本帖最后由 july_zx 于 2021-7-21 23:16 编辑
2021-07-21
六节脏象论篇第九
(一)查字正音
时:止,既是声旁也是形旁,是“趾”的本字,表示行进。時,甲骨文(止,行进)(日,太阳),表示太阳运行。金文将甲骨文字形中的“止”(趾)写成。籀文承续金文字形。篆文将籀文字形的上下结构调整成左右结构,并加“寸”(抓持),表示力图抓住易逝的光阴。造字本义:名词,太阳运行的节奏,季节。隶化后楷书将篆文字形中的“寺”写成,将篆文字形中的“止”(趾)写成“土”。《汉字简化方案》中的简体楷书“时”,依据草书字形删减字件“土”,将正体楷书字形中的“寺”简化成“寸”。四季为“时”;一天为“日”。
魂:云,既是声旁也是形旁,表示空中流动、变幻的气流。魂,篆文(云,气流,处于流动、变幻状态)(鬼,指支配心灵的神秘能量),表示如云气般神秘的能量。造字本义:名词,人体内的神秘能量,为生命最重要的元素,统领精神;但这种能量如云气般流动而不可捉摸,一旦失守则飘散于人体之外。隶化后楷书将篆文字形中的“云”写成,将篆文字形中的“鬼”写成。俗体楷书将“鬼”简写成。古人认为,肉体是“魄”的泊处,当肉体死亡,“魄”便不复存在;但“魂”可以在肉体死后“云游”。在古代中医观念中,“神”是统领生命的天真能量,来自于父母奇妙的“两精相搏”,需要后天观照持守;“灵”是沟通天地万物的通神力量,比“神”更脆弱,要以静心与觉悟特别养护;“魂”是统领精神的神秘能量,也称“阳神”,主动,负责有意识状态下的情感、思想等心智活动;“魄”是统领肉体的神秘能量,也称“阴神”,主静,负责无意识状态下的感知、代谢等生理本能。
魄:白,既是声旁也是形旁,是“泊”的省略,表示停靠。魄,篆文(白,即“泊”的省略,停靠)(鬼,指支配肉体的神秘能量),表示泊魂所在。造字本义:名词,支配肉体、并依附肉体而存在的神秘性静态能量。
奇(jī):余数。 已:通“以”。
极:通“汲”。
(二)抄写原文、翻译
黄帝问曰:余闻天以六六之节,以成一岁,地以九九制会,计人亦有三百六十五节以为天地,久矣。不知其所谓也?
黄帝问道:我听说天体的运行是以六个甲子构成一年,地气则以九九之法与天道会通,而人又有三百六十五个腧穴与天地相应,这些说法,已听到很久了,但不知是什么道理?
岐伯对曰:昭乎哉问也!请遂言之。夫六六之节,九九制会者,所以正天之度,气之数也。天度者,所以制日月之行也,气数者,所以纪化生之用也。天为阳,地为阴;日为阳,月为阴。行有分纪,周有道理。日行一度,月行十三度而有奇(jī)焉。故大小月三百六十五日而成岁,积气余而盈闰矣。立端于始,表正于中,推余于终,而天度毕矣。
岐伯答到:你提的问题很高明啊!请让我就此问题谈谈看法。六六之节和九九制会,是用来确定天度和气数的。天度,是计算日月行程的。气数,是标志万物化生之用的。天属阳,地属阴,日属阳,月属阴。它们的运行有一定的部位和秩序,其环周也有一定的轨道。每一昼夜,日行一度,月行十三度有余,所以大月、小月,合起来三百六十五天成一年,由于月份的不足,节气有盈余,于是产生了闰月。确定了岁首冬至并以此为开始,用圭表测量日影的长短变化,以校正时令节气,随着日月的运行而推算节气的盈余,直到岁尾,整个天度的变化就可以完全计算出来了。
帝曰:余已闻天度矣,愿闻气数,何以合之?
黄帝说:我已经明白了天度,还想知道气数是怎样与天度配合的?
岐伯曰:天以六六为节,地以九九制会。天有十日,日六竟而周甲,甲六复而终岁,三百六十日法也。夫自古通天者,生之本,本与阴阳。其气九州、九窍,皆通乎天气。故其生五,其气三。三而成天,三而成地,三而成人,三而三只,合则为九,九分为九野,九野为九脏,故形脏四,神脏五,合为九脏以应之也。
岐伯说:天以六六为节制,地以九九之数配合天道的准度,天有十干,代表十日,十干循环六次而成一个周甲,周甲重复六次而一年终了,这是三百六十日的计算方法。自古以来,都以通于天气而为生命的根本,而这个根本不外乎阴阳。地的九州,人的九窍,都与天气相通。天衍生五行,而阴阳又依盛衰消长而各分为三。三气合而成天,三气合而成地,三气合而成人,三三而合成九气。在地分为九野,在人体分为九脏,形脏四,神脏五,合成九脏,以应天气。
帝曰:余已闻六六九九之会也,夫子言积气盈闰,愿闻何谓气?请夫子发蒙解惑焉!
黄帝说:我已经明白了六六九九配合的道理,先生说气的盈余积累成为闰月,我想听您讲一下是什么气?请您来启发我的蒙昧,解释我的疑惑!
岐伯曰:此上帝所秘,先师传之也。
岐伯说:这是上帝秘而不宣的理论,先师传授给我的。
帝曰:请遂闻之。
黄帝说:就请全部讲给我听。
岐伯曰:五日谓之候,三候谓之气;六气谓之时,四时谓之岁。而各从其主治焉。五运相袭,而皆治之;终期(jī)之日,周而复始。时立气布,如环无端,候亦同法。故曰:不知年之所加,气之盛衰,虚实之所起,不可以为工矣。
岐伯说:五日称为候,三候称为气,六气称为时,四时称为岁,一年四时。治病应顺从其当旺之气。木、火、土、金、水五行随时间的变化而递相承袭,各有当旺之时,到一年终结时,再从头开始循环。一年分为四时,四时分布节气,逐步推移,如环无端,节气中再分候,也是这样的推移下去。所以说,不知当年主客气加临情况、气的盛衰、虚实的起因等情况,就不能做个好医生。
帝曰:五运始终,如环无端,其太过不及何如?
黄帝说:五行的推移,周而复始,如环无端,它的太过与不及是怎样的呢?
岐伯曰:五气更立,各有所胜,盛虚之变,此其常也。
岐伯说:五行之气更迭主时,互有胜克,从而有盛衰的变化,这是正常的现象。
帝曰:平气何如?
黄帝说:平气是怎样的呢?
岐伯曰:无过者也。
岐伯说:这是没有太过和不及。
帝曰:太过不及奈何?
黄帝说:太过和不及的情况怎样呢?
岐伯曰:在经有也。
岐伯说:这些情况在经书中已有记载。
帝曰:何谓所胜?
黄帝说:什么叫做所胜?
岐伯曰:春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春。所谓得五行时之胜,各以其气命其脏。
岐伯说:春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春,这就是时令根据五行规律而互相胜负的情况。同时,时令又依其五行之气的属性来分别影响各脏。
帝曰:何以知其胜?
黄帝说:怎样知道它们之间的相胜情况呢?
岐伯曰:求其至也,皆归始春。未至而至,此谓太过。则薄所不胜,而乘所胜也,命曰气淫。至而不至,此谓不及。则所胜妄行,而所生受病,所不胜薄之也,命曰气迫。所谓求其至者,气至之时也,谨候其时,气可与期。失时反候,五治不分,邪僻内生,工不能禁也。
岐伯说:首先要推求气候到来的时间,一般从立春开始向下推算。如果时令未到而气候先到,称为太过,某气太过就会侵侮所不胜之气,欺凌其所胜之气,这就叫做气淫;时令已到而气候未到,称为不及,某气不及,则其所胜之气因缺乏制约而妄行,其所生之气因缺乏资助而困弱,其所不胜则更会加以侵迫,这就叫做气迫。所谓求其至,就是要根据时令推求气候到来的早晚,要谨慎地等候时令的变化,气候的到来是可以预期的。如果搞错了时令或违反了时令与气候相合的关系,以致于分不出五行之气当旺的时间,那麽,当邪气内扰,病及于人的时候,好的医生也不能控制了。
帝曰:有不袭乎?
黄帝说:五行之气有不相承袭的吗?
岐伯曰:苍天之气,不得无常也。气之不袭,是谓非常,非常则变矣。
岐伯说:天的五行之气,在四时中的分布不能没有常规。如果五行之气不按规律依次相承,就是反常的现象,反常就会使人发生病变。
帝曰:非常而变,奈何?
黄帝说:反常而变,又怎样呢?
岐伯曰:变至则病。所胜则微,所不胜则甚。因而重感曰邪则死矣。故非其时则微,当其时则甚也。
岐伯说:这会使人发生疾病。如在某一时令出现的反常气候,为当旺之气之所胜者,则其病轻微,若为当旺之气之所不胜者,则其病深重,而若同时感受其他邪气,就会造成死亡。所以反常气候的出现,不在其所克制的某气当旺之时令,病就轻微,若恰在其所克制的某气当旺之时令发病,则病深重。
帝曰:善!余闻气合而有形,因变以正名,天地之运,阴阳之化,其于万物,孰少孰多,可得闻乎?
黄帝说:好。我听说由于天地之气的和合而有万物的形体,又由于其变化多端以至万物形态差异而定有不同的名称。天地的气运,阴阳的变化,它们对于万物的生成,就其作用而言,哪个多,哪个少,可以听你讲一讲吗?
岐伯曰:悉乎哉问也!天至广不可度,地至大不可量,大神灵问,请陈其方。草生五色,五色之变,不可胜视;草生五味,五味之美,不可极胜。嗜欲不同,各有所通。天食(sì)人以五气,地食人以五味。五气入鼻,藏于心肺,上使五色修明,音声能彰;五味入口,藏于肠胃,味有所藏,以养五气。气和而生,津液相成,神乃自生。
岐伯说:问的实在详细呀!天极其广阔,不可测度,地极其博大,也很难计量,圣主既然发问,就请让我陈述一下其中的道理吧。草木显现五色,而五色的变化,是看也看不尽的;草木产生五味,而五味的醇美,是尝也尝不完的。人们对色味的嗜欲是不同的。天供给人们以五气,地供给人们五味。五味由鼻吸入,贮藏于心肺,其气上升,使面色明润,声音洪亮。五味入于口中,贮藏于肠胃,经消化吸收,五味精微内注五脏以养五脏之气,脏气和谐而保有生化机能,津液随之生成,神气也就在此基础上自然产生了。
帝曰:脏象何如?
黄帝说:脏象是怎样的呢?
岐伯曰:心者,生之本,神之处也;其华在面,其充在血脉,为阳中之太阳,通于夏气。肺者,气之本,魄之处也;其华在毛,其充在皮,为阳中之太阴,通于秋气。肾者,主蛰,封藏之本,精之处也;其华在发,其充在骨,为阴中之太阴,通于冬气。肝者,罢(pí)极之本,魂之居也;其华在爪,其充在筋,以生血气,其味酸,其色苍,此为阴中之少阳,通于春气。脾者,仓廪之本,营之居也;其华在唇四白,其充在肌,此至阴之类,通于土气。胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,名曰器,能化糟粕,转味而出入者也。凡十一脏取决于胆也。
岐伯说:心,是生命的根本,为神所居之处,其荣华表现于面部,其充养的组织在血脉,为阳中的太阳,与夏气相通。肺是气的根本,为魄所居之处,其荣华表现在毫毛,其充养的组织在皮肤,是阳中的太阴,与秋气相通。肾主蛰伏,是封藏精气的根本,为精所居之处,其荣华表现在头发,其充养的组织在骨,为阴中之少阴,与冬气相通。肝,是四肢之本,为魄所居之处,其荣华表现在爪甲,其充养的组织在筋,可以生养血气,其味酸,其色苍青,为阳中之少阳,与春气相通。脾是仓廪之本,为营气所居之处,其荣华在口唇四旁的白肉,其充养的组织在肌肉,其味甘,其色黄,属于至阴之类,与土气相通。胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,因其功能象是盛贮食物的器皿,故称为器,它们能吸收水谷精微,化生为糟粕,管理饮食五味的转化、吸收和排泄,以上十一脏功能的发挥,都取决于胆气的升发。
故人迎一盛,病在少阳,二盛病在太阳,三盛病在阳明,四盛已上为格阳。寸口一盛,病在厥阴,二盛病在少阴,三盛病在太阴,四盛已上为关阴。人迎与寸口俱盛四倍已上为关格,关格之脉赢,不能极于天地之精气,则死矣。
人迎脉大于平时一倍,病在厥阴;大两倍,病在太阳;大三倍,病在阳明;大四倍以上,为阳气太过,阴无以通,是为格阳。寸口脉大于平时一倍,病在厥阴;大两倍,病在少阴;大三倍,病在太阴;大四倍以上,为阴气太过,阳无以交,是为关阴。若人迎脉与寸口脉俱大与常时四倍以上,为阴阳气俱盛,不得相荣,是为关格。关格之脉盈盛太过,标志着阴阳极亢,不再能够达于天地阴阳经气平调的胜利状态,会很快死去。
(三)心得
(一)六节 1.六六之节:一个甲子为六十日,为一节,一年三百六十日,为六节,即六个甲子。 2.五日为一候,三候为一气,六气组成一时,四时就是一年。 3.过与不及:节气气候提前到,叫太过,往后延迟,叫不及。秋天冷的早叫太过,冬天一点都不冷叫不及。过与不及都非常态,反常气候持续,疾病加重。 4.五味五气养人体形气,运气靠阳,藏精凭味。 (二)脏象 脏象是人体内在脏腑机能活动变现于外的征象。象是表,脏是里。 心为生之本,肺为气之本,肾谓封藏之本,肝为罢极之本,脾为仓廪之本。胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,此十一脏取决于胆,是说阳气的生发很重要,恰如一年之季在于春,一日之季在于晨。
五脏生成篇第十
(一)查字正音 凝泣(sè):凝结而不畅通。泣,通“涩”。 肉胝䐢(zhī zhòu)而唇揭:肉厚而唇缩。胝,手足老茧。䐢,同“皱”。 枳(zhǐ)实:中药名,色青黄。 炲(tái):黑黄,晦暗无色。 衃(pēi)血:凝血,色黑赤。 鬲:通“隔”,胸隔。 胠(qū):指腋下胁上空软的部分。 目冥:慢性眼病,目暗。冥,通“暝”。
(二)抄写原文、翻译 心之合脉也,其荣色也,其主肾也。肺之合皮也,其容毛也,其主心也。肝之合筋也,其容爪也,其主肺也。脾之合肉也,其荣唇也,其主肝也。肾之合骨也,其荣发也,其主脾也。 心之合,血管也;其荣,气色也;负责它的是肾。肺之合,皮也;其荣,汗毛也;负责它的是心。肝之合,筋也;其荣,爪也;负责它的是肺。脾之合,肉也;其荣,唇也;负责它的是肝。肾之合,骨也;其荣,发也;负责它的是脾。 是故多食咸,则脉凝泣(sè)而变色;多食苦,则皮槁而毛拔;多食辛,则筋急而爪枯;多食酸,则肉胝䐢(zhī zhòu)而唇揭;多食甘,则骨痛而发落。此五味之所伤。故心欲苦,肺欲辛,肝欲酸,脾欲甘,肾欲咸。此五味之所合也。 所以吃得太咸,则血脉凝滞而面色失去光泽。吃得太苦,则皮肤枯槁而汗毛脱落。吃得太辛辣,则筋紧缩而爪枯。吃得太酸,则使肌肉收缩增厚而嘴唇上卷。吃得太甜,则骨痛而发落。这是五味造成的损害。所以心喜苦味,肺喜辛味,肝喜酸味,脾喜甘味,肾喜咸味,这是五味和五脏的对应关系。 五脏之气,故色见青如草兹者死,黄如枳实者死,黑如炲(tái)者死,赤如衃(pēi)血者死,白如枯骨者死。此五色之见死也。 五脏外荣于面上的气色,面色出现青如死草,枯暗无华的,为死症;出现黄如枳实的,为死症;出现黑如烟灰的,为死症;出现红如凝血的,为死症;出现白如枯骨的,为死症。这是五色中变现为死症的情况。 青如翠羽者生,赤如鸡冠者生,黄如蟹腹者生,白如豕(shǐ)膏者生,黑如乌羽者生。此五色之见生也。生于心,如以缟裹朱;生于肺,如以缟裹红;生于肝,如以缟裹绀(gàn);生于脾,如以缟裹栝(guā)楼实;生于肾,如以缟裹紫。此五脏所生之外荣也。 面色青如翠鸟的羽毛,主生;赤如鸡冠的,主生;黄如蟹腹的,主生;白如猪油的,主生;黑如乌鸦的羽毛的,主生。这是表现有生机的五种色泽。心有生机,面色就象细白的薄绢裹着朱砂;肺有生机,面色就像细白的薄绢裹着粉红色;肝有生机,面色就象细白的薄绢裹着青色;脾有生机,面色就象细白的薄绢裹着栝蒌实;肾有生机,面色就象细白的薄绢裹着紫色。这些都是五脏的生机显露于外的荣华。 色味当五脏。白当肺、辛,赤当心、苦,青当肝、酸,黄当脾、甘,黑当肾、咸。故白当皮,赤当脉,青当筋,黄当肉,黑当骨。 五色、五味与五脏相应。白色和辛味对应于肺,红色和苦味对应于心,青色和酸味对应于肝,黄色和甘味对应于脾,黑色和咸味对应于肾。所以白色对应皮肤,红色对应血管,青色对应筋,黄色对应肉,黑色对应骨。 诸脉者皆属于目,诸髓者皆属于脑,诸筋者皆属于节,诸血者皆属于心,诸气者皆属于肺。此四肢八谿之朝夕也。 各条脉络都属于目,诸髓都属于脑,诸筋都属于关节,诸血都属于心,诸其都属于肺。同时,气血的运行朝夕来往,不离于四肢八谿的部位。 故人卧血归于肝。目受血而能视,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能摄。卧出而风吹之,血凝于肤者为痹,凝于脉者为泣,凝于足者为厥。此三者,血行而不得反其空,故为痹厥也。人有大谷十二分,小谿三百五十四名,少十二俞。此皆卫气之所留止,邪气之所客也,针石缘而去之。 所以当人睡眠时,血归藏于肝,肝得血而濡养于目,则能视物;足受血而能行走;掌受血而能握物;手指受血而能拿取。如果刚刚睡醒就出去吹风,血液的循环就要凝滞,凝于肌肤的,发生痹证;凝于经脉的,就会发生气血运行迟滞;凝于足部的,就会发生下肢厥冷。这三种情况,都是气血的运行来不及回流到孔窍,所以发生痹厥等证。在人身上,有大谷十二处,小谿三百五十四出,其中不包括十二腧穴在内。这些都是卫气所留止的地方,也是邪气容易入侵的地方,如果受了邪气的侵袭,可以循着这些部位施以针石,以袪除邪气。 诊病之始,五决为纪。欲知其始,先建其母。所谓五决者,五脉也。 诊病的根本,要以五决为纲纪。想要了解疾病从哪脏发生,先要考察那一脏脉的胃气怎样。所谓五决,就是五脏之脉,以此诊病,即可决断病本的所在。 是以头痛巓疾,下虚上实,过在足少阴、巨阳,甚则入肾。徇蒙招尤,目冥耳聋,下实上虚,过在足少阳、厥阴,甚则入肝。腹满䐜胀,支鬲胠(qū)胁,下厥上冒,过在足太阴、阳明。咳嗽上气,厥在胸中,过在手阳明、太阴,甚则入肺。心烦头痛,病在鬲中,过在手巨阳、少阴,甚则入心。 比如头痛等巅顶部位的疾患,属于下虚上实的,病变在足少阴和足太阳经,病重的,可内传于肾。头晕眼花,身体摇动,目暗耳聋,属下实上虚的,病变在足少阳和足厥阴经,病重的,可内传于肝。腹满䐜胀,支持胸膈协助,属于下部逆气上犯的,病变在足太阴和足阳明经。咳嗽气喘,气机逆乱于胸中,病变在手阳明和手太阴经,病重的,可内传于肺。心烦头痛,胸膈不适的,病变在手太阳和手少阴经,病重的,可内传于心。 夫脉之小大滑涩浮沉,可以指别;五脏之象,可以类推;五脏相音,可以意识;五色微诊,可以目察。能合脉色,可以万全。赤,脉之至也,喘而坚,诊曰有积气在中,时害于食,名曰心痹,得之外疾思虑而心虚,故邪从之。白,脉之至也,喘而浮,上虚下实,惊,有积气在胸中,喘而虚,名曰肺痹,寒热,得之醉而使内也。青,脉之至也,长而左右弹,有积气在心下支胠,名曰肝痹,得之寒湿,与疝同法,腰痛足清头痛。黄,脉之至也,大而虚,有积气在腹中,有厥气,名曰厥疝,女子同法,得之疾使四肢,汗出当风。黑,脉之至也,下坚而大,有积气在小腹与阴,名曰肾痹,得之沐浴清水而卧。 脉象的大、小、滑、涩、浮、沉等,可以通过手指诊脉加以鉴别;五脏功能表现于外,可以通过相类事物的比象加以推测;五脏的声音,可以凭意会识别,五色的微小变化,可以用眼睛来观察。在诊断中如果能够参合色、脉,就万无一失了。如果脸上出现赤色,脉象急疾而坚实的,可诊为邪气集聚于中脘,常常妨碍饮食,这种病叫做心痹,致病的原因,是由于思虑过度以致心气虚弱,所以病邪乘虚而入。如果脸上出现白色,脉象急疾而浮,这是上虚下实,病气积聚在胸中,喘而且虚惊,这种病叫肺痹,它致病的原因,是感受寒热,并在醉后入房。如果脸上出现青色,同时脉象长而且左右弹指,这是病气积在心下,支撑胁肋,这种病叫肝痹,它致病的原因,是感受了寒湿,所以病理和疝气一样,并有腰痛、足冷、头痛等症状。如果脸上出现黄色,同时脉象虚大的,这是病气积在腹中,自觉有逆气,这种病叫厥疝,女子同样有这样的情况,它致病的原因,是由于四肢过劳,出汗后被风侵袭。如果脸上出现黑色,同时下部脉坚而大,这是病气积在小腹和前阴,这种病叫肾痹,它致病的原因,是凉水沐浴后就睡觉而得的。 凡相五色,面黄目青,面黄目赤,面黄目白,面黄目黑者,皆不死也。面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆死也。 大凡观察五色,面黄目青,面黄目赤,面黄目白,面黄目黑的,皆为不死的征象。如见面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆为死的征象。
(三)心得 我们的身体是一个整体,五脏的病理变化会展现在面部、机体、脉搏等部位,所以可以通过望闻问切来了解一个人的内在情况,进而诊断疾病。
五脏别论篇第十一
(一)查字正音 魄门:即肛门。魄,通“粕”。
(二)抄写原文、翻译 皇帝问曰:余闻方士,或以脑髓为脏,或以肠胃为脏,或以为腑。敢问更相反,皆自谓是,不知其道,愿闻其说。 黄帝问道:我从方士那儿听说,有的把脑髓叫做脏,有的把肠胃叫做脏,但又有把肠胃叫做腑的。他们的意见不同,却都自以为是,我不知到底谁说得正确,希望听你讲一下。 岐伯对曰:脑、随、骨、脉、胆、女子胞,此六者,地气之所生也,皆藏于阴而象于地,故藏而不泻,名曰奇恒之腑。夫胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,此五者,天气之所生也,其气象天,故泻而不藏,此受五脏浊气,名曰传化之腑。此不能久留,输泻者也。魄门亦为六腑,使水谷不得久藏。所谓五脏者,藏精气而不泻也,故满而不能实。六腑者,传化物而不藏,故实而不能满也。水谷入口,则胃实而肠虚;食下,则肠实而胃虚,故曰实而不满。 岐伯回答说:脑、髓、骨、脉、胆和女子胞,这六者,是感受地气而生的,都能藏精血,像地之厚能盛载万物那样,它们的作用,是藏精气以濡养集体而不泄于体外,这叫做“奇恒之腑”。像胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,这五者,是感受天地而生的,它们的作用,像天之健运行不息一样。所以是泻而不藏,它们受纳五脏的浊气,叫做“传化之腑”。就是说它们受纳水谷浊气以后,不久停体内,经过分化,要把精华和糟粕分别输送和排出。加上“魄门”,算是“六腑”,它的作用,同样是使糟粕不能长久停留在体内。五脏是藏精而不泻的。所以虽然常常充满,却不像肠胃那样,要由水谷充实它。六腑是要把食物消化、吸收、输泻出去,所以虽然常常是充实的,却不能像五脏那样充满。水谷入口以后,胃里虽实,肠子却是空的;等到食物下去,肠中就会充实,而胃里又空了,所以说六腑时“实而不满”的。 帝曰:气口何以独为五脏主? 黄帝问道:诊察气口之脉,为什么能够知道五脏六腑十二经脉之气呢? 岐伯曰:胃者,水谷之海,六腑之大源也。五味入口,藏于胃,以养五脏气。气口亦太阴也,是以五脏六腑之气味,皆出于胃,变见于气口。故五气入鼻,藏于肺,肺有病,而鼻为之不利也。凡治病,必察其下,适其脉,观其志意,与其病也。 岐伯说:胃是水谷之海,六腑的源泉。凡是五味入口后,都存留在胃里,经过脾的运化,来营养脏腑血气。气口属于手太阴肺经,而肺经主朝百脉,所以五脏六腑之气,都来源于胃,而其变化则表现在气口脉上。五气入鼻,进入肺里,而肺有了病,鼻的功能就差了。凡是在治疗疾病时,首先要问明病人的二便,辩清脉象,观察他的情志以及病症如何。 拘于鬼神者,不可与言至德;恶于针石者,不可与言至巧;病不许治者,病必不治,治之无功矣。 如果病人为鬼神迷信所束缚,就无须向他说明医学理论;如果病人厌恶针石,就无须向他说明针石技巧;如果病人不同意治疗,病一定治不好,即使治疗也不会有效果。
(三)心得 脏腑包括五脏、六腑、奇恒之府。 1.五脏:心、肺、脾、肝、肾。储藏精气的,故藏而不泻。 2.六腑:胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦。传导化物的,故泻而不藏。 3.奇恒之府:脑、髓、骨、脉、胆、女子胞。从形态上看,中空而类腑;从功能上看,储藏精血而类脏。
|