁,表示使、操作表示英武之士,敢打敢拼,无所畏惧。表示农业时代在家庭里起关键作用的大力壮丁,敢做敢担。

【译文】
周文王在丰邑召见太公,对他说:“唉!商纣王暴虐到了极点,任意杀戮无辜之人,请您辅助我拯救天下民众,您看该怎么办?”
太公答道:“君主应修养德性,礼贤下士,施恩惠于民众,以观察天道的吉凶。当天道还没有灾害征兆时,不可先倡导征讨。当人道没有出现祸乱时,不可先谋划兴师。必须看到既出现了天灾,又发生了人祸,才可以谋划兴师征伐;既看到他的公开言行,又了解他的秘密活动,才能知道他的真实想法;既看到他的外在表现,又了解他的内心情况,才能知道他的真实意图;既看到他疏远什么人,又了解他亲近什么人,才能知道他的真实情感。
实行吊民伐罪之道,政治理想就可以实现;遵循正确的路线,统一天下的目的就可以达到;建立适当的制度,就一定能获得成功;确立强大的优势地位,就可以战胜强大的敌人。
取得全胜而不经过战斗,以大军临敌而没有伤亡,真可谓是用兵如神了。微妙啊!微妙啊!能与人同疾苦而相互救援,同情感而相互保全,同憎恶而相互帮助,同爱好而有共同追求。这样。就是没有军队也能取胜,没有冲车机弩也能进攻,没有沟垒也能防守。
真正的智慧不显现出智慧,真正的谋略不显现出谋略,真正的勇敢不显现出勇敢;真正的利益不显现出利益。为天下人谋利益的,天下人都欢迎他;使天下人都受害的,天下人都反对他。天下不是一个人的天下,而是天下所有人的天下。夺取天下,就象猎逐野兽一样,天下所有人都有分享兽肉的欲望;也象同坐一条船渡河一样,渡河成功,大家都达到了目的;失败了,大家都遭受灾难。这样做,天下人就都欢迎他,而不会反对他了。不从民众那里掠取利益,却能够从民众那里得到利益;不从别国那里掠夺利益,却能够从别国那里获得利益;不掠夺天下利益,却能够从天下获取利益。不掠取民众利益,民众拥护他,这是民众给予他利益;不掠取别国利益,别国归附他,这是别国给予他利益;不掠夺天下利益,天下拥护他,这是天下给予他利益。所以,这种方法使人看不见,这种事情使人听不到,这种胜利使人不可知。真是微妙啊!微妙啊!
鸷鸟将要发起袭击时,必先收翼低飞;猛兽将要搏斗时,必先贴耳伏地;圣贤将要行动时,必先向人表示自己的愚蠢迟钝。
现在的商朝,谣言四起,社会动乱不已,而纣王依然荒淫无度,这是国家覆亡的征兆,我观察他们的田地里,野草盖过了禾苗;我观察他们的大臣,奸邪之徒超过了忠直之士;我观察他们的官吏,暴虐残酷,违法乱纪。面对这种局面,他们朝廷上下依然执迷不悟。这是到了该灭亡的时候了。旭日当空则天下万物都能沐浴阳光,正义所至则天下万物都能得到利益,大军兴起则天下万物都会欣然归附。伟大啊!圣人的德化,独到的见地,无人能及,这才是最大的欢乐啊!”


【行心心得】
既看到他的公开言行,又了解他的秘密活动,才能知道他的真实想法;既看到他的外在表现,又了解他的内心情况,才能知道他的真实意图;既看到他疏远什么人,又了解他亲近什么人,才能知道他的真实情感。
实行吊民伐罪之道,政治理想就可以实现;遵循正确的路线,统一天下的目的就可以达到;建立适当的制度,就一定能获得成功;确立强大的优势地位,就可以战胜强大的敌人。
取得全胜而不经过战斗,以大军临敌而没有伤亡,真可谓是用兵如神了。微妙啊!微妙啊!能与人同疾苦而相互救援,同情感而相互保全,同憎恶而相互帮助,同爱好而有共同追求。这样。就是没有军队也能取胜,没有冲车机弩也能进攻,没有沟垒也能防守。
真正的智慧不显现出智慧,真正的谋略不显现出谋略,真正的勇敢不显现出勇敢;真正的利益不显现出利益。

这段话特别有感触,也觉得境界很高,感觉自己差得太远了,做了还能不留痕迹,基本跟人的欲望相背离,人做了之后总是想要得到认可肯定,所以做了就要放下,就忘掉,不去牵挂




文启第十四

【原文(正音)】
文王问太公曰:“圣人何守?”
太公曰:“何忧何啬[sè],万物皆得;何啬何忧,万物皆遒[qiú]。政之所施,莫知其化;时之所在,莫知其移。圣人守此而万物化,何穷之有,终而复始。优而游之,展转求之;求而得之,不可不藏;既以藏之,不可不行;既以行之,勿复明之。夫天地不自明,故能长生;圣人不自明,故能名彰。
“古之圣人,聚人而为家,聚家而为国,聚国而为天下;分封贤人以为万国,命之曰大纪。陈其政教,顺其民俗;群曲化直,变于形容;万国不通,各乐其所;人爱其上,命之曰大定。呜呼!圣人务静之,贤人务正之,愚人不能正,故与人争;上劳则刑繁,刑繁则民忧,民忧则流亡。上下不安其生,累世不休,命之曰大失。
“天下之人如流水,障之则止,启之则行,静之则清。呜呼,神哉!圣人见其所始,则知其所终。”
文王曰:“静之奈何?”
太公曰:“天有常形,民有常生,与天下共其生而天下静矣。太上因之,其次化之。夫民化而从政,是以天无为而成事,民无与而自富,此圣人之德也。”
文王曰:“公言乃协予怀,夙夜念之不忘,以用为常。”

【查字】
守,甲骨文六,即“庐”的本字,房屋又,抓持),表示手持器械,护卫家园。金文将甲骨文字形中的“六”写成“宀”,将甲骨文字形中的“又”写成“寸”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,持械护卫家园,御寇入侵
啬[sè]遒[qiú]
嗇,甲骨文不完整的“來”,即没有根部的“麦”,被收割的稻麦等庄稼只有两面墙的简易通风建筑),表示农人在田野建筑只有两面墙的简易通风粮仓,暂时存放收割的谷物。有的甲骨文用两个不完整的“禾”(稻堆)代替不完整的“來”(麦堆)。金文将甲骨文字形中不完整的“來”写成,将甲骨文字形中的双墙简易建筑写成。篆文将甲骨文字形中不完整的“來”写成完整的“來”,将甲骨文字形中尖顶双墙的简易建筑写成,误将甲骨文字形中的两面土墙写成“回”造字本义:动词,在田野建筑简易粮仓暂时存放收割的稻麦谷物
,既是声旁也是形旁,表示纯洁、无污染。,金文清,纯洁、无污染争,极力实现),表示极力使之纯洁、无污染。金文异体字“静”省去“水”。有的金文异体字将混合结构调整成左右结构,将“青”写成,将“爭”写成。篆文承续简体金文字形。造字本义:动词,清除污染,使之纯洁
”。造字本义:动词,部落或家族大量生育人口,生生不息
聚,金文取,获得、强求众,百姓),表示强取于民。篆文承续金文字形。造字本义:动词,强取于民众,即强权向百姓征敛财物
障,篆文阜,盘山石阶,借代高山章,即“彰”的省略,突出、明显),表示从地面上突出的山岩。造字本义:名词,突出、险要、阻隔交通的山峰、山脉
【译文】
文王问太公说:“圣人治理天下应遵循什么原则?”
太公答道:“无需忧虑什么,也无需制止什么,天下万物就能各得其所;不去制止什么,也不去忧虑什么,天下万物就会繁荣滋长。政令的推行,要使民众在不知不觉中受到感化,就象时间在不知不觉中自然推移那样。圣人遵循这一原则,则天下万物就会被潜移默化,周而复始,永无穷尽。这种从容悠闲无为而治的政治,君主必须反复探求。既已探求到了,就不可不藏于心中;既已藏于心中,就不可不贯彻执行;既已贯彻执行,就不必将其中的奥秘明告世人,而做出贪天之功的行为。天地从来不居功,所以天地才能长久地统治万物,让万物生生不息;圣人不炫耀自己的英明,而自能成就辉煌的功业。
“古代圣人把人们聚集起来组成家庭,把许多家庭聚集起来组成国家,把许多国家聚集起来组成天下。分封贤人为各国诸侯,把这一切叫做治理国家的纲纪。宣传弘扬教化,顺应民俗民情,移风易俗,把邪僻转化为正直,各国的习俗虽然不同,但能使民众安居乐业,人人尊敬爱戴君主,这就叫做天下大定。唉!圣人致力于清静无为,贤君致力于端正身心,愚昧的君主不能端正身心,所以会与民众抗争。君主政令烦多,就会导致刑罚繁苛,刑罚繁苛就会造成民众忧俱;民众忧惧,就会流散逃亡。上下不安生业,社会长期动乱不休,这就叫做政治大失。
天下人心的向背如同流水,阻塞它就停止,如果合理地引导它就会正常运行,使它安静就清彻。唉!真是神妙啊!圣人知道只要用道治天下,天下一定能被治理好。”
文王问:“怎样才能使天下安静呢?”
太公答道:“天有正常的自然秩序,民众有正常的生存法则。君主能同民众共安生业,建立一套有利于所有人生存的统治秩序,天下就会安静。所以说最好的政治是顺应民心进行治理,其次是宣扬政教以感化民众。民众被感化就会服从政令,所以,天道无为而能生长万物,民众无需施舍就能丰衣足食,这就是圣人的德治。”
文王说:“您的话深合我意,我将朝思夕念,时刻不忘,把它作为治理天下的根本原则。”

【行心心得】

感觉自己还是停留在知道了的层面,怎么行出来,还不会怎么运用在生活工作中,所以也就不敢写下什么


文伐第十五

【原文(正音)】
文王问太公曰:“文伐之法奈何?”
太公曰:“凡文伐有十二节:
一曰,因其所喜,以顺其志,彼将生骄,必有好[hào]事,苟能因之,必能去之。
二曰,亲其所爱,以分其威。一人两心,其中必衰。廷无忠臣,社稷必危。
三曰,阴赂[lù]左右,得情甚深,身内情外,国将生害。
四曰,辅其淫乐,以广其志,厚赂珠玉,娱以美人。卑辞委听,顺命而合。彼将不争,奸节乃定。
五曰,严其忠臣,而薄其赂,稽留其使,勿听其事。亟为置代,遗以诚事。亲而信之,其君将复合之,苟能严之,国乃可谋。
六曰,收其内,间其外,才臣外相,敌国内侵,国鲜不亡。
七曰,欲锢其心,必厚赂之;收其左右忠爱,阴示以利;令之轻业,而蓄积空虚。
八曰,赂以重宝,因与之谋,谋而利之,利之必信,是谓重[zhòng]亲;重亲之积,必为我用,有国而外,其地大败。
九曰,尊之以名,无难其身;示以大势,从之必信,致其大尊;先为之荣,微饰圣人,国乃大偷。
十曰,下之必信,以得其情;承意应事,如与同生;既以得之,乃微收之;时及将至,若天丧之。
十一曰,塞之以道。人臣无不重贵与富,恶死与咎。阴示大尊,而微输重宝,收其豪杰。内积甚厚,而外为乏。阴纳智士,使图其计;纳勇士,使高其气。富贵甚足,而常有繁滋。徒党已具,是谓塞之。有国而塞,安能有国?
十二曰,养其乱臣以迷之,进美女淫声以惑之,遗良犬马以劳之,时与大势以诱之,上察而与天下图之。
十二节备,乃成武事。所谓上察天,下察地,征已见,乃伐之。”

【查字】
,甲骨文喬,高馬,力畜),表示马匹高大。金文将甲骨文字形中的“喬”写成,将甲骨文字形中的“馬”写成造字本义:形容词,马匹高大。篆文承续金文字形。隶化后楷书将篆文字形中的“馬”写成,将篆文字形中的“喬”写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“骄”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“馬”简化成“马”,将正体楷书字形中的“喬”简写成“乔”
察,篆文宀,庙宇祭,祭祀),表示在庙宇进行的祭祀活动。造字本义:动词,审视、细究祭祀时显示的神迹隶化后楷书将篆文字形中的“宀”写成,将篆文字形中的“祭”写成

【译文】
文王问太公说:“文伐的方法该怎样?”
太公答道:“文伐的方法有十二种。
一是,依照敌人的喜好,顺从他随志愿。这样,他就会滋长骄傲情绪,而肯定去做邪恶的事情。如果我再因势利导,就必定能把他除掉;
二是,亲近拉拢敌君的近臣,以分化敌国的力量。敌国近臣如怀有二心,必然降低忠诚程度。敌国朝中没有忠臣,他的国家必定面临危亡;
三是,暗中贿赂收买敌君大臣,和他建立深厚交情。这些人身居国内而心向外国,敌国就必将发生祸害;
四是,助长敌国君主的放纵享乐,扩大他的荒淫欲望,用大量珠宝贿赂他,赠送美女讨好他。言辞卑下,曲意听从,顺从他的命令,迎合他的心意。这样,他就忘记与我斗争,而放肆地发展自己的邪恶行为了;
五是,故意尊敬敌国的忠臣,送给他微薄的礼物,与他出任使者前来交涉时,故意加以拖延,而对所交涉的问题不予答复,极力促使敌君改派使者,然后再诚心解决所交涉的问题,向他表示亲近以取得他的信任,从而使敌国君弥合与我国的关系。这样用不同的态度对待敌国的大臣,就能够离间敌国君臣之间的关系,从而可以谋取敌国了;
六是,收买敌国君主的大臣,离间敌君在朝外的大臣,使其有才干的大臣里通外国,造成敌国内部自相混乱,这样敌国就很少有不灭亡的;
七是,要使敌国君主对我深信不疑,就必须赠送大量礼物加以贿赂,同时收买他左右亲近大臣,暗中给他们好处,使其君臣忽视生产,造成财粮匮乏,国库空虚;
八是,用贵重的财宝贿赂敌国君主,进而乘机与他同谋别国,所图谋的又对他有利。他得到利益后必然信任我们,这就密切了敌国与我的关系。关系越密切,敌国就必然会被我所利用。他自己有国而被外国利用,最终必遭惨败。
九是,用煊赫的名号来恭维敌国的国君,不让他身临危难,给他以势倾天下的感觉,顺从他的意志以博取他的信任。使他居于至高无上的地位,先夸耀他的功绩。再恭维他德比圣人,这样他必然会狂妄自大而荒废政事了。
十是,对敌君要假意卑微屈从,这样必然获得他的信任人从而获得他的内情。秉承他的意志顺从他的要求,就象兄弟一般亲密。获得他的信任之后,就可以微妙地加以控制利用。一旦时机成熟,就可以象得到神助似地轻而易举把它消灭。
十一是,用各种方法闭塞敌国君主的视听,凡是臣民没有不爱好富贵,厌恶死亡和灾祸的。暗中许诺尊贵的官位,秘密赠送大量财宝,来收买敌国的英雄豪杰。自己国内积蓄充实,但外表却装作贫乏。暗中收纳敌国的智谋之士。使他与自己图谋大计;秘密结交敌国勇士,借以提高我方士气。要尽量满足这些人取得富贵的欲望,并不断使之滋长蔓延。这样,敌国的豪杰、智士就转而成为我的党徒。这就叫闭塞敌国君主的视听。敌国君主虽然还拥有国家,但视听己被闭塞,还怎么能维持他的统治呢?
十二是,扶植敌国的奸臣,以迷乱其君主的心智;进献美女淫乐,以迷惑其君主的意志;送给良犬骏马,使其沉溺犬马声色以疲惫身体;经常报以有利的形势,以使他高枕无忧。然后观察有利的时机,而与天下人共谋夺取他的国家。
以上十二种方法正确运用之后,就可以采取军事行动了。这就是所谓上上要观察敌国是不是已经失道失去了民心,下要观察敌国国内是不是已经足够混乱,国力是不是已经被削弱了。如果上下两方面的条件都显示敌国已经出现亡国的征兆,就可以兴兵讨伐了。”

【行心心得】

前天晚上,我跟先生说了一下我的课程设计,刚开始说的时候,挺好的,可是我后面说我再加上10几分钟的正念冥想,这样就更好了,然后先生就反对,说孩子不愿意呢,我说我会营造这个氛围的嘛,而且我也会提前说正念冥想有什么好处,让他们了解啊,然后先生又反对,我就里面走开了,不想和他说话了,我觉得自己只听到了他的音,没听到他的心。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-24 17:55:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 liying 于 2025-3-27 16:51 编辑

第六周(3月23日——29日)任务  
武韬   顺启第十六
     三疑第十七

龙韬
    王翼第十八

顺启第十
文王问太公曰:何如而可为天下?太公曰:大盖天下,然后能容天下,信盖天下,然后能约天下。仁盖天下,然后能怀天下。恩盖天下,然后能保天下。权盖天下,然后能不失天下。而不疑,则天运不能移,事变不能迁。此六者备,然后可以为天下政。
故利天下者,天下启之;害天下者,天下闭之;生天下者,天下德之;杀天下者,天下贼之;彻天下者,天下通之; 穷天下者,天下仇之;安天下者,天下恃之;危天下者,天下灾之。天下者非一人之天下,惟有道者处之。

【译文】
文王问太公道:“怎样才能治理好天下呢?”
太公回答说:“器量盖过天下,然后才能包容天下;诚信盖过天下,然后才能约束天下;仁爱盖过天下,然后才能怀柔天下;恩惠盖过天下,然后才能保有天下;权势盖过天下,然后才能不失天下;遇事果断毫不犹疑,就象天体运行那样不能改变,象四时更替那样不可变化一样;这六个条件都具备了,然后就可以治理天下。
所以为天下人谋利益的,天下人就欢迎他;使天下人受祸害的,天下人就反对他;使天下人遭到杀戮的,天下人就仇视他的残暴;顺应天下人意愿的,天下人就归附他;造成天下人贫困的,天下人就憎恶他;使天下人安居乐业的,天下人就把他当作依靠;给天下人带来危难的,天下人就把他看成灾星。天下不是一个人的天下,只有道德高尚的人,才能占有这个治理天下的君主位置。
查字:
天,甲骨文口,即“日”的简写,太阳大,成年人),表示人的头顶上方、日月星辰所在的太空。有的甲骨文将“大”写成“夫”。有的甲骨文用“上”代替“日”:上,与地相对的空间大,成年人),强调太空在人的头顶之上。有的甲骨文将“上”和“大”混写。金文承续甲骨文字形。简体金文将甲骨文字形中的“上”简写成“一”。篆文承续简体金文字形。造字本义:名词,人类头顶上方的太空苍穹。隶化后楷书将篆文字形中的“大”写成

盍(),金文字形像护罩盒,器皿),表示器皿的护罩。当“盍”作为单纯字件后,金文再加(草,茅)另造“蓋”代替,强调以茅草为材料。篆文将金文字形中的写成造字本义:动词,用茅草遮蔽屋顶
容:“容”与“冏”(“冏”也写作“冋”)同源,后分化。“㝐”是“容”的异体字。囗,既是声旁也是形旁,是的简写,即“囧”的简写,表示窗洞。冏,甲骨文穴,岩穴囗,即“囧”的简写,窗洞),表示远古祖先在山洞、岩穴中挖孔凿窗,采光通风,以便寄居栖身。金文承续甲骨文字形。当“冏”由“山洞中采光通风的窗口”引申出形容词“光明、灿亮”后,金文异体字将“穴”写成,突出了人造建筑的形象“宀”,将字形写成“容”,强调以岩穴为居所。有的金文异体字“容”误将表示窗洞的“囗”写成“,以致于字形呈现“宀、谷”会义的结构。籀文误将金文字形中表示窗洞的“囗”写成“厶”,以致于将“容”的字形写成“㝐”。篆文承续金文异体字形。造字本义:动词,栖身、藏身于洞穴
恩:因,既是声旁也是形旁,表示依靠。恩,金文因,依靠心,感激),表示感激依靠。篆文将金文字形中的“心”写成造字本义:名词,内心所感激的借以渡过难关的外来帮助
利,甲骨文禾,庄稼、谷物刀,带锋刃的切割工具),表示用刀收割庄稼谷物,镰刀与庄稼之间的两点指事符号,表示振落的庄稼谷物籽实。简体甲骨文省去两点指事符号。简体金文承续简体甲骨文字形。篆文承续金文字形。造字本义:动词,用锋锐快刀收割庄稼
,既是声旁也是形旁,表示铭刻在青铜钟鼎上的律法、章程。,金文戈,武器則,铭刻在青铜钟鼎上的律法、章程),表示武力行事,践踏律法。篆文将金文字形中的“則”写成造字本义:动词,军人依仗武力威胁,冒天下之大不韪,公然破坏道统或律法,篡夺政权


行心心得:

我下班后要对自己做一些计划,周计划,月计划,半年计划,很多时候自己目标非常容易动摇,目标也不明确,这点今天就要去改正。如何器量盖过天下,然后才能包容天下;诚信盖过天下,然后才能约束天下;仁爱盖过天下,然后才能怀柔天下;恩惠盖过天下,我想武王在这样做之前,一定是给自己下了很大的决心,而且非常坚定才行。

三疑第十七
武王问太公曰:予欲立功,有三疑:恐力不能攻强,离亲,散众,为之奈何?太公曰:因之,慎谋,用财。夫攻强,必养之使强,益之使张。太强必折,太张必缺。攻强以强,离亲以亲,散众以众。
凡谋之道,周密为宝。设之以事,玩之以利,争心必起。
欲离其亲,因其所爱,与其庞人,与之所欲,示之所利,因以疏之,无使得志。彼贪利甚喜,遗疑乃止。
凡攻之道,必先塞其明,而后攻其强,毁其大,除民之害。淫之以色,韬之以利,养之以味,娱之以乐。既离其亲,必使远民,勿使知谋。扶而纳之,莫觉其意,然后可成。
惠施于民,必无爱财,数衣食之,从而爱之。
心以启智,智以启财,财以启众,众以启贤。贤之有启,以王天下。
【译文】
武王问太公说:“我想建功立业,但有三点疑虑:恐怕自己的力量不足以进攻强敌,恐怕不能离问敌君的亲信,恐怕不能瓦解敌国的军队。您看该怎么办呢?”
太公回答说:“首先是因势利导,其次是慎用计谋,再次是使用钱财。进攻强敌,一定要怂恿他,使其恃强骄横;放任他,使其猖狂自大。敌人过于强横。必遭折挫;过于狂妄,必致失误。要进攻强大的敌人,必先助长它的强暴;要离间敌人的亲信,必先收买敌人的心腹;要瓦解敌人的军队,必先争取敌国的民心。
运用计谋,以周密最为重要。许诺给敌人一些好处,给予敌人一些利益,敌人内部必然发生争夺。要想离间敌国君臣,应根据他们的爱好,给予他所宠爱的佞臣一些好处,送给他们所想得到的东西,许给他们丰厚的利益,使他们疏远君主,让他们不能有所作为。他们因为得到我们给予的好处而非常高兴,就不会对我们的图谋产生疑虑了。
一般进攻强大敌人的方法是,首先蒙蔽敌国君主的耳目,然后再进攻他强大的军队,摧毁他庞大的国家,以解除民众的痛苦。而蒙蔽敌君耳目的方法是:用女色腐蚀他,用厚利引诱他,用美味娇养他,用淫乐迷乱他。
既已离间了他的亲信,还须使他疏远自己的民众。不要让他识破我们的计谋,引诱他进人我的圈套,而他还没有觉察我的意图,然后就可以成就大事了。
恩惠施于民众,不要吝借财物。民众如同牛马,经常喂养他们,他们就会顺从和亲近自己。心灵可以产生智慧,智慧可以产生财富,财富可以养育民众,民众中可以涌现贤才。大批贤才涌现,就可以辅佐君主统治天下。
查字:
强,篆文弘,声音大虫,爬行动物),表示动物的发出的巨大声音。造字本义:名词,呼啸声震憾人的大型爬行动物
慎,真,既是声旁也是形旁,表示贞人。慎,金文心,态度真,贞人),表示贞人贞卜时态度谨严。篆文将金文字形中的“心”写成。造字本义:动词,贞人贞卜,小心翼翼,深思谨言
長,既是声旁也是形旁,表示空间距离大。張,金文弓,搭弦的射击武器“長”的简写,距离大),表示拉开弦与弓的距离,即将松驰的弓弦处于绷紧状态,即使之进入高弹力状态。篆文将金文字形中的“長”写成造字本义:动词,拉开弦与弓的距离,使弓弦紧绷,增加弹力,为射箭作准备
折,甲骨文被截成两段的树斤,斧子),表示用斧子将一棵树砍成两段。金文将甲骨文字形中的写成,并误将甲骨文字形中断开的“木”写成两截“屮”。籀文将金文的写成,并加“二”,强调砍成“两段”。篆文误将两截草写成“手”,严重变形。造字本义:动词,用斧子将树木砍成两段
缺,夬,既是声旁也是形旁,是“决”的省略,表示开口。缺,篆文皿,盛器夬,开口),表示盛器被打开破口;有的篆文以“缶”(瓦罐)代“皿”,表示瓦罐被打开破口。造字本义:动词,瓦罐等盛器被打开破口
庞,广,既是声旁也是形旁,表示半开放建筑。,甲骨文广,半开放建筑龍,借代远古祖先视为龙类的巨蟒、鳄鱼或恐龙化石骨骼),表示豢养巨蟒、鳄鱼或供奉恐龙化石骨骼的宽大建筑。有的甲骨文将“龍”写成,突出了神兽大口怒开的样子。篆文将甲骨文字形中的“广”写成 ,将甲骨文字形中的“龙”写成造字本义:名词,古人豢养巨蟒、鳄鱼或供奉恐龙化石骨骼的大型建筑
疏,疋,既是声旁也是形旁,是“足”的本字,表示行走的脚。,篆文西,包囊疋,行走的脚),表示带着包囊离家而行。,篆文异体字“爻,希,稀少足,即“疋”的误写,行走的脚),表示引导出离,以减小人口密度。篆文异体字“足,即“疋”的误写,行走的脚,即“流”的省略),表示人员行走、流动。造字本义:动词,引导人员从一个固定地点向其他地方流动,以减小现有人口密度,减轻天灾或人祸的毁灭性破坏。

行心心得:



王问太公说:“我想建功立业,但有三点疑虑:恐怕自己的力量不足以进攻强敌,恐怕不能离问敌君的亲信,恐怕不能瓦解敌国的军队。您看该怎么办呢?”
太公回答说:“首先是因势利导,其次是慎用计谋,再次是使用钱财。进攻强敌,一定要怂恿他,使其恃强骄横;放任他,使其猖狂自大。敌人过于强横。必遭折挫;过于狂妄,必致失误。要进攻强大的敌人,必先助长它的强暴;要离间敌人的亲信,必先收买敌人的心腹;要瓦解敌人的军队,必先争取敌国的民心。
我觉得这段太公的回答直接从做事入手,没有去谈个人的念头,就是没有在武王这些恐怕的念头里做文章共情,而是给出具体的方法。我觉得自己在对孩子出现的害怕什么什么时,陷入到孩子的这个害怕里想要帮助孩子拔出害怕,这是不对的,要应事不应人。


王翼第十八
武王问太公曰:王者帅师,必有股肱羽翼,以成威神,为之奈何?
太公曰: 凡举兵师,以将为命。命在通达,不守一术。因能授职,各取所长,随时变化,以为纪纲。故将有股肱羽翼七十二人;以应天道。备数如法,审知命理。殊能异技,万事毕矣。
武王曰:请问其目?
太公曰:
腹心一人:主赞谋应猝,揆天消变,总揽计谋,保全民命。
谋士五人: 主图安危,虑未萌,论行能,明赏罚,授官位,决嫌疑,定可否。天文三人:主司星历,候风气,推时日,考符验,校灾异,知天心去就之机。
地利三人:主军行止形势,利害消息,远近险易,水涸山阻,不失地利。
兵法九人:主讲论异同,行事成败,简练兵器,刺举非法。
通粮四人: 主度饮食,备蓄积,通粮道,致五谷,命三军不困乏。
奋威四人:主择才力,论兵革,风驰电掣,不知所由。
伏旗鼓三人:主伏旗鼓,明耳目,诡符印,谬号令,暗忽往来,出入若神。
股肱四人:主任重持难,修沟堑,治壁垒,以备守御。
通才二人:主拾遗补过,应对宾客,论议谈语,消患解结。
权士三人:主行奇谲,设殊异,非人所识,行无穷之变。
耳目七人:主往来,听言视变,览四方之士,军中之情。
爪牙五人:主扬威武,激励三军,使冒难攻锐,无所疑虑。
羽翼四人:主扬名誉,震远方,动四境,以弱敌心。
游士八人:主伺奸候变,开阖人情,观敌之意,以为间谍。
术士二人:主为谲诈,依托鬼神,以惑众心。
方士三人:主百药,以治金疮,以痊万病。
法算二人:主会计三军营垒粮食,财用出入。
【译文】
武王问太公说:“君主统率军队,必须有得力的辅佐之人,以造成非凡的威势,这该怎么办呢?”
太公回答说:“凡举兵兴师,都以将帅掌握军队的命运。要掌握好全军的命运,最重要的是通晓和了解各方面情况,而无需专精某项技术。因此,应该量才授职,用其所长,灵活掌握,并使其成为一项制度。所以将帅需要辅佐人员七十二人,以便顺应天道,应付各种情况。按照这种方法设置助手,就是掌握了作将帅的道理。发挥各种特殊人才的奇异才能,就可以圆满完成各项任务。”

武王问:“请问这方面的细节是怎样的?”
太公回答说:“腹心一人,主管参赞谋划。应付突然事变,观测天象,消除祸患,总揽军政大计,保全民众生命;
谋士五人,主管筹划安危大事,考虑形势的发展变化,鉴别将士的品德才能,申明军纪,授予官职,决断疑难问题,裁定事情可否;
天文三人,主管观察日月星辰的运行,测度风向气候,推算时日吉凶,考察吉凶征兆,核查灾异现象,观察人心的向背;
地利三人,主管察明军队行军和驻止的地形状况,分析利弊得失的变化,观察距离远近,地形险易,江河水情和山势险阻等,确保军队作战不失地利;
兵法九人,主管探讨敌我形势的异同,分析作战胜负的原因,检查点验作战时的兵器,检举揭发各种违法行为;
通粮四人,主管筹划给养,筹备储存,保证粮道畅通,征集军需粮秣,确保军队供给不发生困难;
奋威四人,主管选拔有才能的勇士,配发优良的武器装备,组织突击部队风驰电掣般行动,迅猛快速地打击敌人;
伏鼓旗三人,主管军队的旗鼓,明确视听信号,制造假符节,发布假命令以迷惑敌人,忽来忽往,神出鬼没;
股肱四人,主管担负重要使命,从事艰巨任务,挖掘沟堑,构筑壁垒,以备守御;
通材三人,主管完善将帅的不足,弥补将帅的过失。接待宾客,讨论问题,消除祸患,排解纠纷;权十三人,主管实施诡诈奇谋,设置绝术异技,不让敌人识破,进行无穷变化;
耳目七人,主管通过与外界交往,听风声,观动静,查明天下形势,了解敌军情况;
爪牙五人,主管宣扬我军军威,激励三军斗志,使他们敢于冒险犯难,攻坚摧锐而无所疑惧;
羽翼四人,主管宣扬将帅的威名声誉,以震骇远方、动摇邻国,削弱敌军斗志;
游士八人,主管察明敌方奸佞,刺探敌国变乱,操纵敌国民心,观察敌人意图,进行间谍活动;
术士二人,主管使用诡诈,借助鬼神,迷惑士众,稳定军心。
方士二人,主管各种药物,治疗创伤,医治疾病;法算二人,主管计算军队营垒、粮食和财用的收支情况。
查字:
”与“”本同源,后分化。,既是声旁也是形旁,即“”的本字,表示披戴面具。,金文飞,飞翔異,即”的本字,披戴),表示身披羽装,尝试飞行。有的金文羽,翅膀異,披戴双脚,奔跑),强调飞行所需的羽装和助跑。人类自古渴望飞翔,中国古人尝试在肩背上系着人工翅膀,借助跑产生的风力实现飞天梦想。篆文承续金文字形,篆文承续金文字形造字本义:动词,在肩背上系人工翅膀,助跑试飞。隶化后楷书将篆文字形中的“羽”写成,将篆文字形中的“異”写成。当“翼”的“系翅试飞”动词含义消失后,人们将表示“梦想、渴望”的“翼”写成“冀”。

通,
”是“通”的本字。甬,既是声旁也是形旁,表示王宫禁城周围高墙夹道、出口众多的专用道。,简体甲骨文用,是“甬”的本字,高墙夹道、出口众多的甬道亍,即“彳”,纵横畅通的十字路口),表示王宫禁城周围出口众多、纵横畅通的甬道。为了确保帝王出行时可“见天光”,甬道必须保持半开放的“露天”状态;为了在“露天”状态下保证帝王的安全,甬道两边的护墙必须建到足够的高度;为了确保帝王可以畅达禁城各部,高墙甬道必须有众多的出口,与其他甬道连结。造字本义:形容词,道路纵横相连,可畅行无阻
威,金文戌,刑具女,女子),表示对女子施刑。有的金文将“戌”简写成。篆文承续金文字形。造字本义:动词,封建时代对不守妇道的女子施刑,以警示妇女遵守妇道
“腹”是“”的异体字。复,既是声旁也是形旁,表示再次、多次。,甲骨文身,挺着肚子的孕妇复,再次、多次),表示反复多次孕育婴儿的妇女之躯,即子宫所在的“肚子”。当“”从本义“孕妇之躯”扩大引申为“肚子”之后,甲骨文异体字“腹”用“人”(人体)代替“身”(孕妇),表示一般人体的肚子。金文将甲骨文字形中的“人”写成,将甲骨文字形中的“复”写成。篆文将金文字形中的“复”写成,并用“肉”代替金文字形中的“人”,强调“腹”是容易蓄肥屯脂的部位。造字本义:名词,人体胸腔与骨盆之间容易蓄肥屯脂的部位,俗称“肚子”,也是妇女怀胎的子宫所在部位
kuígōng,jué

谲,矞,既是声旁也是形旁,表示用尖利的矛刺穿物体,以使内部液汁流出。譎,金文言,言语矞,刺穿以使内部液汁流出),表示用言语刺探,话中藏话。篆文将金文字形中的“言”写成,将金文字形中的“矞”写成造字本义:动词,用诡诈的语言刺探、套取情报,话中藏话
震,辰,既是声旁也是形旁,是“振”的省略。震,甲骨文辰,即“振”双腿发抖,两点指事符号表示颤抖),表示天雷振撼天地,令人恐惧发抖。金文加“雷”,强调“打雷”的“震源”。籀文以“雨”(天象)代替“雷”,强调天象含义。篆文承续籀文字形。造字本义:动词,打雷,撼动天地
“間”是“閒”的异体字。閒,金文月,月光門,借代门和窗),表示月光穿过木门的缝隙,照进睡觉的房间,令习惯于日出而作、日落而息的古代无眠者,深感闲荒寂寞。有的金文将“月”从门上的位置调整到门下。有的金文用“夕”代替“月”。篆文将金文字形中的“門”写成,将金文字形中的“月”写成。当“閒”引申出形容词义项之后,俗体隶书用“日”(阳光)代替“月”(月光)另造“間”代替,表示阳光穿过的木门缝隙。造字本义:动词,阳光穿过木门窄细的缝隙
諜,枼,既是声旁也是形旁,是“牒”的省略,表示简札。諜,篆文言,话语枼,“牒”),表示牒文,正式公文。造字本义:名词,记录官府信息的正式公文,简札

行心心得:
翼,人类自古渴望飞翔,中国古人尝试在肩背上系着人工翅膀,借助跑产生的风力实现飞天梦想。这章,令我想起小时候,我爸给我们几姐妹分工,大姐当时已经师范毕业,在学校里有宿舍,负责照顾还在读书的我们几姐妹的晚上放自习的住宿,我们下午放学回去,二姐负责到河里挑水,满足一家人畜的用水问题,三姐四姐五姐负责去地里淋菜,我负责煮饭,收玉米稻谷,爸妈就负责更远一点的地块农活,奶奶剁猪菜喂猪喂鸡,那时候我们一大家子人好忙碌,各有各的事,而且时间也和紧凑,做晚活才可以吃饭,然后匆匆赶去学校上晚自习。所以对应到现在的家庭建设,我觉得给孩子安排的活太少,内务整理,家庭卫生煮晚饭给他搞,我和先生除了工作,对孩子的管教分工也不够具体,这两点需要再详细一些,而且执行的标准还可以再高一些。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-30 09:45:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 liying 于 2025-4-4 23:12 编辑

第七周 (3月30日——4月5日)任务@所有人  
龙韬

论将第十九
选将第二十
立将第二十一

论将第十九
武王问太公曰 论将之道奈何?
太公曰 将有五材十过。武王曰敢问其目?
太公曰所谓五材者忠也。勇则不可犯智则不可乱仁则爱人信则不欺忠则无二心。
【译文】
武王问太公说:“评论将帅的原则是什么?”
太公回答说:“将帅应具备五种美德,避免十种缺点。”
武王说:“请问它的具体内容是什么?”
太公说:“所谓将帅的五种美德就是:勇敢、明智、仁慈、诚信和忠贞。勇敢就不会被侵犯,明智就不会被扰乱,仁慈就会爱护士卒,诚信就不会欺骗别人,忠贞就不会怀有二心。
所谓十过者 有勇而轻死者有急而心速者有贪而好利者有仁而不忍人者有智而心怯者有信而喜信人者有廉洁而不爱人者有智而心缓者有刚毅而自用者有懦而喜任人者。
【译文】
所谓十种缺点就是:勇敢而轻于赴死,急躁而急于求成,贪婪而好利,仁慈而流于姑息,聪明而胆小怕事,诚信而轻信别人,廉洁而刻薄部下,多谋而优柔寡断,坚强而刚愎自用,懦弱而依赖别人。
勇而轻死者可暴也。急而心速者可久也。贪而好利者可赂也。仁则不忍人者可劳也。智而心怯者可窘也。信而喜信人者可诳也。廉洁而不爱人者。可侮也。智而心缓者可击也。刚毅而自用者可事也。懦而喜任人者可欺也。
【译文】
勇敢而轻死的,可以激怒他;急躁而急于求成的,可以持久而拖垮他;贪婪而好利的,可以贿赂他;仁慈而流于姑息的,可以骚扰疲惫他;聪明而胆小怕事的,可以胁迫他;诚信而轻信别人的,可以欺骗他;廉洁而刻薄的,可以侮辱他;多谋而寡断的,可以突袭他;坚强而刚愎自用的,可以算计他,懦弱而依赖别人的,可以愚弄他。
故兵者国之大事存亡之道命在于将。将者国之辅先王之所重也故置将不可不察也。故曰 兵不两胜亦不两败。兵出逾境不出十日不有亡国必有破军杀将。
武王曰善哉。
【译文】
战争,是国家的大事,它关系着国家的存亡,国家的命运掌握在将帅手里。将帅,是国家的辅佐,为历代君王所重视,因此任命将帅不可不认真审察。所以说,战争的双方不可能都取得胜利,也不可能都遭到失败。只要军队越出国境,不出十天,不是一方亡国,就必然是另一方破军杀将。”
武王说:“说得好啊!”

查字:


勇,金文用,使,操作戈,武器),表示英武之士,敢打敢拼,无所畏惧。有的金文甬,“用”的误写),表示农业时代在家庭里起关键作用的大力壮丁,敢做敢担。篆文字形有的从心”,强调胆大无惧;有的从“力”,强调力大敢为;有的从“戈”,强调英武无敌。造字本义:形容词,力大胆大,敢做敢担,无所畏惧


智:知智”的本字。矢,既是声旁也是形旁,表示箭,借代行猎、作战。知,甲骨文干,武器,借代行猎、作战口,谈论、传授矢,武器,借代行猎、作战),表示谈论和传授行猎、作战的经验。在远古时代,弯弓使箭是成年人的基本常识和重要经验。金文承续甲骨文字形。有的金文省去“干”,简化字形。当“知”的形容词含义“聪明、有战略”消失后,金文再加“曰”(说,传授)另造“智”代替,强调谈论和传授经验。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的“曰”写成“白”(说明),并误将金文字形中的“干”写成“亏”造字本义:动词,谈论和传授行猎、作战的经验。隶书省去篆文字形中的“亏”,将篆文字形中的写成,将篆文字形中的“白”写成“曰”。古人称精通行军作战为“智”,称清心净虑、洞察真相为“慧”;称醒来感知清晰为“觉”;称明心见性、发现自我为“悟”;称简单无我、自然率性为“禅”。

”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
3分



”是“仁”的异体字。人,既是声旁也是形旁,表示普天之下不同身份地位的生活者。仁,甲骨文人,他人二,等同、相等,参见“均”、“齐”),表示人人相等,亦即等而视之,视人若已,将心比心,同情包容。金文将甲骨文字形中的“人”写成“尸”。籀文将金文字形中的“尸”写成。有的籀文写成“千”(众多,代表众生)、“心”(慈爱)会义的结构,表示心怀众生,宽容博爱。篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,尊重人道,相信人性相通,视人若已,同情包容,尤指强势者对弱势者的厚道
”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
1.75分



“信”是“訫”的异体字。心,既是声旁也是形旁,表示内心、真情。信,金文言,说话心,内心真情),表示说真心话(是“心”的竖写)。金文异体字用“千”(数量巨大)代替“心”,表示用千言万语保证自己所说话语的真实可靠。有的金文异体字“㐰”用“人”代替“千”,用“口”代替“言”。篆文综合两款金文字形,将金文字形中的“人”写成,将金文字形中的“言”写成造字本义:动词,许诺,发誓
”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
0分



中,既是声旁也是形旁,表示与四周等距离的核心位置。忠,金文中,核心位置心,感觉和思维器官),表示内心的中央,即心中最核心、最重要的位置。篆文将金文字形中的“中”写成,将金文字形中的“心”写成造字本义:动词,把对方放在心中最核心、最重要的位置,出于道义而非出于个人回报地、自觉利他地、真诚专一地为之服务。




选将第二十
武王问太公曰 王者举兵简练英权知士之高下为之奈何?
太公曰夫士外貌不与中情相应者十五有贤而不肖者有温良而为盗者有貌恭敬而心慢者 有外廉谨而内无恭敬者 有精精而无情者 有湛湛而无诚者 有好谋而无决者 有如果敢而不能者 有悾悾而不信者 有恍恍惚惚而反忠实者 有诡激而有功效者 有外勇而内怯者 有肃肃而反易人者 有嗃嗃而反静悫者有势虚形劣而出外无所不至无使不遂者。天下所贱圣人所贵 凡人不知非有大明不见其际此士之外貌不与中情相应者。
【译文】
武王问太公说:“君王起兵兴师,要选拔智勇兼备的人充任将帅,想知道他德才的高低,应该怎么办?”
太公答道:“士的外表和他的内情不相符合的情况有十五种:有的外表贤明而内实不肖,有的貌似善良而实为盗贼,有的外似恭敬而内实傲慢,有的貌似谦谨而内无真诚,有的看似精干而实无才学,有的表面厚道而内不诚实,有的外多智谋而内不果断,有的外似果断而实无作为,有的外表老实而实无信用,有的外表动摇而实忠诚,有的言行过激而办事却有功效,有的外似勇敢而实胆怯,有的外表严肃而实际上平易近人,有的外表严厉而内心温和厚道,有的外表虚弱形体丑陋却能受命出使无所不至、办事无所不成。被普通人瞧不起的,却往往被圣人所器重。一般人不能了解,没有高明的见识,是不能看清其中奥秘的。这就是士的外表和他的内情不相一致的种种情况。”
武王曰 何以知之?
太公曰知之有八徵一曰问之以言以观其详。二曰穷之以辞以观其变。三曰与之间谍以观其诚。四曰明白显问以观其德。五曰使之以财以观其廉。六曰试之以色以观其贞。七曰告之以难以观其勇。八曰醉之以酒以观其态。八徵皆备则贤不肖别矣。
【译文】
武王问:“用什么办法才能真正了解他们呢?”
太公说:“了解他们,有八种方法:一是提出问题,看他是否解释得清楚;二是详细盘问,考验他的应变能力;三是通过间谍考察,看他是否忠诚;四是明知故问,看他有无隐瞒,借以考察他的品德;五是让他管理财物,考验他是否廉洁;六是用女色进行试探,看他的操守高下;七是处理危难,看他是否勇敢;八是使他醉酒,看他是否保持常态。这八种方法运用之后,一个人是贤还是不肖,就可以区别清楚了。”

查字:
中,甲骨文㫃,旗帜,借代国旗、国家㫃,旗帜,借代国旗、国家),表示南北方向两旗相连,即表示两国南北毗邻。有的甲骨文在两旗(两国)之间的二分位置,加一个圆点指事符号,表示国家的地理位置,处于南北两国之间;并在圆点指事符号两侧各加一点,代表东西方向的两面旗或两个国家;即甲骨文字形表示南北东西四方周围与其他国家毗邻,或者说,国家位于南北东西的四面诸国之间。有的甲骨文省去表示东西方向两面旗的两点指事符号,并用“囗”(国家或疆域)代替圆点指事符号,表示两国之间的国家。简体甲骨文将字形下端的旗帜“㫃省去。极简甲骨文“中”进一步将上端的旗帜“㫃也省去,字形最终简化成特殊指事字:一竖指事符号表示国土相连相邻;一圈指事符号表示国土所在位置。金文、篆文承续简体甲骨文字形。造字本义:名词,四方与他国毗邻、地处诸国之间的国家
”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
0分



“臤”是“賢”的本字。臤,甲骨文臣,官吏又,抓持,把控),表示管理官吏。金文承续甲骨文字形。当“臤”作为单纯字件后,金文再加“貝”(钱财,借代国家或地方政府的财政)另造“賢”代替,表示管理官吏与财政。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,德才超群,善于管理人才与财政,富国强民。隶化后楷书将篆文字形中的“臤”写成,将篆文字形中的“貝”写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“贤”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“臤”简化成,将正体楷书字形中的“貝”简化成“贝”。古籍多以“贤”代替“臤”。古人称大臣善于管理组织为“贤”,称女子心灵手巧为“惠”。
”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
3分



兼,既是声旁也是形旁,表示合并、连接。廉,金文广,开放式建筑兼,合并、连接),表示与主体建筑相连的开放式建筑空间。篆文将金文字形中的“广”写成,将金文字形中的“兼”写成造字本义:动词,将房屋主体与外部开放式空间相连接


”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
5分



堇,既是声旁也是形旁,是“熯”和“僅”的本字,表示受刑、受难。謹,金文言,说话堇,即“熯”的本字,受刑、受难,杀身之祸),表示避免祸从口出。古人在专制的朝廷说错话可能招致杀头之祸。篆文将金文字形中的“言”写成,将金文字形中的“堇”写成造字本义:动词,古代臣子在皇帝面前小心说话,以免招致灾祸


”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
3.5分



“知”是“智”的本字。矢,既是声旁也是形旁,表示箭,借代行猎、作战。知,甲骨文干,武器,借代行猎、作战口,谈论矢,武器,借代行猎、作战),表示谈论和传授行猎、作战的经验。在远古时代,弯弓使箭是成年人的基本常识和重要经验。金文承续甲骨文字形。有的金文省去“干”,简化字形。篆文承续金文字形。造字本义:动词,谈论和传授行猎、作战的经验

”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
0分



空,kōng既是声旁也是形旁,表示虚无、不存在。悾,甲金篆字形资料暂缺,隶书心,内心空,虚无、不存在),表示内心虚空。造字本义:形容词,内心虚空、无着落。楷书承续隶书字形。



立将第二十一
武王问太公曰立将之道奈何?
太公曰 凡国有难君避正殿召将而诏之曰 社稷安危一在将军。今某国不臣愿将军帅师应之。将既受命。乃命太史钻灵龟卜吉日 齐三日至太庙以授斧钺。
【译文】
武王问太公说:
“应该怎样给主将授命立威?”
太公说:
“当国家有难时,君主应当避开正殿,召见主将并诏命说:‘社稷安危,全在将军,如今有人反叛,请将军率军征讨。’
将军接受命令后,国君就令太史占卜,斋戒三天,前往太庙,钻炙龟甲,通过占卜选择吉日,向将帅颁授斧钺。
君入庙门西面而立。将入庙门北面而立。君亲操钺持首授将其柄从此上至天者将军制之。复操斧持柄授将其刃曰从此下至渊者将军制之。见其虚则进见其实则止。勿以三军为众而轻敌勿以受命为重而必死勿以身贵而贱人勿以独见而违众勿以辩说为必然。士未坐勿坐。士未食勿食寒暑必同。如此士众必尽死力。
【译文】
等到吉日那天,国君进入太庙门,面向西站立,主将随之进入太庙门,面向北站立。国君亲自拿着钺的上部,把钺柄交给主将,宣告:‘从此,军中上至于天的一切事务全由将军处置。’
然后又亲自拿着斧柄,将斧刃授予主将,宣告:‘自此,军中下至于渊的一切事务全由将军裁决。见到敌人虚弱就前进,见到敌人强大就停止,不要认为我军众多就轻敌,不要因为任务重大就拚死,不要因为身份尊贵就轻视部下,不要认为自己意见独到而违背众意,不要由于能言善辩而自以为是。士卒没坐下,你不要先坐;士卒还没进餐,你不要先吃。冷热都要与士卒相同。这样,士卒就会尽死力作战。’
将已受命拜而报君曰 臣闻国不可从外治军不可从中御。二心不可以事君疑志不可以应敌。臣既受命专斧钺之威。臣不敢生还愿君亦垂一言之命于臣。君不许臣臣不敢将。君许之乃辞而行。
【译文】
主将接受任命后,拜而回答说:‘我听说国事不可受外部的干预,作战不能由君主在朝廷遥控指挥。臣怀二心就不能忠心侍奉君主,将帅受君主牵制而疑虑重重就不能专心一志去对付敌人。我既已奉命执掌军事大权,不获胜利不敢生还。希望君王您允许我按照上面的话让我全权处置一切,若果不答应臣的请求,臣不敢担此重任。’ 国君应允之后,主将就辞别国君率军出征。
军中之事不闻君命皆由将出。临敌决战无有二心。若此则无天于上无地于下无敌于前无君于后。是故智者为之谋勇者为之斗 气厉青云疾若驰骛兵不接刃而敌降服。战胜于外功立于内。吏迁上赏百姓欢悦将无咎殃。是故风雨时节五谷丰登社稷安宁。武王曰善哉。
【译文】
从此军中一切事务,不听命于国君而全部听命于主将。和敌人作战时,因没有外界的干扰而可以专心致志。这样,主将率兵出征就能上不受天时限制,下不受地形牵制,前无敌人敢于抵挡,后没有君王从中干涉。这样,智谋之士就都愿出谋划策,勇武之人都愿意奋力杀敌,士气昂扬直冲霄汉,行动迅速如骏马奔驰,仗还未打敌人就已降服。在朝廷之外取得了战争的胜利,在朝廷之内建立了功勋,官员获得升迁,士卒得到奖赏,老百姓欢欣鼓舞,主将也不会因过失而受罚。于是风调雨顺,五谷丰登,国家安宁。”
武王说:“您说得好!”


查字:
”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
2.5分



“兑”是“説”和“悦”的本字。兑,甲骨文八,表示发音,参见“只”兄,念叨祝祷),表示念念有词,祝祷祈求。金文、篆文承续甲骨文字形。当“兑”的“为祈求而颂神许诺”动词本义消失后,篆文再加“言”另造“説”代替。当“兑”引申出形容词“因祈求实现而深感快慰喜乐”之后,篆文再加“心”另造“悦”代替。造字本义:形容词,因祈求的兑现而深感快慰、喜乐
   yuè
”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
1分



“戉”是“钺”的本字。戉,甲骨文像是大斧和戈的组合兵器。金文突出了斧形和手柄形状。篆文将金文字形中的斧形变形成,锋刃形象消失。当“戉”的本义消失后,篆文再加“金”另造“鉞”代替,强调兵器的金属性质。造字本义:名词,古代将帅使用的长柄圆刃青铜大斧
渊:造字本义:名词,古代执行淹毙死刑的深潭


”的字源解说我评站长的解说:
[url=]1分[/url]
[url=]2分[/url]
[url=]3分[/url]
[url=]4分[/url]
[url=]5分[/url]


网友总评:
5分



”是“”的本字;而“咎”是“”的异体字。,甲骨文倒写的“止”,践踏尸,死者),表示踏尸泄愤。繁体甲骨文加“口”(说话)写成“”,强调“谴责、咒骂”的含义。金文将甲骨文字形中的“止”写成双“止”,表示众人践踏。篆文承续繁体甲骨文字形“。隶化后楷书“咎”将篆文字形中的“各”写成,将篆文字形中的“人”写成,并将篆文左“各”、右“人”的左右结构,调整成上“处”、下“口”上下结构的。造字本义:动词,远古时代祛灾祭祀仪式中,对招灾致祸的罪人尸体践踏咒骂,以示对神灵的谢罪

总行心心得:
回到老家,面对婆婆缺位的祭祀,和各个姑婆回来,感觉自己责任重大,但是对家族祖先各个坟又不了解,姑婆们好像也都带着一种等待我来主事的心态和行为,顿时觉得自己要耐下性子来了解和发表自己的意见,稍有不慎就又落入批评的风波中。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-4-9 15:36:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 liying 于 2025-4-12 19:46 编辑

第八周 (4月6日-12日)任务
龙韬
将威第二十二
励军第二十三
阴符第二十四

将威第二十二
武王问曰将何以为威何以为明何以禁止而令行
太公曰将以诛大为威以赏小为明以罚审为禁止而令行。故杀一人而三军震者杀之。赏一人而万人悦者赏之。杀贵大赏贵小。杀其当路贵重之人是刑上极也。赏及牛竖马洗厩养之徒是赏下通也。刑上极赏下通是将威之所行也。
【译文】
武王问太公说:”将帅用什么办法来树立威信?用什么办法来体现圣明?用什么办法做到有禁必止,有令必行?”
太公答道:“将帅通过诛杀地位高贵的人来树立威信,通过奖赏地位低下的人来体现圣明,通过审慎而严明的赏罚做到有禁必止,有令必行。因此,杀一人而能使全军震骇的,就杀掉他;赏一人而能使全军高兴的,就奖赏他。诛杀贵在诛杀地位高贵的人,奖赏重在奖赏地位低下的人。能诛杀那些官高位显担当重要职务的人,是刑罚能触及最上层;能奖赏牛僮、马夫、饲养人员等地位低下的人,是奖赏能达到最下层。刑罚及于最上层,奖赏达到最下层,这就是将帅的威信得以树立,命令能够执行的原因所在。”


励军第二十三
武王问太公曰吾欲三军众攻城争先登野战争先赴闻金声而怒闻鼓声而喜为之奈何
【译文】
武王问太公说:“我想使全军将士,攻城时争先登城,野战时争先冲击,听到停止的号令就愤怒,听到前进的号令就欢喜,怎么才能做到这样呢?”
太公曰 将有三胜。
武王曰 敢闻其目?
太公曰 将冬不服裘夏不操扇雨不张盖名曰礼将。将不身服礼无以知士卒之寒暑。出隘塞犯泥涂将必先下步名曰力将。将不身服力无以知士卒之劳苦。军皆定次将乃就舍炊者皆熟将乃就食 军不举火将亦不举名曰止欲将。将不身服止欲无以知士卒之饥饱。
【译文】
太公答道:“将帅有三个克敌致胜的要领。”
武王说:“请您谈谈具体内容好吗?”
太公说:“身为将帅,能冬天不穿皮衣,夏天不用扇子,雨天不张伞篷,这样的将帅叫礼将;将帅不能以身作则,就无从体会士卒的冷暖。翻越险阻关隘,通过泥泞道路,将帅必先下车马步行,这样的将帅叫力将;将帅不身体力行,就无从体会士卒的劳苦;军队宿营就绪,将帅才进入自己的宿舍,军队的饭菜做好,将帅才开始就餐。军队没有举火照明,将帅也不举火照明,这样的将帅叫止欲将;将帅不能克制自己,就不能体会士卒的饥饱。
将与士卒共寒暑劳苦饥饱故三军之众闻鼓声则喜闻金声则怒。高城深池矢石繁下士争先登 白刃始合士争先赴。士非好死而乐伤也为其将知寒暑饥饱之审而见劳苦之明也。
【译文】
将帅能同士卒同寒暑,共劳苦,同饥饱,那么全军官兵听到前进的号令就欢喜,听到停止的号令就愤怒。攻打高城深池时,即使面临箭石如雨的危境,士卒也会争先恐后奋勇登城;进行野战对,双方刚一交锋,士卒就会前仆后继勇往直前。士卒并不是天性喜欢死亡、乐于伤残,而是由于将帅关心自己的冷暖和饥饱,体恤自己的劳苦,因此深受感动而甘心尽力报效。”


阴符第二十四
武王问太公曰 引兵深入诸侯之地三军猝有缓急或利或害。吾将以近通远从中应外以给三军之用。为之奈何?
【译文】
武王问太公说:“率领军队深入到敌国境内,全军突然遭遇紧急情况,或者对我有利,或者对我有害,我想从近处通知远方,从国内策应国外,以适应三军的需要,应当怎么办?”
太公曰主与将有阴符凡八等。有大胜克敌之符长一尺。破军杀将之符长九寸。降城得邑之符长八寸。却敌报远之符长七寸。誓众坚守之符长六寸。请粮益兵之符长五寸。败军亡将之符长四寸。失利亡士之符长三寸。诸奉使行符稽留者若符事泄闻者告者皆诛之。八符者主将秘闻所以阴通言语不泄中外相知之术。敌虽圣智莫通识。
武王曰善哉。
【译文】
太公答道:“君主授予主将秘密的兵符,一共分为八种:有我军大获全胜、全歼敌军的阴符,长度为一尺;有击破敌军,擒获敌将的阴符,长度为九寸;有迫使敌军投降,占领敌人城邑的阴符,长度为八寸;有击退敌人,通报战况的阴符,长度为七寸;有激励军民坚强守御的阴符,长度为六寸;有请求补给粮草、增加兵力的阴符,长度为五寸;有报告军队失败,将领阵亡的阴符,长度为四寸;有报告战斗失利,士卒伤亡的阴符,长度为三寸。凡是奉命传递阴符的,如果延误时限、泄露机密,听到的和随便传告机密的,都一律处死。这八种阴符,由君主和将帅秘密掌握,是一种用来暗中传递消息,而不泄露朝廷和战场机密的通讯手段。这样,即使敌人有十分高深的智慧,也无法识破它的奥秘。”
武王说:“高明啊!”


查字:
朱,既是声旁也是形旁,是“硃”的省略,表示红色。誅,金文朱,即”的省略,借代红笔戈,兵器,借代刑具),表示对名字被红笔圈画的罪犯执行死刑。用红笔圈画罪犯名单上的某个名字,表示此人与其他罪犯所有不同,意味着要让名字的主人流血见红。有的金文言,话语、词句朱,红),表示用红笔写仇者名字或咒骂仇者的话语,以示消灭对方的决心。篆文承续金文字形。隶书将篆文字形中的简写成,将篆文字形中的写成造字本义:动词,在罪犯背上披挂红笔写的名字,执行死刑
威,金文戌,刑具女,女子),表示对女子施刑。有的金文将“戌”简写成。篆文承续金文字形。造字本义:动词,封建时代对不守妇道的女子施刑,以警示妇女遵守妇道
明,甲骨文日,太阳月,月亮),表示太阳和月亮发光照耀。金文将甲骨文字形中的“日”写成。籀文承续甲骨文字形。造字本义:动词,日光或月光将空间照亮
爭,金文爪,上面一只手又,中间一只手又,下面一只手),表示众人伸手抢夺同一物品。篆文将金文字形下部的两只手混合成造字本义:动词,竞相抢夺
怒,篆文奴,役使心,不满态度),表示被奴役而不满。造字本义:动词,因失去自由、遭受奴役而发泄不满
秘”的字源解说                           
            必,既是声旁也是形旁,表示包裹、缠绕。祕,金文门,关闭必,包裹、缠绕),表示家中隐而不宣的事。篆文示,祭祀必,包裹、缠绕),表示隐而不宣的神迹。造字本义:名词,隐而不宣或深不可测的神迹

猝,篆文犬,狗卒,即“啐”,飞窜的声音),表示狗发出“啐”的飞窜声。造字本义:动词,狗地飞窜追击
阴”的字源解说                           
            侌,既是声旁也是形旁,是“霒”的本字,表示天空多云、没有阳光、有雨情。金文阜,山地侌,天空多云、没有阳光),表示山地背阳、缺少阳光的北坡。篆文将金文字形中的“阜”写成,将金文字形中的“侌”写成造字本义:名词,山地背阳的潮湿北坡



总行心心得:威的树立,我认为要先做好自己该做能做的的事情,不光要做好,还要做到最好,以德服人。




回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家道心理 ( 工信备案 渝ICP备16002156号-4 )

GMT+8, 2025-5-25 23:11 , Processed in 1.236755 second(s), 15 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表