心农村

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 我心飞翔

徐桂香《尚书》读书笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2023-10-28 12:21:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2023-11-4 17:18 编辑

2023.10.29——11.4
本周任务:古文尚书虞书和夏书三章


《大禹谟》
一查字正音
咈()——违背
佥(qiān)——皆,全
陟(zhì)——登
徂()——往
夔(kuí)夔——庄敬貌。

二朗读
已上传至企业微信微盘

三翻译
考察古代传说,大禹说:"文教普及于四海,恭敬地继承二帝的高尚品德和光荣传统。"又说:"做君主的能够了解做君主的艰难,做臣子的能够了解做臣子的艰难,政务就可以得到治理,老百姓也就会很快地修德为善了。"舜说:"对啊!的确你的话是如此美好,美好的言论是不应当隐藏起来的,民间没有弃置不用的贤人,众多国家便可以都得到安宁。考察民众,舍弃自己的意见,听从民众的意见,不虐待无依无靠的人,不抛弃困苦贫穷的人,只有尧才能够做到这些呵!"益说:"唉!天子的德政能够得以广泛地推行,这德政是圣明的神奇的,既有武略也有文治。上帝看到这些德政,便对尧加以关心爱护并授命他拥有四海成为天下的君主。"禹说:"顺着正道便获得吉利,违背正道便产生灾祸。如影随形,如响应声。"益说:"唉!警惕啊!警惕谨慎就不会有差错,不要失去法度,不要沉湎(miǎn)在游玩安逸之中,不要生活在过分的享乐之中。任用贤能之人不要不信任他,摒弃奸邪之人,不要不果断。犹豫不决,就不能成事,深思熟虑才能使事业兴盛。不要违背正道去追求百姓的赞誉,不要违背民意使百姓顺从个人的欲望。不要怠惰,不要荒废,四方边远民族就会服从你的统治。"禹说:"唉!你可要放在心上啊!德政才是好的政治,好的政治在于使百姓生活得好。水、火、金、木、土、谷‘六府’,都要整治好;端正人的品行,发展生产和贸易,使人们拥有丰厚的生活资料,这‘三事’都要办好,这样,百姓就和睦了。九个方面的工作办理得井井有条,九个方面的工作井井有条了,百姓便会编成歌谣来歌颂。用美好来劝诫他们,用刑威来监督他们,用歌谣来劝勉他们,使政务不会向坏的方向发展了。"舜说:"对啊!大地上的水患治理好了,万物自然而然地成长。'六府'和'三事'处理得十分恰当,千秋万代永远依赖这种德政,这是你的功劳啊!"舜说:"来吧!你这禹啊!我主持天子之位已经三十三年了,已是九十多岁的老人,勤劳的政务使我感到疲倦。只有你勤劳而不怠惰,就由你来率领百官吧!"禹说:"我的德行还不能当此重任,百姓也不会服从我。皋陶勇往直前,推行你的德政,你的德政才得以普遍地推行世间,百姓对他心悦诚服。你应该考虑到他啊!考虑到他,在于他有这种功德;不考虑到他,便是没有考虑到他的这种功德。我用言语推荐他,在于他有这种功德;我心悦诚服地钦佩他,在于他有这种功德。希望你考虑到他的功德。"舜说:"皋陶,希望你们这些大臣,不要干扰我们的正道。你担任士,阐明五刑,以辅助五教,以期实现我们理想的政治。使用刑罚是希望达到不使用刑罚的目的。百姓的行为都能合于正道。这是你的功劳,努力吧。"皋陶说:"你品德高尚没有过错,用简要的方法来统率臣下,用宽大的法度来治理百姓;有所惩罚不延及其后代子孙,有所赏赐则延及其后代子孙。由于不了解而犯过错,过错虽大,应予宽恕;虽了解却故意犯错,错误虽小,也要惩罚,对所犯罪行,有了疑问,惩罚时应当从轻,对所立功劳,有了疑问,赏赐时应当从重;与其杀掉无罪之人,执法者宁可承担不按法度行事的责任;有了爱护百姓的品德,才能使百姓从内心感到亲近。这样,百姓也就不会违犯司法者所制定的法度了。"舜说:"使你按照我的愿望治理百姓,四方的臣民就会闻风而动,这是你的美德啊!"舜说:"来吧,禹!洪水为患,是对我的警告,你完成了你的誓言,成就治理水患的大功,你是贤能之人。能够勤劳于国家大事,能够俭于自奉,又不自满自大,你是贤能之人。正因为你不夸耀自己的贤能,所以天下的人无法和你争能;正因为你不夸耀自己的功劳,所以天下的人不能和你争功。我以为你的品德是高尚的,你的功绩是美好而伟大的,按照上天帝王相继的次第,天子的大位应该放在你的身上了,你登上这天子的大位吧!""人的思想是危险的,道的内涵是精微的,体察那道的精微,始终如一地遵守,如此,才是实实在在地秉承着那不偏不倚的中和之道。"没有根据的话,不要听信;没有征求过公众的意见,不要采用。应当爱戴的,不是君主吗?应当畏惧的,不是民众吗?民众不爱戴君主爱戴谁?君主除了百姓,和谁在一起安定邦国?恭敬吧!要谨慎地对待你的大位;恭谨从事,去满足那百姓的愿望。四海臣民处于困苦贫穷的境地,上帝降给你的大位,便要永远地终结了。口头发布的政令一定要妥善,否则会引起战争,我的话不再重复了。"禹说:"用枚卜在功臣中选定吧,枚卜吉利的,才可以出任大位。"舜说:"禹!我已让卜()筮(shì)之官,占卜过了。我首先断定我的想法是正确的,然后命卜筮之官用大龟去卜。虽然我首先作出决定,但经过征求公众的意见,公众的意见和我的决定完全相同,鬼神将会依从,龟卜和筮占的结果也是一样的吉利,占卜不再重复,才是吉利的。"禹行叩首之礼拜谢,坚持推辞。舜说:"不要这样!只有你才是适合的。"正月初一早晨,禹在尧的宗庙接受大命,率领百官,像帝舜开始继位时那样。舜说:"唉!禹啊!只有那有苗不服从我们的统治,你前往征讨吧。"禹集合各国国君,在军队前发布誓辞说:"众将士,都要听从我的命令。有苗蠢蠢欲动,无知而傲慢,欺侮别人而自以为贤明,违反正道,败坏德行。君子被弃置不用,小人却窃据权位。百姓鄙弃而不拥戴他们,上天便降给他们以祸害。因此,我率领你们,遵奉上帝的命令,去讨伐那犯罪的有苗。希望你们同心同力,这样才能建立功勋。"三十天之后,苗民仍不顺从。益作为助手对禹说:"只有推行德政才能感动上天,无论多远无论哪里都会顺从。自满就会招来损失,谦虚才会得到益处,这就是天道。舜最初在历山到田野里去耕种,天天向着上天号哭,不敢认为父母有过错,将父母的过错隐藏起来归于自己。恭敬地奉行人子之事,往见他的父亲瞽叟时,庄敬战栗,瞽叟也相信他,顺从他。最后至诚感动神灵,何况这有苗呢?"禹拜谢这番好话,说:"好啊!"便还师而归,整顿军旅。帝舜于是大力地推行文治德政于天下,在大殿两阶举行干羽之舞,七十天之后,有苗前来归顺。


四简单心得这一篇文章把人的德位相配的各个方面都写的很清楚。
什么样的德性可以做君主?“地平天成,六府三事允治,万世永赖。”克勤于邦,克俭于家,不自满假,惟汝贤。汝惟不矜,天下莫与汝争能;汝惟不伐,天下莫与汝争功。予懋乃德,嘉乃丕绩,天之历数在汝躬,汝终陟元后"。
怎么做君主?“德惟善政,政在养民。水、火、金、木、土、谷,惟修;正德、利用、厚生、惟和。九功惟叙,九叙惟歌。戒之用休,董之用威,劝之以九歌,俾勿坏。
对臣有什么样的要求?“惟兹臣庶,罔或干予正。汝作士,明于五刑,以弼五教,期于予治。刑期于无刑,民协于中。时乃功,懋哉。俾予从欲以治,四方风动,惟乃之休”。
个人修养的要求:“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。满招损,谦受益”。
对待父母的过错:“日号泣于旻天,于父母,负罪引慝夔夔斋栗"。
人该有的样子。人是天地之子。




五子之歌》
一查字正音
徯(])——等候
汭(ruì])——水的弯曲处
懔(lǐn])——恐惧
忸(niǔ])怩()——发自内心的愧疚


二朗读
已上传至企业微信微盘


三翻译
太康虽居天子之位却不理天子之事,贪图安逸和游乐,因而丧失了天子应具的品德,老百姓都背叛了他。而他却沉醉在游乐之中没有节制,在洛河之南打猎,一百天也不回朝。有穷氏的国君羿,趁着老百姓对太康不满,在黄河界边设兵抗拒。太康的五个弟弟侍奉他们的母亲,在洛水的弯曲处等待着太康。五个弟弟都埋怨太康,述说大禹的训诫而作歌。
第一首说:"伟大的先祖有如下训诫:百姓可以亲近,不可以疏远。百姓是国家的根本,根本巩固了,国家才会安宁。我看天下百姓,那些愚昧无知的丈夫和妇人,一人之力便可以胜过我。一个人犯了三次错误,仍不觉悟,百姓的怨恨,难道要在明显地表现出来时才觉察到吗?应当在还未明显表现出来的时候,就想办法补救。我们统治亿万臣民,要心怀畏惧像用腐朽的绳索去驾驭六匹马那样,做百姓的君主,怎么可以不恭敬呢?"
第二首说:"训诫中有这些话:在宫内沉湎于女色,在外面沉湎于游猎。甘于美酒,嗜好音乐,建筑高大的殿宇,绘饰墙壁。在君主身上,有其中之一者,没有不灭亡的。"
第三首说:"只有那唐尧,由冀州而统有天下四方。如今丧失了唐尧的治国之道,搞乱了唐尧所建立的法度,要招致灭亡。"
第四首说:"我们那英明睿智的先祖大禹,他是万国之君。他建立典章和法度,遗留给他的后代子孙。流通的度量规定,合理而公允,并由政府掌握这些标准,则官民皆富足而安定了。现在这些法度和传统遭到破坏,我们的国家要灭亡了!"
第五首说:"唉!何处是我们的归宿?我们心怀悲痛。百姓仇视我们,我们还将依靠谁呢?悲痛郁积在我们内心,表情忸怩而内心惭愧。不谨慎地保持大禹的品德,虽然懊悔,难道还可以补救吗?"

简单心得

“皇祖有训,民可亲,不可下,民惟邦本,本固邦宁”。“得民心者得天下”,“水能载舟,亦能覆舟”。百姓是推动国家和社会发展的根本力量,人心向背关系政权的生死存亡;新时代国家领导人也曾说:“江山就是人民,人民就是江山,守江山打江山,守的就是人民的心”。



胤征》
一查字正音
谟()训——计谋,训诫
遒(qiú)人——使臣,了解民情。
俶(chù)——开始

二朗读
已上传至企业微信微盘

三翻译
仲康开始继位统治四海,胤侯受命统率六军。这时羲与和荒废了他们的职务,在他们的封邑沉湎(miǎn)于饮酒。胤侯秉承仲康的命令,前往讨伐。
胤侯对将士们宣誓说:"唉!我的将士们。圣人的计谋训诫已为经验所证明,可以安邦保国。先王能够恭谨地对待上天的警告,臣民们也都能够遵守常法,百官尽职尽责辅佐国君,国君和大臣都很贤明。"
"每年初春,命令使臣,以木锤敲着大铃,沿着大道宣布教令。官吏们相互规诫并向国王提出谏正,百工们用他们所从事的技艺来谏正国王,并相互规诫。如果有谁不恭敬从事,将按照国家的常刑给予惩罚。"
"这義与和败坏了他们应具的品德,沉湎在饮酒之中,擅离职守,开始搞乱了时日运行的记载,远远地抛弃所负责的事务。于是九月初一,日月运行失去常规而出现了日蚀。乐官敲着鼓.上奏于天子,小臣、吏役则奔走相告以求救助太阳。羲与和无所事事地处在他们的职位上,什么也不知道,不了解天象的变化,犯了先王立下的刑罚。《政典》上说:‘历法如果早于四时节气的实际,要把制定者杀掉,不能饶恕;历法如果晚于四时节气的实际,要把制定者杀掉,不能饶恕。’"
"现在我率领你们众多将士,奉行上帝的惩罚。你们众多的将士应当为王室共同尽力,希望你们辅佐我恭敬地执行天子威严的命令。"
"大火焚烧着昆仑的山冈,美玉和顽石都要一起被焚毁。天子臣属的过错,其后果之酷烈超过了猛火。要消灭的是首恶,胁从者不予治罪。过去受到坏的影响的,都要一起走上自新之路。"
"唉!严明克服姑息,事情一定能够成功;姑息胜过严明,事情便不会成功。希望你们众多将士,努力而戒惧吧!"


四简单心得
读《胤征》有一些不明白的地方,就查了一些资料。
《胤征》所述可能原与征战无关,而是与正历(法)有关的仪式。《尧典》“乃命羲、和,钦若昊天”,羲、和是管历法的官员,还需要发兵征讨吗?羲伯、和伯在国都,而仲叔宅于四方。此湎淫之羲和,必在国都者,在国都,何以用六师征之乎?从《胤征》“誓词”的内容看,无疑关乎历法,因历法错乱而动武,不可思议,此必是误读,此“征”字,不必读为征战之征,而应理解为“正”,征的本义是为“正”也。《胤征》记录的原是一次“正历”之举,所谓“羲和尸厥官,罔闻知,昏迷于天象,以干先王之诛”,正是说羲和失职,导致天象不明,需要加以纠正。“正历”包括历法的制定与月令政制的颁布,是重大礼仪,也是重大政治事件,上古称为“巡守”,或“巡守之礼”。
巡守之礼,上古必视为莫大之事,故古人郑重加以礼仪式的传承。《胤征》乃是记录上古时代某“帝王”巡守正行的文本也。巡守之礼,最早见于《尚书•尧典》。《尧典》载,尧“乃命羲、和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时”。而舜之“正月上日,受终于文祖”,以及二月、五月、八月、十一月仲春、仲夏、仲秋、仲冬四时巡守,也是为了正时,实行顺时令而行的“月令”政治。一部历法在运行多年后,必然会出现错违,即出现历法与实际天象不符合的情况,于是就需要修订历法,也就是需要“正”(征)了,新的历法的完成之地只能是彼时的“测天之所”,也即“神圣中心”,在我国上古时代,这样的“神圣中心”或被称为“岳山”“明堂”等。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-11-1 19:05:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2023-11-4 11:05 编辑

2023.11.5——11.11

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-11-9 19:20:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2023-11-11 19:32 编辑

第十周(11.5-11.11)
本周任务:
古文尚书:商书之仲虺之诰、汤诰、伊训、太甲上、太甲中、太甲下



《仲虺之诰》

一查字正音
缵(zuǎn——继承
乂()——治理
矧(shěn)——何况

二朗读
已上传至企业微信微盘

三翻译
成汤将夏桀流放到南方的巢地,心里感到惭愧,说:"我害怕来世,把我的做法当作话柄。"
仲虺于是告诫成汤说:"唉!上天生下万民,他们是有欲望的,没有君主,便会大乱,因此,上天生下聪明之人来治理。有夏昏聩腐败,老百姓陷入污泥与火坑之中。上天赐给你勇敢和智慧,作为表率以端正万国,继承大禹的传统。你应当遵循天意和法度,奉行上帝的命令。夏王是有罪的,假借上帝的旨意,欺骗下面的民众。因而上帝以为夏王是不好的,便以你为楷模而授商以大命,以你为榜样,使你的民众逐渐趋于贤明。慢待贤者,趋炎附势,这样的人实在太多了。开始建立我们邦国的时候,那夏桀,对我们像对待禾苗中的杂草,米粒中的秕糠那样。那时,小事大事我们无不战战兢兢,唯恐无罪受罚。何况你是有德之人,只要说出话来,便足以使人听信。只有你不近声乐和女色,不以聚集财货为利。德行高尚的便授以高官;功劳大的便给以丰厚的赏赐;采用别人的意见,就好像实行自己的意见那样;改正自己的错误毫不吝惜;宽大仁慈,德行昭著,取信于万民。那葛国国君,恩将仇报,杀掉我们前往葛国救灾之人,于是便从葛国开始第一次征伐。当我们向东征伐的时候,西方的人们埋怨我们,当我们向北征伐的时候,南方的人们埋怨我们说:为什么单独把征伐我们的国君放在后面。凡是被我们征伐的国家,那里的人们都在家中庆贺说:王啊!我们等待你很久了。王啊!你来了我们便可以兴盛了。老百姓对于商的爱戴,那是很久的了。"
"对待诸侯,凡是贤德的,便要给以帮助;凡是忠诚善良的,便应使他名声显扬,并使他们得偿所愿;凡是弱小的,兼而并之,昏聩的,加以讨伐;凡是混乱的,取而代之,灭亡的,受到凌辱;凡是应当灭亡的,推而使之灭亡,应当存在的,助之使其巩固,这样整个国家便昌盛了。"

"对于德行,要勤修不怠,天天更新,这样,无数的诸侯便会钦佩你的德行;思想上自满了,同族的人也会离开你。王啊!要努力将你高尚的大德昭示出来,在民众中间建立起中和之道,用义来决定事情是否可行。用礼来约束思想,你留给后代的东西是丰厚的。我听说:能够自寻贤者为师的,便可以为王,说别人都赶不上自己的,一定会灭亡。喜欢请教的,收获就丰厚;自以为是的,便必然渺小。"
"唉!谨慎地对待事情的结尾,就像谨慎地对待事情的开始那样。对于守礼的,要栽培他;对于昏暴的,要消灭他。尊崇发扬天道,永远保持上帝所赐予的大命。"

四、简单心得
“惟天生民有欲,无主乃乱,惟天生聪明时乂”
“德日新,万邦惟怀;志自满,九族乃离。”
“克宽克仁,彰信兆民”
”建中于民,以义制事,以礼制心“。
正道积德守仁遵义安礼,国家治理,个人修养的必经之路。



《汤诰》
一查字正音
猷(yóu)——教导教育
罹()——遭受
神祇()——天神与地神

二朗读
已上传至企业微信微盘
三翻译
汤王从战胜夏桀的地方归来,到了亳,大力地向四方宣告。
王说:"唉!你们众多国家的民众,明白无误地听取我的命令。伟大的上帝把好的品德降给下界百姓。如果要使民众能够安然而长久地保持这种美德,只有天子建立起教育才能做到。夏王丧失了他应具的品德而作福作威,普遍虐待那所有地方的百姓。你们所有地方的百姓,都遭受他的残酷迫害,你们无法忍受这种灾难,你们这些无辜的百姓便诉诸天地神灵。天道是善有善报,恶有恶报,便将灾难降给夏国,以暴露夏王的罪恶。因此,我小子秉承那上帝威严的命令,不敢赦免夏王的罪过,冒昧地用黑色公牛作为祭品,明确地祭告上帝,请求上帝降罪给夏王。于是寻求那伟大的圣人,和他同心协力,带领你们向上帝请命。"
"上帝相信并保佑下界百姓,罪人夏王被流放斥退失去天子之位,遭到应得的惩罚,上帝的命令是不会有差错的,这样一来,整个国家被装饰得焕然一新,就像草木茂盛地生长那样生机勃勃,百姓也就可以生息繁衍了。上帝使我安定治理你们的国家,现在,我不知道这样做是否会获罪于天地神灵,战战兢兢,心怀畏惧,好像将要坠落于深渊之中。凡是我所开创的邦国都不要失去法度,都不要怠惰贪图逸乐,各人都要遵守为你们制定的法典,这样便可以得到上天的奖赏。你们有善行,我不敢隐蔽;我有过错,也不敢擅自饶恕,因为所有这些都为上帝所检验核实并记在心中。你们有了罪过,应当由我一人承担;我有罪过,不能累及你们。唉!如果能诚心诚意地做到这些,就会有好的结果。"

四简单心得
即使“未知获戾于上下,栗栗危惧,若将陨于深渊”,仍然以雷霆的手段推翻腐朽的王朝,这是听从天命,以人民的安危为上。
“尔有善,朕弗敢蔽;罪当朕躬,弗敢自赦,惟简在上帝之心。其尔万方有罪,在予一人;予一人有罪”。严以律己,宽以待人,用之至公,舍我其谁。



《伊训》
一查字正音
耆()德——年老有德
肇(zhào)——创始,创立


二朗读
已上传至企业微信微盘


三翻译
太甲即位时举行大祀,十二月乙丑日,伊尹在祖庙祭祀商汤。请王位的继承人太甲恭敬地拜见他的先祖,诸侯国君也一起陪同参加祭典,朝内百官也都在听命于百官之长。伊尹于是明确地叙述成汤的大德,用以告诫太甲。
伊尹说:"唉!古代夏朝的贤君,努力地提高他们的品德,因而没有天灾。山川鬼神也无不安宁,甚至鸟兽鱼鳖也都各得其所。及至到了后代子孙,不去仿效他们祖先的榜样,伟大的上帝便降下灾祸,假借我们先王之手,让他奉行讨夏的命令。于是,便从鸣条开始了讨伐,我们先祖成汤便从亳地开始创建大业。只有我商王成汤,在普天之下显示出他的圣明和威武,用宽厚代替残暴,亿万百姓相信他,感戴他。现在,你继承王位,培养德行,不应不在开始时就进行。建立仁爱要从亲族开始;建立对长辈的尊敬,也要从亲族开始,然后影响到整个国家以至于四海之内。
"唉!先王创立修订人伦纲纪,遵守谏正而不违背并能顺从民众的心愿。居于帝位能够洞察下情,做臣民的都能够忠心耿耿。对于别人不求全责备,对于自身则加以检点唯恐有什么地方做不到,因而才取得拥有主宰万邦的地位。这是艰难的啊!广泛地寻求贤明之人,使他辅佐你这后继的君主。制定对官吏的惩罚条例,对在位者警告说:‘敢于在宫中经常举行歌舞,在家中酗酒高歌,这叫做巫风;敢于不惜一切地追求财物和美色,经常外出游猎,这叫做淫风;敢于漫不经心地对待圣人的言论,反对忠直之人,疏远年老德高之人,亲近无知无识的小人,这就叫做乱风。像上述三种风气,十种过失,做官吏的只要犯有其中一条,他的家庭就一定会败坏;做国君的只要犯有其中一条,他的国家就一定会灭亡。做臣下的不加匡正,罚以墨刑,知识浅陋的士人都要学习这些训条。'”
"继承大位的王啊,恭谨地要求自身,可要放在心上啊!圣人的谋虑是广大的,美好的言论是非常清楚的。上帝的大命并不固定,做好事,便降下许多吉祥;做坏事,便降下许多灾难。你要培养德行,善事无论多么小都要去做,众多诸侯会因此而感到庆幸;如果不去培养你的德行,不等到犯大错,你的国家就会灭亡。"


四简单心得
巫风、淫风、乱风,有一于身,国破家亡,不可不慎。往往不觉得这些是歪风邪气,习以为常乐不思蜀,才真正可怕。




《太甲上》
一查字正音
諟(shì)——同是,此


二朗读
已上传至企业微信微盘


三翻译
考虑到继承王位的太甲,不听从伊尹的劝告,伊尹便上书说:“先王经常注视上帝英明的命令,敬奉天上与地下的神灵,对社稷宗庙无不严肃恭敬。上帝看到了他的品德,因而将大命放在他的身上,让他治理安定四方。我能亲身追随在君主左右帮助他建功立业,使百姓各得其所,因此,你才能继承这伟大的基业。我首先亲身看到那夏国,君主能够保持忠信因而善终,大臣们也就能够保持忠信因而善终;他们后继的国王不能够保持忠信也就不能善终,大臣也就不能够保持忠信而善终。王呵!你可要警惕呵!恭敬地对待你的君位,君主不像君主,就会辱及你的祖先。”
太甲仍然和平常一样,不听这些话,不把这些话放在心上。于是,伊尹说:“先王在天色未明之时,便考虑如何光大徳行,坐在那里一直等到天亮。广泛地访求贤能之人,以教育开导后人。你不要超越你的权位而自取灭亡。你要谨慎地保持节俭的品德,要深谋而远虑。好像管理山泽之人那样把弓弩的机关打开了,还要观察直到括的力度合乎要领才能施放箭弩。严肃你的态度,遵循你祖先的行为准则。我会因此而高兴,后代也会赞美你。”
王仍然不能改变自己的行为。伊尹说:“这就是不义,习惯与品性已经养成。我不能够亲近你这不遵循义理之人,在桐这个地方营造一所宫殿,靠近先王的陵墓,使你在那里领受先王的遗训,不使你一辈子误入迷途。”王前往桐地的宫殿,住在那里,穿着治丧的礼服,终于能够听信德教。

四简单心得
伊尹是真敢说敢做,敢于直言君主的问题所在,更敢于将王驱离王位去修德,这是怎样的胸怀和气魄。只有真正至公无私,把国家大义置于个人安危之上的人,才能如此。想想自己在工作生活中的所谓“明哲保身”,不过是一己之私罢了。





《太甲中》
一查字正音
逭(huàn)——逃避
斁()——厌弃


二朗读
已上传至企业微信微盘


三翻译
太甲继位第三年,十二月初一,伊尹带着礼帽、礼服,进献给太甲,并迎接太甲回到亳。
伊尹上书说:"老百姓不依靠君主便不能相互扶持而生活;君主不依靠老百姓便不能治理四方。伟大的上帝爱护帮助我商国,使王终于培养出好品德,这实在是千秋万代的美事。"
王行拜手礼,又行叩首礼,说:"我小子不清楚什么是德,以致走向不善。私欲败坏法度,放纵败坏礼仪,因而自身迅速招致罪责。上天造成的罪孽尚可躲开;自己作孽,便不可逃避。过去我违背了老师的教训,未能在即位时开个好头,依靠着老师的匡正和补救的恩德,才谋求得到这好的结果。"
伊尹行拜手礼,又行叩首礼,说:"提高自身修养,具备实在的美德,从而使臣下和谐,这就是英明的君主。先王爱护贫穷困苦之人,老百姓服从他的命令,没有不高兴的。甚至那邻国百姓也拥戴他,便说:等待我们的君主汤吧,君主汤来了,我们就没有痛苦了。王努力培养自己的品德,应该看一看你祖先的作为,无论何时都不要安逸怠惰。遵奉先王的遗训就是孝顺,对待臣下不傲慢就是谦恭。能够看得远,便是明智;能够听从德教,便是聪敏。这样,我就会承受王的好处而不会被厌弃了。

四简单心得
太甲从“不明于德,自㡳不类”到“修厥身,允德协于下,惟明后”的转变告诉我们,即使人“习与性成”,习惯与品性已经养成,仍然是可以改造好的。在家庭中,父母要有伊尹的智慧和胆略,守好位置,进退得当。



《太甲下》
一查字正音
陟(zhì)——远行,长途跋涉
遐(xiá)——远


二朗读
已上传至企业微信微盘


三翻译
伊尹又一次告诫太甲说:"唉!上帝不会偏爱,能够恭敬从事的,上帝就会爱护。百姓不会永远感戴谁,只有推行仁德的君主,百姓才会感戴他。鬼神不会固定于享受谁的祭祀,只享受那诚实无欺之人的祭祀。保持上帝赐予的大位,是艰难的啊!"
"只有推行德政,天下才能大治;不去推行德政,天下就会大乱。与治世之君走相同的道路,没有不兴盛的;与乱世之君行事相同,没有不灭亡的。开始和结束都同样恭谨,便是圣明的君主。"
"先王是那样努力而恭谨地培养他的品德,能够和上帝的要求相吻合。现在,王啊!你有美好的传统,要时时参照这传统行事!"
"譬如登高,一定要从下面开始;譬如行远,一定要从近处开始。对民众的事情不要轻忽,要想到治理百姓是艰难的;不要安逸,要想到你的权位是不稳的。谨慎对待结尾,要像谨慎对待开始那样。"
"有人说话违背了你的心愿,一定要研求他的话是否合于正道;有人说话顺从了你的心愿,一定要研求他的话是否不合乎正道。"
"唉!不思考怎么会有收获?不努力怎么会有成功?君主非常贤良,无数诸侯国便会尊奉你为君主。君主不以能言善辩而搞乱了先王成汤的理政之法;臣下不以君主的宠信而在获得成功之后,仍以安居官位为利,这样,相信国家将永远美好。"


四简单心得
“若升高,必自下,若陟,必自迩。”想到“九层之台起于累土,千里之行始于足下”。打好基础,民心就是基础。
“无轻民事,惟艰;无安厥位,惟危。慎终于始。”居安思危,慎终如始。
“有言逆于汝心,必求诸道;有言逊于汝志,必求诸非道。”往往我们是反着来的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-11-18 21:03:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2023-11-18 21:52 编辑

第十一周任务:古文尚书:商书之咸有一德,说命上中下;周书之泰誓上中下,共七章





《咸有一德》

一、查字正音
谌(chén)——相信。
僭(jiàn)——差错。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译

伊尹已经把政权归还给太甲,将要告老回到他的私邑,于是陈述纯一之德,告戒太甲。

伊尹说:“唉!上天难信,天命无常。经常修德,可以保持君位;修德不能经常,九州因此就会失掉。夏桀不能经常修德,怠慢神明,虐待人民。皇天不安,观察万方,开导佑助天命的人,眷念寻求纯德的君,使他作为百神之主。只有伊尹自身和成汤都有纯一之德,能合天心,接受上天的明教,因此拥有九州的民众,于是革除了夏王的虐政。这不是上天偏爱我们商家,而是上天佑助纯德的人;不是商家求请于民,而是人民归向纯德的人。德纯一,行动起来无不吉利;德不纯一,行动起来无不凶险。吉和凶不出差错,虽然在人;上天降灾降福,却在于人的德行。

“现在嗣王新受天命,要更新自己的品德;始终如一而不间断,这样就能日日更新。任命官吏当用贤才,任用左右大臣当用忠良。大臣协助君上施行德政,协助下属治理人民;对他们要重视,要慎重,当和谐,当专一。德没有不变的榜样,以善为准则就是榜样;善没有不变的准则,协合于能够纯一的人就是准则。要使万姓都说:‘重要呀!君王的话。’又说:‘纯一呀!君王的心。’这样才能安保先王给予我们的幸福,永远使百姓获致美好的生活。

“唉!天子的宗庙,七代不毁,便可以看出天子德泽深厚。从君主的作为上,可以看到政治的得失。君主如果不依靠百姓,他还能使用谁呢?百姓如果不依靠君主,他们还尊奉谁呢?不要自高自大而轻视别人。平民百姓不能尽力,那么,君主和谁一起去成就他的功业?”

四、简单心得
[color=rgba(0, 0, 0, 0.9)]“德惟一,动罔不吉;德二三,动罔不凶。惟吉凶不僭[color=rgba(0, 0, 0, 0.9)]在人,惟天降灾祥在德。”吉凶在于是否德一,修德在于日新。





《说命上》

一、查字正音
赉(lài)——赐予。
瘳(chōu)——〈书〉病愈。
祗(zhī)——敬。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
殷高宗武丁居父丧,信任冢宰默默不言,已经三年。丧期满后,他还是不论政事。于是群臣纷纷向王进谏说:“哎!通晓事理的叫做圣名睿智之人,圣名睿智的人才可制作法则。天子统治天下,文武百官都按照天子的命令行事。天子的话就是命令,天子不说,臣下就无从接受教命。”

王写下诏书告诫群臣说:“要我做四方的表率,而我惟恐自己的德行不好,所以不敢说话。我恭敬沉默思考治国的办法,梦见上天赐给我一位贤良的辅佐,让他代替我发言。”于是详细画出了他的形像,派遣人拿着图像到天下普遍寻找。傅说在傅岩之野筑土,同图像上的人非常相似。于是王立他为相,把他安置在自己的左右。”

王命令他说:“请早晚进谏,来帮助我修德!比如铁器,要用你作磨石;比如渡大河,要用你作船和桨;比如年岁大旱,要用你作霖雨。敞开你的心泉来灌溉我的心吧!药物不猛烈,疾病就无法治好;如果赤脚走路,脚就会很容易受伤。希望你和你的同僚,齐心协力来辅佐你的君王,使他依从先王的道路,按照先祖的治国之道治理国家,使天下百姓安居乐业。唉!恭敬地对待我的文告,我们的事业便会有好的结果。”

傅说回答说:“木依从绳墨砍削就会正直,君主依从谏言行事就会圣明。官吏不等到国王有所表示,便能根据国王的心愿提出谏正,谁敢不恭敬地顺从王的英明的命令?”

四、简单心得
[color=rgba(0, 0, 0, 0.9)]"惟恐德弗类,兹故弗言。恭默思道",想想自己平时多是一些闲言闲思,余食赘行,离道远矣。


《说命中》

一、查字正音
黩(dú)——轻慢不敬。
笥(sì)——盛食品及衣物的竹器。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
傅说接受王命统领文武百官,向王进言说:“啊!古代明王顺从天道,建立邦国,设置都城,树立侯王君公,又以大夫众长辅佐他们,并不是为了让王安逸,而是为了治理天下百姓。上天聪明公正,圣明的君主善于效法它,臣下敬顺它,人民就顺从治理了。号令轻易发出会引起羞辱;甲胄轻用会引起战争;衣裳放在箱子里不用来奖励,会损害自己;干戈藏在府库里不用来讨伐,会伤害自身。王您一定要严肃谨慎地对待这些事情!如果您这样做了,政治就无不美好了。治和乱在于众官。官职不可授予亲近,当授予能者;爵位不可赐给坏人,当赐给贤人。考虑妥善而后行动,行动又当适合时机。夸自己美好,就会失掉美好,夸自己能干,就会失去成功。做事情,要有准备,有准备才没有后患。不要开宠幸的途径而受侮辱;不要以改过为耻而形成大非。这样思考所担任的事,政事就不会杂乱。轻慢对待祭祀,这叫不敬。礼神繁琐就会乱,这样去礼拜神灵,就难于达到目的了。”

王说:“好呀!傅说。你所说的这些都应当施行。你如果不善于进言,那我就没有办法听到并付诸行动了。”傅说跪拜叩头,说道:“懂这些道理并不困难,而是实行它很困难。王只要认可这些道理就不会困难,相信这些话是合乎先王已经形成的美好传统的,如果我不将这些道理说出来,就是我的过错。”

四、简单心得
[color=rgba(0, 0, 0, 0.9)][color=rgba(0, 0, 0, 0.9)]非知之艰,行之惟艰。知易行难,还是志不坚,在痔痣上打转转。



《说命下》

一、查字正音
麴糵(qū niè)——酒曲,酿酒的发酵物。
斅(xiào)——教人学的意思。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
王说:“来呀!你傅说。我以前向甘盘学习过,但就没过多久我就避到荒野,居住在河洲,后来又从河洲回到亳都,但是我的学业还是没有什么长进。你当顺从我想学的志愿,比如作甜酒,你就是那曲蘖;比如作羹汤,你就是那盐和梅。你要多方指正我,不要抛弃我;我也一定会按照你教导执行的去。”

傅说说:“王啊!人们要求增多知识,是想建立事业。要学习古训,才会有所收获;建立事业却不效法古训,而能长治久安的,我傅说是不赞同这种说法的。学习要心志谦逊,务必时刻努力,如此学习方能有所进步。相信和记住这些,道德在自己身上将积累增多。教人是学习的一半,思念终和始取法于学习,道德的增长就会不知不觉了。借鉴先王的成法,将永久没有失误;我傅说因此能够敬承你的意旨,广求贤俊,把他们安排在各种职位上。”

王说:“啊!傅说。天下的人都敬仰我的德行,这都是你的教化所致。手足完备就是成人,良臣具备就是圣君。从前先贤伊尹使我的先王兴起,他这样说:我不能使我的君王做尧舜,我心惭愧耻辱,好比在闹市受到鞭打一样。一人不得其所,他就说:这是我的罪过。他辅助我的烈祖成汤受到皇天赞美。你要勉力扶持我,不要让伊尹专美于我商家!君主得不到贤人就不会治理,贤人得不到君主就不会被录用。希望你能让你的君主继承先王的传统,永久地安定百姓。”

傅说跪拜叩头,说:“请让我报答并宣扬天子的美好教导。”

四、简单心得
[color=rgba(0, 0, 0, 0.9)]“人求多闻,时惟建事,学于古训乃有获。事不师古,以克永世,匪说攸闻。惟学,逊志务时敏,厥修乃来。允怀于兹,道积于厥躬。惟斅[color=rgba(0, 0, 0, 0.9)]学半,念终始典于学,厥德修罔觉。”总是学与习脱节,学习落实不到实践,就是缺少这样正确的学习态度。



《泰誓上》

一、查字正音
亶(dǎn)——诚信。
陂(bēi)——池塘。
刳(kū)——从中间剖开;破开后再挖空。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
周武王十三年春天,诸侯大会于河南孟津。

武王说:“啊!我的友邦大君和我的治事大臣、众士们,请清楚地听取我的誓言。天地是万物的父母,人是万物中的灵秀。真聪明的人就作大君,大君作人民的父母。现在商王纣不尊敬上天,降祸灾给下民。他嗜酒贪色,竟然施行暴虐,用灭族的严刑惩罚人,凭世袭的方法任用人。宫室呀,台榭呀,陂池呀,奢侈的衣服呀,他用这些东西来残害你们万姓人民。他烧杀忠良,解剖孕妇。皇天动了怒,命令我的文考文王严肃进行上天的惩罚,可惜大功没有完成。从前我小子姬发和你们友邦大君到商邦考察政治,看到了商纣没有悔改的心,他竟然傲慢不恭,不祭祀上天神祗,遗弃他的祖先宗庙而不祭祀。为祭祀而宰杀的牲畜和盛在祭器中的黍稷等祭物,也被凶恶盗窃的人吃尽了。他却说:‘我有人民有天命!’不改变他侮慢的心意。

“上天帮助下民,为人民建立君主和师长,应当能够辅助上天,爱护和安定天下。对待有罪和无罪的人,我怎么敢违反上天的意志呢?力量相同就衡量德,德相同就衡量义。商纣有臣亿万,是亿万条心,我有臣子三千,只是一条心。商纣的罪恶,象穿物的串子已经穿满了,上天命令我讨伐他;我如果不顺从上天,我的罪恶就会跟商纣相等。我小子早夜敬慎忧惧。在文考庙接受了伐商的命令,我又祭告上天,祭祀大社,于是率领你们众位,进行上天的惩罚。上天怜闵人民,人民的愿望,上天一定会依从的。你们辅助我吧!要使四海之内永远清明。时机啊,不可失去呀!”

四、简单心得
君臣民一心,民是根本。得民心得天下。



《泰誓中》

一、查字正音
黜(chù)——罢免;贬职。
勖(xù)——努力。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
戊午日,周武王驻兵在黄河之北,诸侯率领他们的军队都会合了。武王于是巡视军队并且告戒他们。武王说:“啊!西方各位诸侯,请都听我的话。我听说好人做好事,整天地做还是时间不够;坏人做坏事,也是整天地做还是时间不够。现在商王纣,力行不合法度的事,放弃年老的大臣,亲近有罪的人,过度嗜酒,放肆暴虐。臣下也受到他的影响,各结朋党,互为仇敌;挟持权柄,互相诛杀。无罪的人呼天告冤,商纣秽恶的行为清楚明显,为上天所闻所知。

“上天惠爱人民,君主遵奉上天。夏桀不能顺从天意,流毒于天下。上天于是佑助和命令成汤,使他降下废黜夏桀的命令。纣的罪恶超过了夏桀,他伤害善良的大臣,杀戮谏争的辅佐,说自己有天命,说敬天不值得实行,说祭祀没有益处,说暴虐没有害处。他的鉴戒并不远,就在夏桀身上。上天该使我治理人民,我的梦符合我的卜兆,吉庆重叠出现,讨伐商国一定会胜利。商纣有亿兆平民,都离心离德;我有拨乱的大臣十人,都同心同德。纣虽有至亲的臣子,比不上我周家的仁人。

“上天的看法,出自我们人民的看法,上天的听闻,出自我们人民的听闻。老百姓有所责难于我,我一定要依从民意前往讨伐。我们的武力要发扬,要攻到商国的疆土上,捉到那些残暴之徒;我们的付伐要进行,这个事业比成汤的还辉煌呀!努力吧!将士们。不可出现不威武的情况,宁愿你们保持没有对手的思想。百姓危惧不安,他们向我们叩头求助,额角响得就象山崩一样呀!啊!你们要一心一德建功立业,这样才能长久安定百姓。”

四、简单心得




《泰誓下》

一、查字正音
斫(zhuó)——用刀斧砍削。
痡(pū)——危害。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
时间在己未日,周武王大规模巡视六军,明确告诫众将士。

武王说:“唉!我们西方的将士。上天有明显的常理,它的法则应当显扬。现在商王纣轻慢五常,荒废怠情无所敬畏,自己弃绝于上天,结怨于人民。斫掉冬天清晨涉水者的脚胫,剖开贤人的心,作威作恶,杀戮无罪的人,毒害天下。崇信奸邪的人,逐退师保大臣,废除常刑,囚禁和奴役正士。祭天祭社的大礼不举行,宗庙也不享祀。造作奇技荒淫新巧的事物来取悦妇人。上天不依,断然降下这种丧亡的诛罚。你们要努力帮助我,奉行上天的惩罚!古人有言说:‘抚爱我的就是君主,虐待我的就是仇敌。’独夫商纣大行威虐,是你们的大仇。建立美德务求滋长,去掉邪恶务求除根,所以我小子率领你们众将上去歼灭你们的仇人。你们众将士要用果敢坚毅的精神来成就你们的君主!功劳多的将有重赏,不遵循命令将遭到公开惩罚!

四、简单心得


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-11-18 22:33:45 来自手机 | 显示全部楼层
《泰誓上》简单心得
“惟天地万物父母,惟人万物之灵。”天地人万物本为一体。往往被忘记了。

《泰誓中》简单心得
“天视自我民视,天听自我民听。”民心就是天意。


《泰誓下》简单心得

功成是先祖荫德,失败是我无德。功成不必在我 功成必定有我。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-11-25 17:31:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2023-11-25 19:39 编辑

第十二周任务:武成、旅獒、微子之命、蔡仲之命、周官,共五章





《武成》

一、查字正音
笾(biān)——古代祭祀或宴会时用来盛果实、干肉的竹器。
貊(mò)——古代汉族称北方少数民族的一种。
篚(fěi)——圆形的竹筐。


二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
一月壬辰日,月亮大部分无光。到明天癸巳日,武王早晨从镐京出发,前往征伐商国。四月初,月亮开始放出光辉,武王从商国归来,到了丰邑。于是停止武备,施行文教,把战马放归华山的南面,把牛放回桃林的旷野, 向天下表示不再使用它们而兴兵了。四月丁未日,武王在周庙举行祭祀,建国于甸服、侯服、卫服的诸侯都忙于奔走,陈设木豆、竹笾等祭器。到第三天庚戌日,举行柴祭来祭天,举行望祭来祭山川,大力宣告伐商武功的成就。

十五日之后,各国诸侯和百官都到镐京来接受王命。

武王这样说:“唉!众位君侯。我的先王建立国家开辟疆土,公刘能修 前人的功业。到了太王,开始经营王事。王季勤劳王家。我文考文王能够成就其功勋,大受天命,安抚四方和中夏。大国畏惧他的威力,小国怀念他的恩德,诸侯归附九年而卒,大业没有完成。我小子将继承他的意愿。我把商纣的罪恶,曾经向皇天后土以及所经过的名山大川禀告说:‘有道的曾孙周王姬发,对商国将有大事。现在商王纣残暴无道,弃绝天下百物,虐待众民。他是天下逃亡罪人的主人和他们聚集的渊薮。我小子得到了仁人志士以后,冒昧地敬承上天的意旨,以制止乱谋。华夏各族和蛮貊的人民,无不遵从,我奉了上天的美命,所以我向东征讨,安定那里的士女。那里的士女,用竹 筐装着他们的黑色黄色的丝绸,求见我周王。他们被上天的美意震动了,因而归附了我大国周啊!你等神明庶几能够帮助我,来救助亿万老百姓,不要发生神明羞恶的事!’到了戊午日,军队渡过孟津。癸亥日,在商郊布好军阵,等待上天的美命。甲子日清早,商纣率领他如林的军队,来到牧野会战。他的军队对我军没有抵抗,前面的士卒反戈向后面攻击,因而大败,血流之多简直可以漂起木杵。一举讨伐殷商,而天下大安了。我于是反掉商王的恶政,政策由旧。解除箕子的囚禁,修治比干的坟墓,致敬于商容的里门。散发鹿台的财货,发放鉅桥的粟,向四海施行大赏,天下万民都心悦诚服。”

武王设立爵位为五等,区分封地为三等。建立官长依据贤良,安置众吏依据才能。注重人民的五常之教和民食、丧葬、祭祀,重视诚信,讲明道义;崇重有德的,报答有功的。于是武王垂衣拱手而天下大治了。

四、简单心得
功成的必要条件:上天的大命,先祖的遗志,君臣民一心。安邦而后定天下。



《旅獒》
一、查字正音
篑(kuì)——盛土的竹器。
二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
武王打败商纣以后,便向周围国家开通道路。西方旅国来贡献那里的大犬,太保召公于是写了《旅獒》,用来劝谏武王。

公说:“啊!圣明的王敬重德行,所以四周的民族都来归顺。不论远近,都贡献些各方的物产,但只是些可供衣食器用的东西。明王于是昭示这些贡品给异姓的国家,使他们不要荒废职事;分赐宝玉给同姓的国家,用这些东西展示亲爱之情。人们并不轻视那些物品,只以德意看待那些物品!

“德高的人不轻易侮慢他人。轻易侮慢官员,就不可以使人尽心;轻易侮慢百姓,就不可以使人尽力。不被歌舞女色所役使,百事的处理就会适当。戏弄人就丧德,戏弄物就丧志。自己的意志,要依靠道来安定;别人的言论,要依靠道来接受。不做无益的事来妨害有益的事,事就能成;不重视珍奇物品,百姓的用物就能充足。犬马不是土生土长的不养,珍禽奇兽不收养于国。不珍爱远方的物品,远方的人就会来归顺;只珍爱贤才,远近之人才能安宁。

“啊!早晚不可有片刻不勤勉!不注重细行,终究会损害大德,比如筑九仞高的土山,工作未完,只在于一筐土。如果你能真正按以上的告诫来做,百姓就能安居乐业,周家就可以世代为王子天下了。”

四、简单心得
“不作无益害有益,功乃成;不贵异物贱用物,民乃足。”从根上就把玩物丧志的苗头掐死,所有的余食赘行都伤德害命,我们往往却乐在其中而无知。


《微子之命》
一、查字正音
齐(zhāi)——同“斋”严肃恭敬。
斁(yì)——厌倦。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译

成王这样说:“啊!殷王的长子微子。你一定要稽考古代,有尊崇盛德、效法先贤的制度,就是说,效法贤王,整治典礼文物,作王家的贵宾,和友邦一起共享政德之美,世代绵长,无穷无尽。

“啊!你的祖先成汤能够肃敬、圣明、广大、深远,被皇天顾念佑助,承受了天命。他用宽和的办法安治臣民,除掉邪恶暴虐之徒,功绩施展于当时,德泽流传于后代。

“你履行成汤的治道,老早有美名。谨慎能孝,恭敬神和人。我赞美你的美德,以为纯厚而不可忘。上天依时享受你的祭祀,下民对你敬爱和睦,因此立你为上公,治理这东方华夏之国。

“要敬重呀!前去发布你的政令。谨慎对待你的上公职位与使命,遵循常法以保卫周王室。宏扬你烈祖的治道,规范你的人民,长久安居上公之位,辅助我一人。这样,你的世世子孙会享受你的功德,万邦诸侯会以你为榜样,服从我周王室而不厌倦。啊!前往吧,要好好地治理你的国家,不要废弃我的诰命!”

四、简单心得
国破之后,如何安身立命?还是要遵天命,遵循先祖遗志,保卫的是天子天女天下,而不是私的家天下。



《蔡仲之命》
一、查字正音
愆(qiān)——罪过;过失。
懋(mào)——勤勉。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
周公位居大宰、统帅百官的时候,几个弟弟对他散布流言。周公于是到达商地,杀了管叔;囚禁了蔡叔,用车七辆把他送到郭邻;把霍叔降为庶人,三年不许录用。蔡仲能够经常重视德行,周公任用他为卿士。蔡叔死后,周公便告诉成王封蔡仲于蔡国。

成王这样说:“年轻的姬胡!你遵循祖德改变你父亲的行为,能够谨守臣子之道,所以我任命你到东土去做诸侯。你前往你的封地,要敬慎呀!你当掩盖前人的罪过,思忠思孝。你要使自身迈步前进,能够勤劳不怠,用以留下模范给你的后代。你要遵循你祖父文王的常训,不要像你的父亲那样违背王命!

“皇天无亲无疏,只辅助有德的人;民心没有常主,只是怀念仁爱之主。做善事虽然各不相同,都会达到安治;做恶事虽然各不相同,都会走向动乱。你要警戒呀!谨慎对待事物的开初,也要考虑它的终局,终局因此不会困窘;不考虑它的终局,终将困穷。勉力做你所行的事,和睦你的四邻,以保卫周王室,以和谐兄弟之邦,而使百姓安居成业。要循用中道,不要自作聪明扰乱旧章。要审慎你的视听,不要因片面之言改变法度。这样,我就会赞美你。”成王说:“啊!年轻的姬胡。你去吧!不要废弃我的教导!”

四、简单心得
当父辈出现过错我们怎么做?“率德改行,克慎厥猷”“率自中,无作聪明乱旧章;详乃视听,罔以侧言改厥度。”忠孝的对象是以合德合道合天命为基础。



《周官》
一、查字正音
燮(xiè)——调和;协和。
慝(tè)——邪恶;罪恶。
厖(máng)——杂;乱。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
周成王安抚万国,巡视侯服、甸服等诸侯,四方征讨不来朝见的诸侯,以安定天下的老百姓;从而使王畿之外的侯、甸、男、采、卫、蛮夷等诸侯国的国君,无人不奉承他的德教。成王回到王都丰邑,督导整顿治事的官员。

成王说:“顺从往日的大法,要在未出现动乱的时候制定治理的办法,在未出现危机的时候,便采取保卫措施。”

又说:“考察远古唐尧虞舜时代,建立官职一百,朝廷之内设有总理百官的百揆统率百官并统率甲方诸侯,朝廷之外设有各州的行政长官以及侯伯之类的诸侯。各种政策适合,天下万国都安宁。夏代和商代,官数增加一倍,也能用来治理。明王设立官员,不考虑他的官员之多,而在于用人是否得当。

“现在,我小子恭敬勤奋施行德政,早起晚睡都有所不及。渴望遵循前代的传统,教育开导这些官吏。

设立太师、太傅、大保,这是三公。他们讲明治道,治理国家,调和阴阳。三公的官不必齐备,要考虑适当的人。

设立少师、少傅、少保,叫做三孤。他们协助三公弘扬教化,敬明天地的事,帮助我治理天下。

“冢宰主管国家的治理,统帅百官,调剂四海。
“司徒主管国家的教育,传布五常的教训,使万民和顺。
“宗伯主管国家的典礼,治理神和人的感通,调和上下尊卑的关系。
“司马主管国家的军政,统率六师,平衡诸侯之间的关系。
“司寇主管国家的法禁,治理好恶的人,刑杀暴乱之徒。
“司空主管国家的土地,顺天时,兴地利,使士、农、工、商各类百姓,各得其所。

“上述六卿,分清职守,分别统率他们的下属,从而在九州之内倡明政教,使亿万百姓丰衣足食而成就教化。

“每六年,侯、甸、男、采、卫五类诸侯来朝见一次。再隔六年,王便依时巡视,到四岳校正制度。诸侯各在所属的方岳来朝见,大张旗鼓地惩罚罢免坏的,奖励提拔好的。”

成王说:“啊!各级官长,要认真谨慎的对待你们的工作,慎重对待你们发布的命令。命令发出了就要进行,不要违抗。用公正消除私情,人民将会信任归服。先学古代治法再入仕途,议论政事依据法制,政事就不会错误。你们要用周家常法作为法则,不要以巧言干扰你的官员。蓄疑不决,必定败坏计谋,怠情忽略,必定废弃政事。不学习好象向墙站着,临事就会烦乱。告诉你们各位卿士:功高由于有志,业大由于勤劳。能够果敢决断,就没有后来的艰难。居官不当骄傲,享禄不当奢侈,恭和俭是美德啊!不要行使诈伪,行德就心逸而日美,作伪就心劳而日拙。处于尊宠要想到危辱,无事不当敬畏,不知敬畏,就会进入可畏的境地。推举贤明而让能者,众官就会和谐;众官不和,政事就复杂了。推举能者在其官位,是你们的贤能;所举不是那种人,是你们不能胜任。”

成王说:“啊!任人、准夫、牧三位首长和大夫们,认真对待你们的官职,治理你们的政事,来辅助你们的君主,使广大百姓长远安宁,天下万国就不会厌弃我们了。”

四、简单心得
名实相符,德位相配,这是对官员的基本要求,也是个人修养的基本要求。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-1 21:54:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2023-12-2 19:14 编辑

第十三周任务:本周完成最后几章





《君陈》

一、查字正音
狃(niǔ)——习以为常,习惯。
奸宄(guǐ)——犯法作乱的人。
二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
成王说:“君陈,你有孝顺恭敬的美德。因为你孝顺父母,又友爱兄弟,就能够来处理政事。我命令你治理东郊成周,你要敬慎呀!从前周公做万民的师保,人民怀念他的美德。你前往东都要慎重对待你所管辖的政务,要遵循周公的常道,努力光大周公的遗训,把百姓治理好。

“我听说:‘至治之世的馨香,感动神明;黍稷的香气,不是远闻的香气,明德才是远闻的香气。’你要履行这一周公的教训,日日孜孜不倦,不要安逸享乐!凡人未见到圣道,好象不能见到一样;已经见到圣道,又不能遵行圣人的教导。你要戒惧呀!你是风,百姓是草,草随风而动啊!谋划殷民的政事,不要认为不难;有废除,有兴办,要反复同众人商讨,大家意见相同才能够施行。你有好的谋略跟言论,就要进入宫内告诉君王,你于是在外面顺从君主,并且说:‘这样的好谋,这样的好言,是我们君主的美德。’啊!臣下都象这样,就可以显示出君主的圣明来了。”

成王说:“君陈,你应当扬周公的大训!不要倚仗势力为非作歹,不要倚仗法律侵害百姓。要宽大而有法制,从容和谐。殷国的人民有陷入刑法的,我如果说处罚,你就不要处罚;我如果说赦免,你也不要赦免;要考虑是否符合刑罚。有人不顺从你的政事,不接受你的教导,如果处罚他能够制止他违法犯罪,才处罚。惯于做奸宄犯法的事,破坏法规,败坏风俗,这三项中的小罪,也不能宽恕。

“你不要忿恨愚钝无知的人,对于普通百姓不要求全责备。一定要忍耐,这样,你才能成功;能够宽容,德行才能光大。要区别出那些德行好的,也要区别出那些德行不好的。提拔贤良之人,以带动影响那些不良之人。百姓的本性是淳朴敦厚的,因外界的影响而有所变化,违反上面的政令,根据自己的喜好行事。你能够恭谨地对待法制,掌握法制的道理,这样就不会使你的政教产生大的变化,并使你的政教提高到大道的水平。这样,不但我能够获得许多幸福,你的美名也将永为后世之人所称颂。”

四、简单心得
君陈因为有“令德孝恭,孝友于兄弟”的美德,所以被委以重任。也就是一个人能够齐家了,往往也就具备了平天下的能力了。孝,这个德行的积累,小到影响个人家庭的命数,大到影响国家的运道。是通神接物的梯子。





《毕命》

一、查字正音
朏(fěi)——新月刚刚生出的月光。
慝(tè)——邪恶。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
康王十二年六月庚午日,新月初明。三天后,壬申日早晨,周康王离开镐京,到达丰邑,把成周的民众交给太史毕公管理,命其安治于东郊。

周康王说:“唉!太师毕公啊!唯有我先祖文王、武王施德于天下,故而能得到殷商的王命。周公辅助先王安邦定国,管束殷商顽民,将其迁徙到洛邑,靠近王都便于监督管理。他们被逐渐周公的感化。从那时到现在,已经过了三十六年。移风易俗,世事无常。今四方安定无忧,我甚感欣喜。世道有好有坏,政教也随应时而变。如果不能褒奖善良,树立起以善为美的榜样,百姓将无向善之心。毕公您德高望重,不但能将大小事务处理的妥妥当当,而且还先后辅助过四代天子,统率群臣下属领导有方,臣下无人不敬重您,都重视您的教导。你的丰功伟绩为先王所倚重,视为左膀右臂。我小子才疏学浅,比不上先王,对您是敬仰万分,仰望您的功绩。”

康王说:“唉!太师毕公啊!现在我把周公治理殷民的重任委托给您,您现在就去上任吧!您要识别善恶之人,对善民要加以表彰,让他荣耀乡里。奖善罚恶,树立以善为美的良好风气。对于顽固不化的人,将他们和善民隔离开,让他们住在那里继续教化,使他们懂得善恶,服从管束。你还要明确的划分出郊区与城市的分界,大力加强军事力量,从而安定天下。为政者当重视前人定下的常法,发布的政令应当突出重点,不要标新立异。殷商遗民奢侈之风甚胜,以善辩为贤。虽然经多年的整治,收效甚微,时至今日此歪风仍未断绝。您可得想想办法啊!我听说:‘世代为官享有禄位的人家多为二世祖,很少有人能循规蹈矩。他们放荡不羁,仗势欺人,欺辱有德之人,实在是有违天地正道。这种败坏的风气,世代相同。’殷商的士族们,享受先人的福泽太久了,已经堕落了。他们凭仗强大的势力,灭绝德义,穿着奢侈无度,而且骄横放荡,目中无人,无人管束则行恶一生。这些人已经无药可救,即使加以惩戒也只能他们收敛一时,但是很难让他们改过自新,重新做人。对于有钱有势又能接受我朝管束的人,自当让其福寿绵绵。重视德,重视义,这是天下的大训;如果连这个古训都不听,那么他们还会听什么呢?”

周康王说:“唉!太师毕公啊!教化殷民责任重大,关乎国家安危,不可不慎重。施政当刚柔相济,有赏有罚,如此方能政令通达。当初,周公谨慎的教化殷民;接着,周公之子君陈和谐治理殷民,使其与我朝和睦相处;如今,就要靠您毕公完成这教化的最终使命。三位齐心协力,先后教导殷民,治理殷民,政治清明,如春风化雨,润泽百姓。四方的少数民族,也受到您的福泽,我这个年轻人也托您的福,永远享受大福。您要理好成周殷民事宜,建立我周王朝万世基业。功成则永享美名,流芳百世。后世子孙遵从您毕公制定的治国方略,天下就该安定了。啊!您不要谦虚的说,不能胜任此重任,应当尽心尽力的去做;不要说百姓少,当慎重政事。认真的治理好先王的大业,要超越前人,使它更加美好!”

四、简单心得
对于殷商遗民的教化是艰难的,需要几代人坚持不懈的努力。"旌别淑慝“”彰善瘅恶“”“政贵有恒,辞尚体要,不惟好异。”发扬传统,励精图治。



《君牙》

一、查字正音
缵(zuǎn)——继承。
忝(tiǎn)——辱;有愧于。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译
穆王这样说:“啊!君牙。你的祖父和你的父亲,世世纯厚忠正;尽心尽力地辅助周王室,很有成绩,已经记录在画有日月的旗子上。年幼的我将继承守文、武、成、康的遗业,也想让先王的臣子能够辅助我治理四方。任大才弱,我心里的忧虑危惧,就像踩着虎尾和走着春天的冰。现在我命令你辅助我,作我的心腹重臣。要继续你旧日的行事,不要累及你的祖考!广泛宣扬五典之教,将和谐友善作为人民的准则。只要你自身能正,人民就不敢不正;民心没有标准,只考虑你的标准。夏天炎热多雨,百姓只是怨恨嗟叹;冬天严寒,百姓也只是怨恨嗟叹。治民艰难呀!你要想到他们的艰难,因而谋求那些治理的办法,人民才会安宁。啊!光明呀!我们文王的谋略;相承呀!我们武王的功业。它可以启示佑助我们后人,使我们都依从正道而无邪缺。你当不懈地宣扬你的教训,以此恭顺于先王。你当报答并发扬文王、武王善良光辉的天命,以德政之美去追随和超越您的前人。”

穆王说:“君牙!你要继承你祖先的职务,遵守先王老臣的法制,以这些旧有的法制作为准则加以推行,百姓或治或乱,都看你是否能够这样做,遵循你祖先的做法,光大你君主的治道。”

四、简单心得
祖宗的遗训是尚书中多处提到的治政的法宝,在今天往往都丢了。打着创新的旗号,在失道的路上越行越远。


《冏命》

一、查字正音

怵(chù)惕(tì)——惊惧,戒惧。
憸(xiān)人——奸佞的小人。
瘝(guān)——病,引申为败坏。

二、朗读
已上传企业微信微盘

三、翻译

穆王说:“伯冏,我不优于道德。继承先人处在大君的位置,戒惧会有危险,甚至半夜起来,想法子避免过失。从前在文王、武王的时候,他们聪明、通达、圣明,小臣大臣都怀着忠良之心。他们的侍御近臣,没有人不是正人,用他们早晚侍奉辅佐他们的君主,所以君主出入起居,没有不敬慎的事;发号施令,也没有不好的。百姓敬重顺从君主的命令,天下万国也都喜欢。

“我没有好的德行,实在要依赖左右前后的官员,匡正我的不到之处。纠正过错,端正我不正确的思想,使我能够继承先王的功业。今天我任命你作太仆长,领导群仆、侍御的臣子。你们要勉励你们的君主增修德行,共同医治我不够的地方。你要慎重选择你的部属,不要任用巧言令色、阿谀奉承的人,要都是贤良正士。仆侍近臣都正,他们的君主才能正;仆待近臣谄媚,他们的君主就会自以为圣明。君主有德,由于臣下,君主失德,也由于臣下。你不要亲近小人,充当我的视听之官,不要引导君上违背先王之法。如果不以贤人最善,只以货财最善,象这样,就会败坏我们的官职,就是你大大地不能敬重你的君主;我将惩罚你。”穆王说:“唉!可要恭敬啊!要永远辅助你的君主按照常法办事。”

四、简单心得
君主对臣子坦陈自己不足之处,是信任也是授权,授权臣子大胆进谏,任用贤人以辅佐君主,修德治国。如果臣子没有依常法履职,将受到相应惩罚。君和臣相辅相成相生相长。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-3 23:41:52 | 显示全部楼层
2023.12.3
完成今文尚书虞书的尧典、皋陶谟两章的要点提取和树形图整理

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-4 23:09:11 | 显示全部楼层
今天(12月4日)完成夏书的禹贡、甘誓两章,和商书的汤誓三章的要点提取和树形图整理


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-5 21:45:44 | 显示全部楼层
今天(12月5日)完成:商书的盘庚上中下、高宗彤日、西伯戡黎、微子的要点提取和结构树形图梳理。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家道心理 ( 工信备案 渝ICP备16002156号-4 )

GMT+8, 2024-5-5 09:16 , Processed in 1.084627 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表