心农村

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 我心飞翔

徐桂香的《素书》读书笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2021-1-28 21:18:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2021-1-28 21:40 编辑

第三周第五天(1.28)战士贫,游士富者衰;货赂公行者昧;
闻善忽略,记过不忘者暴;

所任不可信,所信不可任者浊。
牧人以德者集,绳人以刑者散。


一、查字正音:
战----
單,既是声旁也是形旁,是“彈”的本字,表示弹弓。戰,金文(單,弹,射击工具)(戈,刺杀工具),表示射击、刺杀。造字本义:动词,远古士兵以弹弓、干戈为武器打斗拼杀。
士----
士,金文像是有手柄(即,是“又”的变形)的宽刃战斧。造字本义:名词,手持大斧作战的武夫。

贫----
貧,籀文(宀,家)(分)。篆文(分)(貝,财产),强调分割财产。造字本义:动词,分割家产。
游---
“斿”是“遊”的本字。斿,甲骨文(旗帜)(子,学童),像飘扬的旗帜引领一队学子。有的金文突出执旗游学的学子的手和脚。当“斿”作为单纯字件后,篆文再加“水”(河)另造“游”代替,表示古代学子打着族旗,过河越境,四处参观学习。造字本义:动词,古代学子以族旗为护照,举旗越境参观巡学。

富---
富,金文(宀,房屋)(酉,酒坛)。远古时代粮食匮乏,酒品稀有,家中有酒是生活宽裕的标志。造字本义:形容词,家境宽裕,有余粮酿酒。

衰----“衰”是“蓑”的本字。衰,金文(衣领)(大量向下披垂的棕毛),字形像领口之下棕毛下垂的服装。棕片由数层棕丝天然网织而成,末端是棕毛,它质地轻飘,疏而不漏,耐潮耐湿;古人将棕毛朝下的棕片连缀成“棕衣”,亦即俗称的“蓑衣”;雨水打在棕衣上时被数层“棕网”遮挡,并顺着棕丝和棕毛下淌到地上,穿蓑人可保干爽不湿,加之棕衣轻便,人们可以穿蓑在雨中劳作。穿蓑传统在当代部分农村地区仍有保留。籀文将金文字形中的写成,表示“领口”;将金文分开书写的两个“毛”连写成,强调带棕毛的棕片被“连缀”成衣。篆文将籀文字形中的“领口”明确写成“衣”。造字本义:名词,用耐潮、耐湿的棕片缝制的雨衣。

货----
化,既是声旁也是形旁,表示改变、转变。貨,金文(化,转变)(貝,钱财),表示可以转变成钱财的商品。造字本义:名词,可以出卖而转换成钱财的商品。

赂----
各,既是声旁也是形旁,是“絡”的省略,表示拢络。賂,篆文(貝,钱财)(各,“络”,拢络)。造字本义:动词,用钱财拢络、收买他人。

公----
既是声旁也是形旁,是“共”的省略,表示集体拥有。公,甲骨文(八,是“分”的本字)(口,即“共”的省略,集体拥有),表示平均分配集体所共同拥有的物品。金文承续甲骨文字形。有的金文将甲骨文字形中表示共有物品的“口”写成“厶”(私),表示与“私”相反。篆文承续金文字形。造字本义:动词,平均分配部落或氏族集体所共同拥有的包括食物在内的所有物品、物用。

行---
行(háng),甲骨文是象形字,字形像四通八达的十字路口。金文承续甲骨文字形。篆文将十字路口形状的金文误写成正反两个“双人旁”,失去路口形象。造字本义:名词,纵横畅通的十字路口。

昧----
未,既是声旁也是形旁,表示果树枝叶正茂、但还没结果。昧,金文(未,枝叶茂盛)(日,阳光),表示茂盛的枝叶遮蔽阳光。篆文调整成左右结构。造字本义:动词,草木遮蔽阳光而使之黑暗,使看不见。

闻----
門,既是声旁也是形旁,表示房屋入口处可开关的双户。聞,甲骨文(像一个人举起一只手在耳边)(夸张的大耳朵),表示举掌在耳边,以增强对声音信号的捕捉。金文有所变形,突出了耳朵形象。篆文“聞”另造会义兼形声的字形:(門,既是声旁也是形旁,双户)(耳,耳朵),表示竖起耳朵在门里听门外的动静。造字本义:动词,竖起耳朵,用心注意地听。

善----
羊,既是声旁也是形旁,通“祥”。善,甲骨文(羊,即“祥”)(双目,眼睛),表示眼神安祥温和,所谓“慈眉善目”。有的甲骨文双眼写成。有的甲骨文将一双眼睛写成。有的甲骨文将一双眼睛省略成一只眼睛。金文(羊,即“祥”)(两个“言”),表示言语祥和亲切。造字本义:形容词,神态安祥,言语亲和。

忽----
勿,既是声旁也是形旁,表示否定。忽,金文(勿,否定、不)(心,意识),不经心、不上心、不重视。篆文承续金文字形。造字本义:动词,不放在心上,不重视。

略----
“各”是“略”的本字。当“各”的“进犯”本义消失后,金文再加“田”(“疆”的省略)另造“略”代替。金文(田,即“疆”,边界)(各,进犯他邑),表示犯边。造字本义:动词,侵入他邑,重定疆界。

记----
己,既是声旁也是形旁,是“纪”的本字,表示用以打结、记事的绳子。記,金文(言,语言)(己,即“纪”,结绳纪录事件),表示用语言文字纪事。篆文将金文字形中的写成。造字本义:动词,用书面语言的形式将事件信息载入简册、书籍。

过----
咼,既是声旁也是形旁,表示残骨,借代死亡。過,金文(辵,行进)(残骨,借代死亡),表示生命在岁月的行进中化成枯骨。造字本义:动词,在时光流逝中走向死亡,身化枯骨,生命不再。

忘----
亡,既是声旁也是形旁,表示不存在、消失。忘,金文(亡,消失)(心,记忆)。篆文承续金文字形。造字本义:动词,从记忆中消失,不记得。

暴----
“暴”是“曝”的本字。暴,甲骨文(口,“日”的变形参见“日”)(鹿头,代鹿皮),像在太阳下面曝晒鹿皮。古人将野兽毛皮放在烈日下曝晒脱水,以便长久保存毛皮。金文用“麦”代替甲骨文字形中的“鹿”,表示在太阳下暴晒麦子粮食。籀文调整结构,将甲骨文字形中的的“日上鹿下”改成“鹿上日下”。篆文用“米”代替“麦”,并加“廾”(双手,操持),表示晾晒稻米的动作。有的篆文加“出”,强调将稻米“拿出家门”去曝晒。造字本义:动词,将兽皮或粮食谷物放在烈日下曝晒,以便干燥保存。

任----
任,甲骨文(工,巧)(人,远古的手工业者),表示能工巧匠。金文在“工”的握柄上加圆点指事符号,写成“壬”,表示善于巧用器具,有办事能力。篆文承续金文字形。造字本义:动词,聪明能干,精于办事。

可----
“可”是“哥”、“謌”和“歌”的本字。口,既是声旁也是形旁,表示发声。可,甲骨文(似竽的乐器)(口,发声),表示和着音乐唱歌。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,古代男女以吹笙唱歌方式求偶。

信----
“訫”是“信”的异体字。信,简体金文(人,当事人)(口,说话),表示开口许诺。繁体金文(千,巨量)(言,说话),表示用千言万语保证。籀文承续简体金文字形。篆文基本承续繁体金文字形。造字本义:动词,许诺,发誓。

浊----
蜀,既是声旁也是形旁,表示以四川为代表的西南、西北地区。濁,金文(水,河川)(蜀,西南、西北地区),表示西南、西北地区的河川。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。造字本义:名词,蜀水,源于楚、湘地区的多泥沙的河流。

牧---
牧,甲骨文(持械打击)(牛,力畜),表示鞭打驱赶牛羊。金文基本承续甲骨文字形,调整了结构顺序。篆文将金文字形中的“牛”写成,将金文字形中的“攴”写成。造字本义:动词,放养牛群。

德彳,既是声旁也是形旁,是“得”的省略,表示获取、获得。德,甲骨文(彳,即“得”的省略,获取、获得)(直,正而不邪,正派),表示得之正直,获之坦荡。繁体甲骨文用“行”代替“彳”。金文将甲骨文字形中的“直”写成。繁体金文加“心”,强调“获之坦荡、问心无愧”的含义。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的“心”写成。造字本义:动词,正而不邪,行君子之道,即不狠不诈、不掠不盗、不强取苛求,坦然获得,无愧于心。

集:集,甲骨文(鳥)(木,树),像鸟雀飞落在树上。有的甲骨文以“隹”代“鸟”。金文承续甲骨文字形。有的金文以三个“隹”代替“隹”,表示大量鸟儿栖息在同一株树上。造字本义:动词,鸟群栖在树上。

绳:黽,既是声旁也是形旁,疑是“蛇”的变形。繩,篆文(糸,麻线)(蛇)。造字本义:名词,比喻蛇状的带状柔韧织物,用麻线或其它纤维交织缠绕而成,比线粗比索细。

刑:井,既是声旁也是形旁,表示“井”形的木枷。刑,金文(“井”中加一点,表示套在头上的木枷)(刀,刑具),表示戴着木枷受刑。有的金文省去“井”中的一点。篆文误将金文字形中的的“井”写成“开”。造字本义:动词,用刀砍杀披枷戴锁的罪人。

散:既是声旁也是形旁,是“麻”的本字,表示麻林。,甲骨文(林,麻林)(攴,持械打击),表示持械打、扯麻皮,使麻缕与麻青分离。金文将甲骨文写成;同时加“夕”(肉),表示从骨头上剔析分离的零碎杂肉。篆文承续甲骨文字形。篆文异体字基本承续金文字形,将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。造字本义:动词,以外力破坏物体原有结构,使之分离成若干部分。
二、翻译:
打斗拼杀的手持大斧作战的武夫被分割家产。举旗越境参观巡学的学子,家境富裕 有余粮酿酒,组织会走向衰亡。
以商品 、钱财笼络收买他人,分配集体共有的物品的行为,黑暗愚昧。
用耳朵听神态安详,言语亲切而不放在心上 侵入他邑。把过错等信息载入书籍简册而不忘记,就像把兽皮放在烈日下暴晒。
聪明能干,精于办事的人不信任,信任的人又不聪明能干,就像多泥沙的河流。
放羊牛群的躬身垂背的劳作者,以脐带相连 正而不邪,行君子之道,如鸟群栖在树上。用麻线交织缠绕 躬身垂背的劳作者,用刀砍杀披枷带锁的罪人,是以外力破坏,使之分离。
[size=10.5000pt]三、心得
战士贫,游士富者衰-----分配不公正----病莫病于无常
货赂公行者昧----用金钱达到私有目----幽莫幽于贪鄙
闻善忽略,记过不忘者暴----是非善恶不分----孤莫孤于自恃
所任不可信,所信不可任者浊-----不能正确识人用人-----危莫危于任疑
牧人以德者集,绳人以刑者散----有德聚人心,无德散人心----先莫先于修德





回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-1-29 09:12:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2021-1-29 19:54 编辑

素书重读第三周第六天(1.29

小功不赏,则大功不立;小怨不赦,则大怨必生。
赏不服人,罚不甘心者叛。

赏及无功,罚及无罪者酷。
听谗而美,闻谏而仇者亡。



一、查字正音
小---
小”是“沙”的本字;“少”和“小”同源。小,甲骨文是象形字,字形像三(众多)颗细微的沙粒。金文突出沙粒形状。有的金文将中间的点写成长竖,将左边的点写成撇画,将右边的点写成捺画造字本义:名词,细微的沙粒
功---
工,既是声旁也是形旁,表示巧妙用力的器械。功,金文(工,巧具)(力,使劲),表示利用器械,巧妙发力。篆文将金文字形中的“力”写成。造字本义:动词,运用器械,巧妙发力,武术制敌。
赏----
尚,既是声旁也是形旁,表示尊崇、追求。賞,金文(尚,尊崇、追求)(貝,钱财),表示赐予钱财,以激励对方崇尚某种价值。有的金文把“尚”简化成。造字本义:动词,奖赐财物,以激励对方崇尚某种价值。

则----
則”是“鍘”的本字。則,甲骨文鼎,经久的青铜器刀,刻镂),表示用刀在金属器皿上刻镂。金文将甲骨文字形中的写成。篆文误将金文字形中的“鼎”写成“貝”造字本义:动词,古人将法律条文及其他重要记录刻铸在青铜钟鼎上,以便久存流传
大----
甲骨文像张开双臂双腿、顶天立地的成年人。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:名词,顶天立地的成年人
立---
立,甲骨文是指事字,字形在一个人的脚底加一横表示地面的指事符号,表示站在地上。金文承续甲骨文字形。篆文将站着的人写成。造字本义:动词,站在地上。

怨----
夗,既是声旁也是形旁,是“宛”、亦即“婉”的省略,表示弯曲、回转。怨,金文(夗,即“宛”、亦即“婉”的省略,弯曲回转)(心,情绪),表示委婉、迂回表达的负面情绪。籀文将金文字形中的“夗”写成“命”,将籀文字形中的“心”写成,表示对强令的不满。篆文承续金文字形。造字本义:动词,以委婉、迂回、间接的方式表达不满情绪。

赦:赦,金文(赤,火刑)(攴,持械执法),表示执行火刑。有的金文误将“赤”省略成“亦”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,临刑前免除罪犯的死刑。

生---
甲骨文是指事字,在草叶(屮)下面加一横表示地面的指事符号,表示新芽破土而出。有的甲骨文用“土”代替表示地面的指事符号,成为会义字:(屮,新芽)(土,地面),表示地面上有新芽冒出。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,草木破土萌发。

服---
”是“服”的本字。,甲骨文(人,罪人)(又,抓捕、控制),表示抓捕罪犯。当“”作为单纯字件后,甲骨文再加“凡”(方形木枷)另造“服”代替,强调抓捕罪犯,并用刑枷加以控制。金文承续甲骨文字形。有的金文误将“凡”(木枷)写成“舟”。篆文将金文字形中的“舟”写成,将金文字形中的“人”写成。隶书误将篆文字形中的“舟”写成“月”,将篆文字形的“人”写成“卪”,将篆文字形中的“又”写成,以致字形面目全非。造字本义:动词,抓捕战俘或罪犯,强制上枷,使之屈从。

罚---罰,金文(网,逮捕)(言,议论、观点)(人,臣子或士民),表示逮捕持不同政见的人士。有的金文将“网”简写成“四”。篆文将金文字形中的“网”写成,将金文字形中的“言”写成,并误将金文字形中的“人”写成“刀”,强调使用刑械惩治不同政见者。造字本义:动词,逮捕因言获罪者,并施以轻刑惩治。

甘---
“甘”是“甜”的本字。甘,甲骨文是指事字,字形在“口”(嘴、舌)中加一短横指事符号,表示用口腔、舌头品尝美味。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,用口舌品尝食物的美味。

叛----
半,既是声旁也是形旁,表示分解、分裂。叛,篆文(半,分裂)(反,违背),造字本义:动词,军队分裂,违抗中央政权。

罪----
非,既是声旁也是形旁,表示非法。罪,篆文(网,缉捕)(非,非法),表示缉凶。造字本义:动词,抓捕、惩罚犯人。

酷---
酷,古陶(酉,酒)(告,杀牛祭祀)。篆文字形与古陶字形相似。造字本义:名词,用于祭祀的浓香美酒。
听---
动词:用耳、用心留意别人说的话 tīng
谗---
毚,既是声旁也是形旁,双“兔”重叠,表示像兔子一样嘴巴动个不停,不断说话。讒,篆文(言,说话)(毚,嘴动不停,话语不断),表示不断地说好话。造字本义:动词,不断地用甜言蜜语讨好献媚。

美---
美,甲骨文(像花枝或草叶)(大,人),表示头戴花草饰物。有的甲骨文把“大”(人)写成“夫”(成年男子束发,并用发簪固定),表示将花草饰物固定在头发上。有的甲骨文把花草形状写成近似于“華”(花)的,像花环上花草簇集的样子。金文把甲骨文字形中近似于“華”的花草形象写成似“羊”非“羊”的。篆文将金文字形中的写成“羊”。造字本义:形容词,头戴花环的人,华丽,悦目,好看,漂亮。
闻---
竖起耳朵,用心注意地听
谏----
柬,既是声旁也是形旁,表示挑选、挑剔。諫,金文(柬,挑选、挑剔)(言,言说、评论),表示挑剔、批评。造字本义:动词,臣子批评或忠告君王。
仇----
九,既是声旁也是形旁,表示挥臂攻击。仇,篆文(人)(九,“究”的省略,追究),表示追究对方。造字本义:动词,追究伤害,攻击报复。

亡:亡,甲骨文是指事字,字形在“人”的手部位置加一竖指事符号,表示手持盾、甲之类的护具作掩护。有的甲骨文将误将反写的“人”写成“匕”。金文将甲骨文字形中的“人”写成,将甲骨文字形中表示盾甲的一竖指事符号写成折笔的,强调盾甲的抵挡、护卫作用。篆文承续金文字形。造字本义:动词,战败的士兵手举盾甲逃命。


二、翻译
对于细微的沙粒般的巧妙发力,武术制敌,不予以激励对方崇尚某种价值。那么重要的记录刻在青铜鼎上,顶天立地的巧妙发力武术制敌就不会站在地上。
对于细微的沙粒般的不满情绪不予受理免除,顶天立地的不满情绪就会破土萌发。
奖赐激励不能让人服从,轻刑惩治不能品尝滋味,就会分裂违抗。
奖赐激励没有巧妙发力武术制敌的,轻刑惩治没有犯法的,这样是令人难以承受的。
用耳用心留意甜言蜜语讨好献媚的话,竖起耳朵用心注意听批评或忠告攻击报复,这样就会像战败的士兵举遁甲逃命。
三、心得
小功不赏,则大功不立小怨不赦 ,则大怨必生。——明莫明于体物,幽莫幽于贪鄙。
赏不服人,罚不甘心者判。赏及无功,罚及无罪者酷。——神莫神于至诚,悲莫悲于精散。
听馋而美,闻谏而仇者亡——明莫明于体物,孤莫孤于自恃
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-1-30 22:46:46 | 显示全部楼层
素书重读第三周第七天(1.30
今天任务:
能有其有者安,贪人之有者残。
结合本章前边的内容,并试图对应前一章对本章内容分组
一、查字正音:
“能”是“熊”的本字。能,甲骨文像大型动物,字形突出了它的大嘴和利爪。造字本义:名词,体形庞大但善于爬树的熊。
“又”是“有”的本字。又,甲骨文是象形字,字形像手张开,有所抓持。当“又”的“持有”本义消失后,金文再加“肉”另造“有”代替,突出“手持肉食”的本义。远古时代肉食是生存资料中极为重要的部分,古人因此以“持肉”借代为“持有”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,手持肉食。
造字本义:名词,竹篾编织成的开口簸箕,是农家的轻便盛具,可用于舂谷时颠簸扬糠。
安,繁体甲骨文(宀,新房)(女,流泪的新娘),表示新房中有新娘,别亲远嫁的新娘,忧伤落泪。古代出嫁的女子在婚礼上哭泣,既是不舍父母乡亲、担忧未知命运的个人真情,也是传统婚嫁礼俗的要求。简体甲骨文省去“三点水”(眼泪),将写成“女”。古代男子兴宅、娶亲,标志成家独立,获得家族事务的发言权,成为独立意义上的社会分子。因此在古代农业社会,盖新房、娶媳妇,是男子一生中至关重要的两大任务,直接而深刻地影响到男子个人的心理状态,成则安居乐业,不成则内心焦虑不宁。金文承续甲骨文字形。篆文将金文字形中的“女”写成。造字本义:动词,男子建房娶亲成家,内心踏实过日子。
含,既是声旁也是形旁,表示衔在嘴里。貪,甲骨文(口,含在嘴里)(貝,古代最早的货币),表示爱财至极,含贝在口。金文将甲骨文字形中的“口”写成“今”(“含”的省略),将甲骨文字形中的写成。篆文承续金文字形。造字本义:动词,对钱贝迷恋到想把它吞下去。
歹,既是声旁也是形旁,表示肢解切割、析骨剔肉。殘,篆文(歹,肢解切割、析骨剔肉)(戔,相互武力拼杀),表示武力拼杀,置对方于死地。造字本义:动词,为争夺利益,武力拼杀,置对方于死地。
二、翻译
能够持有其该有的,就会内心踏实过日子;贪图他人持有的,就会为了争夺利益置对方于死地。
三、心得
这两句话就是善与恶,正与邪的区别。有道与无道的分别。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-1-31 22:39:48 | 显示全部楼层
素书重读第四周第一天(1.31)
今日任务
第六章 安礼
怨在不舍小过,患在不预定谋。

福在积善,祸在积恶。
饥在贱农,寒在堕织。

安在得人,危在失事。

一、查字正音:安----
繁体甲骨文宀,新房女,流泪的新娘),表示新房中有新娘,别亲远嫁的新娘,忧伤落泪。古代出嫁的女子在婚礼上哭泣,既是不舍父母乡亲、担忧未知命运的个人真情,也是传统婚嫁礼俗的要求。简体甲骨文省去“三点水”(眼泪),将写成“女”。古代男子兴宅、娶亲,标志成家独立,获得家族事务的发言权,成为独立意义上的社会分子。因此在古代农业社会,盖新房、娶媳妇,是男子一生中至关重要的两大任务,直接而深刻地影响到男子个人的心理状态,成则安居乐业,不成则内心焦虑不宁。金文承续甲骨文字形。篆文将金文字形中的“女”写成造字本义:动词,男子建房娶亲成家,内心踏实过日子
礼---
”是“”的本字。,甲骨文像许多打着绳结的玉串壴,有脚架的建鼓),表示击鼓献玉,敬奉神灵。本义:动词,击鼓奏乐,并用美玉美酒敬拜祖先和神灵

怨----

造字本义:动词,以委婉、迂回、间接的方式表达不满情绪。
在----
才,既是声旁也是形旁,表示房柱房梁。在,金文(才,房柱房梁,借代居所)(土,田地),表示赖以生存的居所和田地。篆文将金文字形中的“才”写成,将金文字形中的“土”写成。造字本义:动词,有屋有地,定居生活。
舍---既是声旁也是形旁,是“余”的省略,表示简易茅屋。舍,甲骨文(余,单柱、无壁的简易茅屋)(囗,代表村邑),表示村邑中的茅屋。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:名词,村邑中供旅人暂住的简易客店。

过---
造字本义:动词,在时光流逝中走向死亡,身化枯骨,生命不再。

患----
串,既是声旁也是形旁,表示从内部连贯在一起。患,金文(宀,房屋)(像疼痛皱眉的病人)(双手),表示为家中的病人按摩、抚慰。籀文(门,代表室内)(卄,皱眉的形象)(心,忧虑),表示古人因某种可怕的疾病躺在家里痛苦皱眉。篆文另造会义兼形声的字形:(串,从内部连贯在一起)(心,忧虑),表示家人生病,亲人同感忧虑。造字本义:动词,生病卧床,居家疗养,亲人忧虑。

预----
予,既是声旁又是形旁,表示通过。預,篆文(予,通过)(頁,头脑),表示让想象情景过脑。造字本义:动词,情况发生前在大脑里模拟、构想。

定----
定,甲骨文(宀,房屋)(足,结束征战归邑),表示结束征战,消除暴乱,归家安生。远古男子为了觅食和战争,总是常常外出远行奔波,回归家园是身心踏实的歇息。金文将甲骨文字形中的“足”写成“正”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,结束征战,安居度日。

谋----
某,既是声旁也是形旁,表示不确定。謀,金文(言,商议)(某,不确定),表示为不确定的问题而商议。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。造字本义:动词,因为对策略没把握而找人商讨。

福---
畐,既是声旁也是形旁,是“酉”的变形,表示酒坛。福,甲骨文(示,祭祀)(又,巫师的动作)(酉,酒坛)(双手,奉持),表示巫师手奉美酒,祭祀祈祷。有的甲骨文省去双手,将“示”写成,将“酉”写成“畐”。金文将甲骨文字形中的“畐”写成。篆文误将金文字形中的酒坛形写成“畐”。造字本义:动词,用美酒祭神,祈求富足安康。

积----
責,既是声旁也是形旁,是“绩”的省略,表示续接、累加。積,籀文(禾,谷物)(责,绩,续接、累加),表示持续累加的谷物。造字本义:名词,储备的粮食。

善----
造字本义:形容词,神态安祥,言语亲和。
祸----
:禍,甲骨文像大块骨头上刻有很多符号。有的甲骨文写作“占”,表示祭祀占卜时显示的凶兆。有的甲骨文加“犬”(猎),表示用来刻写的骨头来自猎物。金文省去甲骨文的“犬”,将写成,加“示”,强调“祸”的凶兆与祭祀占卜的关系。篆文将金文字形中的“骨”写成“咼”。造字本义:动词,神因人的过犯而降下死难。

积----
責,既是声旁也是形旁,是“绩”的省略,表示续接、累加。積,籀文(禾,谷物)(责,绩,续接、累加),表示持续累加的谷物。造字本义:名词,储备的粮食。

恶----
惡,篆文(亞,位居第二的)(心,意愿),表示不如愿的。造字本义:动词,内心无法接受的,反感的。

饥----
几,既是声旁也是形旁,表示小桌子。飢,金文(食,食物)(几,小桌),表示桌上没有或很少食物。篆文将金文字形中的写成。造字本义:动词,餐桌上没有食物。

贱----
戔,既是声旁也是形旁,表示刀戈相加。賤,篆文(贝壳)(戔,刀戈相加),表示用刀、戈破坏贝壳。远古时代完整的贝壳曾经是可流通的货币,而贝壳的碎块却没有货币功能。造字本义:动词,毁坏贝壳,使其失去货币价值。

农----
造字本义:动词,石器时代的先民手持石器,伐木锄草,垦田耕作,辛勤忙碌。

寒----
既是声旁也是形旁,表示睡卧家具。寒,甲骨文(身,人体)(茻,草堆)(爿,床),像一个人睡在铺满草蓐的床上,表示天气凄冷肃杀。有的甲骨文用“宀”(卧室)代替“爿”(床),用“人”代替“身”,用四点指事符号代替三个“屮”。金文综合两款甲骨文字形。有的金文(宀,卧室)(茻,草蓐)(人,睡眠者)(夕,夜晚)(“二”是“仌”即“冰”的变形),表示结冰天气的夜晚,睡觉时用草蓐保温。篆文省去金文字形中的“夕”(夜晚),并将金文字形中的“二”写成“仌”(冰),明确“结冰天气”的含义。造字本义:动词,在结冰的冷天夜晚,睡觉时用草褥保暖。

堕----
“队”是“坠”的本字;“坠”是“隋”和“墮”的本字;“隓”是“隋”异体字。队,甲骨文(阜,石阶,代山崖)(头朝下的“子”),表示小孩从山崖坠落。有的甲骨文用倒写的“人”(头朝下坠落)代替倒写的“子”(坠落的孩童),表示大人从山崖坠落。远古山民将夭折的婴孩和死去的成人从山崖抛入深谷,即原始的抛葬式天葬。造字本义:动词,远古山民将夭折的婴孩和死去的成人从山崖抛入深谷,即原始的抛葬式天葬。
织----
戠,既是声旁也是形旁,表示标识。織,金文(“戠”的省略,标识)(糸,布帛),表示布帛上的标识。篆文(糸,布帛)(戠,即“识”),明确“标识”含义。造字本义:动词,用有色丝线在布帛上纺出标识。


得----
得,甲骨文(手,拾)(贝,最原始货币),表示拾贝。有的甲骨文加“彳”(行进),表示古代中原人长途跋涉到湖海之滨寻觅和拾捡贝壳。金文承续繁体甲骨文字形。籀文承续简体甲骨文字形。有的篆文加“彳”,同时误将籀文字形中的的“贝”写成“见”。造字本义:动词,捡到贝壳,喜获财富。

危----
危,甲骨文(像悬崖)(像坠石),表示悬崖坠石。有的甲骨文将坠石形象繁化为。金文另造会义字:(人,……)(厂,崖岩)(巳,即“人”的变形),表示人在崖顶,担心坠崖;人在崖下,担心坠石。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,人在高崖或崖下而害怕,担心自身坠崖或坠石。
有屋有地,定居生活,
失---
失,金文在手“手”上加一捺指事符号,表示手未抓牢。篆文承续金文字形。造字本义:动词,手未抓牢而丢落。

事----
“吏”、“事”与“史”同源。史,甲骨文(中,是两军对峙的非军事地带)(又,执、持),表示手持旌节,出使发生争端的国界和谈。是“中”的繁体甲骨文的简写。古远时代以族旗国旗为跨界出行的护照,“中”的本义即两国使者各执国旗争端的国界会谈调停,折中求和。有的甲骨文将旗帜状的简化成“干”状,将简化成,导致字形晦涩。简体甲骨文则将进一步简化成“中”。繁体金文承续繁体甲骨文字形。简体金文、篆文承续简体甲骨文字形。有的篆文承续金文字形。造字本义:动词,手持旌节,代表国家,出使和谈,记录划定的国界,完成传之后世的和平文件。


二、翻译:
安礼----敬拜祖先神灵,内心踏实过日子。
怨在不舍小过------不满情绪是有房有地定居生活,不如旅途中的客店,微小的如沙粒般,在时光流逝中走向死亡,身化枯骨,生命不再。
患在不预定谋-----生病卧床,亲人忧虑地生活的状况,是由于不在情况发生前在大脑里模拟、构想,找人商讨结束征战,安居度日策略。
福在积善,祸在积恶----美酒祭神,祈求富足安康,有屋有地,定居生活在于储备神态安详,言语亲和。神会降下死难,定居生活,是由于储备了内心无法接受反感的。
饥在贱农,寒在堕织-----餐桌上没有食物,有屋有地,定居生活,是由于不伐木锄草,垦田耕作,辛勤忙碌,就得不到贝壳,失去货币价值。在结冰的冷天夜晚冷由于用有色丝线在布帛上纺出的物从山崖抛入深谷。
安在得人,危在失事-----男子建房娶亲成家,内心踏实过日子就可以捡到贝壳,喜获财富使人聚;人在高崖下害怕,担心自身坠崖或坠石,是未抓牢丢落记录国界的文件。
三、简明心得:
对于“患在不预定谋”有体会。清洗抽油烟机后,机器不好使了。打电话问维修客服,说是老板抽油烟机不需要外界人员的清洗,因为清洗剂是强酸强碱会毁坏零件,这样就不予保修服务了。这就是因为事先没有对抽油烟机的清洁进行调查研究,对于清洗后的不良后果没有充分模拟考虑,造成的失误。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-2-1 22:25:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2021-2-1 22:55 编辑

第四周第二天(2.1)
今日任务:
富在迎来,贫在弃时。上无常操,下多疑心。
轻上生罪,侮下无亲。近臣不重,远臣轻之


一、查字正音
富---
富,金文(宀,房屋)(酉,酒坛)。远古时代粮食匮乏,酒品稀有,家中有酒是生活宽裕的标志。篆文误将金文字形中酒坛形状写成“畐”。造字本义:形容词,家境宽裕,有余粮酿酒。

在---
才,既是声旁也是形旁,表示房柱房梁。在,金文(才,房柱房梁,借代居所)(土,田地),表示赖以生存的居所和田地。篆文将金文字形中的“才”写成,将金文字形中的“土”写成。造字本义:动词,有屋有地,定居生活。
迎---
卬,既是声旁也是形旁,表示仰视。迎,篆文(辵,行进)(卬,仰视),表示上前仰视接客。造字本义:动词,仰面上前接待,以示敬重和热情。

来---
“來”是“麥”的本字。來,甲骨文是象形字,字形像叶子对生的麦子,顶部的一撇像麦穗。有的甲骨文略有变形,误将表示麦茎的中间一竖穿透表示麦穗的一横。金文承续甲骨文字形。有的金文加“彳”(行,迁移)、加“止”(脚趾,借代行走、移动),强调麦子由异域“引进”中原。麦子是从南欧及西亚引进的作物品种,产量大大高于黍、粟等本土作物,古人将这种优良作物命名为“來”——外来的。造字本义:名词,麦子,从外域引进的作物。

贫----
貧,籀文(宀,家)(分)。篆文(分)(貝,财产),强调分割财产。造字本义:动词,分割家产。

弃---
其,既是声旁也是形旁,是“箕”的本字,表示箕筐,农用盛具。棄,甲骨文(子,幼婴)(其,即“箕”,竹筐)(双手),表示双手持箕,将箕筐中的幼婴送出家门。远古时代有些先民出于生存环境的压力,被迫将病婴、女婴、或无力养育的婴儿装在箕筐里,送到确信有人经过的地方,让善心人收养。金文将甲骨文字形中的“子”写成倒写的形状,表示初生的婴儿。篆文则将甲骨文字形中的“其”写成。籀文简化字形,省去篆文字形中的“其”。造字本义:动词,将幼婴装在箕筐里送出门外等人收养。

时---
止,既是声旁也是形旁,是“趾”的本字,表示行进。時,甲骨文(止,行进)(日,太阳),表示太阳运行。金文将甲骨文字形中的“止”(趾)写成。籀文承续金文字形。篆文将籀文字形的上下结构调整成左右结构,并加“寸”(抓持),表示力图抓住易逝的光阴。造字本义:名词,太阳运行的节奏,季节。
常---
“裳”是“常”的异体字。尚,既是声旁也是形旁,表示崇尚的、流行的。常,金文(尚,崇尚、流行)(巾,布),表示人们崇尚的服饰。篆文将金文字形中的写成。造字本义:名词,古代长期流行的服饰。

操---
喿,既是声旁也是形旁,表示成群小鸟在树上呱叫。操,篆文(手,挥动拳脚)(噪,集体呐喊),造字本义:动词,集体喊着口令训练或演习。

疑---
疑,甲骨文像一个拄着手杖的人发傻地张大嘴巴,困惑而不知所向的样子。有的甲骨文加“彳”(十字路口),强调在十字路口迷路含义。金文(牛,可能是“屰”之误写,迎面而来的人)(困惑地张着大嘴的人)(“彳”的误写)(止,行进),表示迷路者向迎面而来的行人问路。篆文误将金文中张大的嘴巴写成“匕”,误将金文字形中的“大”(人)写成“矢”,并以“子”代替“牛”(“屰”之误写),表示小孩迷路。造字本义:动词,在十字路口不知所往。


轻---
巠,既是声旁也是形旁,是“徑”的省略,表示便道、小道。輕,篆文(車,战车)(巠,即“徑”,便道、小道),表示可以在小道上运转自如的小型战车。造字本义:形容词,战车负重少、运转自如。

罪---
非,既是声旁也是形旁,表示非法。罪,篆文(网,缉捕)(非,非法),表示缉凶。造字本义:动词,抓捕、惩罚犯人。

侮----
侮,甲骨文(又,抓住、控制)(女)(人,冒犯者),表示依仗暴力对被控制的妇女进行欺辱伤害。金文省去甲骨文的“又”,以“每”代“女”。籀文写成“人、女”会义或“人、母”会义。篆文承续金文字形。造字本义:动词,欺辱妇女,以暴力做违背妇女意愿的事。

近---
造字本义:动词,行军的部队徒步涉水,以为捷径。
臣----
“臣”是象形字,是“目”的变形。臣,甲骨文像一只眼睛向下看,表示俯首下视。有的甲骨文有所变形,突出了眼珠的球状。金文淡化了“目”形。篆文将金文字形中的眼形写成,更深地淡化“目”形。造字本义:动词,俯首下视,屈服听命。

重---
東,既是声旁也是形旁,表示行囊。重,甲骨文(人,旅者)(束,是“東”的简写,行囊),表示旅人背负行囊旅行。有的甲骨文将左右结构写成混合结构,像行囊落在了旅人的脚跟位置,强调脚跟所感受到的行囊的下沉份量。金文画出了旅人和行囊之间的背带,画出了脚板,强调行囊对脚板的作用力。金文基本承续金文字形。有的金文加“土”,表示背负装土的筐子,双脚感受到的负担大。篆文承续金文字形。造字本义:动词,肩扛背驮的沉甸甸的行囊。

远----
造字本义:动词,带上衣物行囊长途出行。

二、翻译:
富在迎来,贫在弃时-----
家境宽裕,有余粮酿酒 , 有屋有地,定居生活,以示敬重和热情上前接待从外域引进的作物;分割家产是由于不按太阳运行的节奏,如把将幼婴装在箕筐里送出门外等人收养。
上无常操,下多疑心-----上级不能 长期常规的进行集体喊着口令训练或演习,下级就会在十字路口不知所往。
轻上生罪,侮下无亲-----
轻视长辈或领导下达的命令,就会被抓捕、惩罚,以暴力令下属做违背意愿的事,就没有人探视狱中受监的家人。
近臣不重,远臣轻之----
-亲近的听命的臣子(下属)不重视,不亲近的远臣就会轻视怠慢。


三、简明心得:
看了同学的心得体会,有感觉的是:富裕是心敞开让外部世界撞进来,而不是以自我为中心去投射,贫穷是不听天地指示妄为。把上下放在一个人身上(这个视角学习就能和自我建设联系到一起了),上为建设者,下为问题。建设者常操,问题就能被改造。建设者被轻视不能常操,就会被问题抓捕,有罪。暴力拆解打击问题(情绪等)就会被割裂无亲。当下的任务不能领承,长远的任务就必会轻视忽略。







回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-2-2 19:19:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2021-2-2 21:29 编辑

素书重读第四周第三天(2.2)自疑不信人,自信不疑人。
枉士无正友,曲上无直下。
危国无贤人,乱政无善人。


一、查字正音:

自—
造字本义:名词,鼻子,位于脸部中央的呼吸器官。
疑—
疑,甲骨文像一个拄着手杖的人发傻地张大嘴巴,困惑而不知所向的样子。有的甲骨文加“彳”(十字路口),强调在十字路口迷路含义。金文(牛,可能是“屰”之误写,迎面而来的人)(困惑地张着大嘴的人)(“彳”的误写)(止,行进),表示迷路者向迎面而来的行人问路。篆文误将金文中张大的嘴巴写成“匕”,误将金文字形中的“大”(人)写成“矢”,并以“子”代替“牛”(“屰”之误写),表示小孩迷路。造字本义:动词,在十字路口不知所往。
信—
“訫”是“信”的异体字。信,简体金文(人,当事人)(口,说话),表示开口许诺。繁体金文(千,巨量)(言,说话),表示用千言万语保证。籀文承续简体金文字形。造字本义:动词,许诺,发誓。
枉—
既是声旁也是形旁,是“狂”的省略,表示疯乱、不正常。枉,金文(木,树),即“狂”,病态),表示树木颠狂,即扭曲生长。篆文将金文字形中的写成。造字本义—
形容词,树枝弯曲,造型夸张,病态生长。
士—
士,金文像是有手柄(即,是“又”的变形)的宽刃战斧。造字本义:名词,手持大斧作战的武夫。
正—
“正”是“征”的本字。正,甲骨文(囗,城邑、方国)(止,行军),表示征伐不义之邑。有的甲骨文将表示方国的方框写成实心点的指事符号,写成指事字。金文承续甲骨文字形。有的金文将指事符号由实心点改写成一横。篆文承续金文字形。造字本义:动词,行军征战,讨伐不义之地。
友—
又,既是声旁也是形旁,表示抓握。友,甲骨文(又,抓握)(又,抓握),表示握手结交。金文承续甲骨文字形。有的金文加“曰”(说),强调相互协商、鼓励。篆文基本承续甲骨文字形。造字本义:动词,两人结交,协力互助。
曲—
曲,甲骨文是象形字,字形像一截竹子被揉折成直角。金文承续甲骨文字形。将竹子烧烤到发软,就可以用外力将竹子揉折出不同角度。篆文像一截竹子被揉成“∪”形。造字本义:动词,揉折竹子。
直—
造字本义:动词,正视,面对而不回避。
危—
危,甲骨文(像悬崖)(像坠石),表示悬崖坠石。有的甲骨文将坠石形象繁化为。金文另造会义字:(人,……)(厂,崖岩)(巳,即“人”的变形),表示人在崖顶,担心坠崖;人在崖下,担心坠石。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,人在高崖或崖下而害怕,担心自身坠崖或坠石。
国—
造字本义:名词,武力守卫的一方独立疆域,有独立军政体系的主权社会。
贤—
“臤”是“賢”的本字。臤,甲骨文(臣,官吏)(又,抓持,掌握、管理),表示有管理才能的官吏。金文承续甲骨文字形。当“臤”作为单纯字件后,金文再加“貝”(宝贵)另造“賢”代替,表示宝贵的、难得的人才。篆文承续金文字形。造字本义:名词,具备出众的管理、执行才能的大臣。
乱—
造字本义:形容词,织机上的丝线混杂无序。
政—
正,既是声旁也是形旁,是“征”的本字,表示出兵讨伐不义之地。政,甲骨文(正,征伐不义之地)(攴,持械攻击),表示武力征服。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,武力征服并用暴力统治。
善—
造字本义:形容词,神态安祥,言语亲和。



二、翻译
位于脸部中央的呼吸器官,在十字路口不知所往,不许诺发誓,躬身垂臂的劳作者。脸部中央的呼吸器官许诺发誓,不在十字路口不知所往,躬身垂臂的劳作者
树枝弯曲,造型夸张,病态生长。手持大斧作战的武夫,头顶全秃,没有头发,行军征战,讨伐不义之地。两人结交,协力互助。揉折竹子,与地相对的天,头顶全秃,没有头发。正视,面对而不回避,与天相对的地。
人在高崖或崖下而害怕,担心自身坠崖或坠石。武力守卫的一方独立疆域,有独立军政体系的主权社会。头顶全秃,没有头发。具备出众的管理、执行才能的大臣,躬身垂背的劳作者。。织机上的丝线混杂无序。武力征服并用暴力统治。头顶全秃,没有头发。神态安祥,言语亲和,躬身垂背的劳作者。


简单心得:
自疑不信人,自信不疑人。---危莫危于任疑。
枉士无正友,曲上无直下。---幽莫幽于贪鄙。
危国无贤人,乱政无善人。---病莫病于无常。
自己都信不着自己,就更信不着别人。自己内心是不正的就结交不到正的朋友。自己内心是慌乱的,就不能守好职位。所以还是先莫先于修德。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-2-3 18:29:50 | 显示全部楼层
素书重读第四周第四天(2.3)
今日任务:
爱人深者求贤急,乐得贤者养人厚。
国将霸者士皆归,邦将亡者贤先避。
心得中回顾整理概括下本章前面的内容

一、查字正音:
爱---
“爱”是“愛”的本字。爱,金文(欠,一个人张着嘴巴,表示呵气、或喃喃倾诉)(心,同情、疼惜),表示疼惜、呵护,倾诉柔情。繁体篆文“愛”再加“夂”(倒写的“止”,行进),表示因疼惜对方而奔波。造字本义:动词,用心疼惜呵护,喃喃倾诉柔情,为之奔波辛劳。
深---
罙,既是声旁也是形旁,是“探”的本字,表示伸手探穴。深,金文(水,潭)(罙,即“探”,伸手探洞),表示探测潭底。造字本义:动词,伸手或用工具探测潭底。
者---
造字本义:动词,古代部落生火煮食,聚众漫谈

求---
造字本义:动词,穿上毛皮外衣。

贤---
“臤”是“賢”的本字。臤,甲骨文(臣,官吏)(又,抓持,掌握、管理),表示有管理才能的官吏。金文承续甲骨文字形。当“臤”作为单纯字件后,金文再加“貝”(宝贵)另造“賢”代替,表示宝贵的、难得的人才。造字本义:名词,具备出众的管理、执行才能的大臣。

急---
及,既是声旁也是形旁,表示追赶、捉拿人犯。急,金文(及,抓人)(心,情绪),表示被人追逼的感觉。造字本义:形容词,内心感到被追逼,感到紧张焦虑。



乐---
造字本义:动词,边弹边唱,和着琴声的节奏歌唱。

得---
得,甲骨文(手,拾)(贝,最原始货币),表示拾贝。有的甲骨文加“彳”(行进),表示古代中原人长途跋涉到湖海之滨寻觅和拾捡贝壳。金文承续繁体甲骨文字形。籀文承续简体甲骨文字形。有的篆文加“彳”,同时误将籀文字形中的的“贝”写成“见”。造字本义:动词,捡到贝壳,喜获财富。

养---
造字本义:动词,放牧羊群。

厚---
造字本义:名词,在巨大山陵岩体里开凿的帝王陵寝,即“陵墓”,也叫“地宫”;陵墓内设计模仿帝王生前的宫殿和阳间世界,有大量大型成套的陪葬品,此即古代所谓的“厚葬”。


国---
造字本义:名词,武力守卫的一方独立疆域,有独立军政体系的主权社会。

将---
“将”与“酱”同源,后分化。爿,既是声旁也是形旁,表示卧床。将,甲骨文(爿,卧床)(两个“又”,两只手),表示双手忙碌,照顾卧床的老弱病伤者。金文省去双手,将甲骨文字形中的“爿”(床)写成“疒”,并加“酉”(酒),表示用美酒侍候“病人”。诅楚文在甲骨文字形基础上加“月”(肉),表示用香肉等高级食物侍候“病人”。篆文基本承续诅楚文字形。造字本义:动词,用酒肉美食侍候卧床的老弱病伤者。

霸---
霸,甲骨文(字形与“束”相似,表示束缚、制约)(月,月光),表示月亮被云层束缚。金文(雨,“雲”的省略)(束,控制、束缚)(月,月光),强调云层遮挡月光。造字本义:动词,云层密布整个夜空,完全遮挡月光。

士----
士,金文像是有手柄(即,是“又”的变形)的宽刃战斧。造字本义:名词,手持大斧作战的武夫

皆---
“皆”是“谐”的本字。皆,金文(比,两人一起)(曰,言说)。篆文将“曰”改成“白”(说明)。造字本义:动词,异口同声

归---
造字本义:动词,边境方国顺服中央朝廷,获得军政授权。

邦----
丰,既是声旁也是形旁,是“封”的本字,表示封地而建。邦,甲骨文(丰,即“封”,封建)(田,即“界”,指边境),表示封建地界。金文(丰,封建)(邑,城邑),表示拥兵自重、有明确领地归属的封建城邑。篆文承续金文字形。造字本义:名词,在封地四周种上了草木以示领地界线的诸侯国。


亡---
造字本义:动词,战败的士兵手举盾甲逃命。

先---
造字本义:动词,抢在他人之前到达。
避---
辟,既是声旁也是形旁,表示杀头。避,甲骨文(彳,行进)(辟,杀头),表示为躲死难而逃亡。金文承续甲骨文字形。篆文将金文字形中的“彳”写成“辵”。造字本义:动词,为躲刑戳或战乱而逃离是非之地。


二、翻译:
爱人深者求贤急------
对人用心疼惜呵护,为之奔波辛劳,躬身垂背的劳作者探测潭底,生火煮食,聚众漫谈,穿上毛皮外衣,具备出众的管理、执行才能的大臣,内心感到被追逼而紧张焦虑。
乐得贤者养人厚-----
和着琴声歌唱,捡到贝壳,喜获财富,具备出众的管理、执行才能的大臣,生火煮食,聚众漫谈,躬身垂背的劳作者在帝王的地宫放牧羊群。
国将霸者士皆归------
武力守卫的一方独立疆域,有独立军政体系的主权社会,用酒肉美食侍候卧床的老弱病伤者,云层密布整个夜空,完全遮挡月光,生火煮食,聚众漫谈,手持大斧作战的武夫,异口同声顺服中央朝廷,获得军政授权。
邦将亡者贤先避-----
在封地四周种上了草木以示领地界线的诸侯国,用酒肉美食侍候卧床的老弱病伤者,战败的士兵手举盾甲逃命,生火煮食,聚众漫谈,具备出众的管理、执行才能的大臣,抢在他人之前到达,为躲刑戳或战乱而逃离是非之地。

三、简明心得:
家庭中父母对子女用心疼惜呵护,为之奔波辛劳的恩情,如潭水一样深,为求索探索各种有助于家庭建设孩子成长的宝贵难道的经验而紧张焦虑。喜获宝贵难得的经验就会和着琴声歌唱,精心呵护重视看重子女成人。婚姻一旦确立,就宣示着主权独立,领土完整绝对不可分割,夫妻双方就是一个战壕的战友,获得军政授权,共同保卫领土,衣食供养老弱病伤,并且用云层完全遮挡月光,不受外界诱惑干扰。在恋爱中,如果发现对方划地为界,遇到老弱病伤,就举盾甲逃亡,有出众才能的人就会抢先逃离是非之地。
概括:
在家庭生活中,不在小的过错中不断抱怨,以不事先规划为祸患。积善得福,积恶得祸。重视劳作,以不得饥寒。得到良人就安心踏实过日子,恐惧担忧是丢落职责不事生产。富裕是在于敞开心胸接受敬重外部世界,贫穷是因为不听天地指示妄为。父母如果没有按常规(天地规则)引导教养子女,子女就会内心疑惑不安。对父母轻视抱怨是有罪的,对孩子暴力欺辱就会无亲。当下的任务不能做好,远期的规划也会轻视忽略。自己的内部疑惑就不会信任他人,自己内心确信不会对他人生疑心。病态弯曲之人不会有正道协助的朋友,扭曲长辈的命令,就会误导晚辈。家庭岌岌可危,家长就要反思自己是不是德不配位,家庭成员任性妄为,家长就没有妥善赏善罚恶之事。父母对子女用心呵护,为求索家庭建设宝贵经验而奔波学习。得到收获就会内心和乐。在婚姻中保卫主权独立不受侵犯,在恋爱中睁大眼睛,不合适就撤。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-2-5 12:18:39 | 显示全部楼层
素书重读第四周第五天(2.4)
地薄者大物不产,水浅者大鱼不游,树秃者大禽不栖,林疏者大兽不居。
山峭者崩,泽满者溢。弃玉取石者盲,羊质虎皮者辱。
一、查字正音:
地---
地,金文字形与“坠”同源。地,金文(阜,用于抛葬的山崖)(倒写的“人”,被抛葬的死者)(被捆绑的“人”,表示包裹尸体)(又,抓持,抛掷)(土,深坑),表示远古时代用于抛葬的深谷深坑。客家方言至今仍称“墓”为“地”,称“扫墓”为“告地”。籀文误将金文字形中的写成“彖”(猪)。有的籀文(山,山岩)(水,水泽)(土,土壤),表示由山水田园构成的广大空间。篆文(土,墓穴)(也,即“它”,虫蛇),表示虫蛇赖以穴居的墓穴。造字本义:名词,从抛葬到土葬过渡的远古时代的简单墓穴。
薄---
溥,既是声旁也是形旁,表示水大、四处漫延。薄,篆文(艸,野草)(溥,漫延),表示草丛漫延生长。造字本义:名词,漫延生长的草丛。
大---
顶天立地的成年人

物---
勿,既是声旁也是形旁,是“刎”的本字,表示用刀宰杀,刀刃溅血。物,甲骨文(牛,头部长角、体型粗壮的力畜)(勿,血溅刀刃),表示用刀杀牛。金文将甲骨文字形中的“刀”和三点血滴连写成“勿”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,杀牛。

产---
産,金文(“彦”的省略,即“谚”,古谚,表示狩猎、农耕经验)(生,草木萌发),表示依据农谚耕作庄稼。篆文承续金文字形。造字本义:动词,古人利用农谚耕种作物。

水---
水,甲骨文像峭壁上落下的液滴。有的甲骨文像崎岖凹凸的岩壁两边液体向下流泻飞溅的样子。有的甲骨文像山涧。造字本义:名词,从山岩或峭壁上飞溅而下的山泉。

浅---
戔,既是声旁也是形旁,戈戟利器,比喻河心嶙嶙耸立的礁石。淺,金文(水,河水)(戔,如戈的嶙嶙礁石),表示水位低而露出大量尖利礁石。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,水位低,河心礁石嶙嶙耸立。

游---
造字本义:动词,古代学子以族旗为护照,举旗越境参观巡学。

树---
造字本义:动词,盆栽木本或草本植物的小苗。

秃---
兀,既是声旁也是形旁,表示头上无发、光头。秃,篆文(禾,庄稼)(“兀”的变形,光头),表示庄稼不结穗。造字本义:形容词,庄稼茎稍光裸不结穗。

禽---
造字本义:动词,一边口中吟诵鸟鸣声吸引鸟雀,一边手持网罩捕鸟。

栖---
“栖”是“棲”的异体字。妻,既是声旁也是形旁,表示男子配偶,家中女主人。栖,篆文(木,树)(妻,男子配偶,代表家庭),表示家庭所在的树木。古人为了防洪水和虫兽之害,居住在高大的树杈上。隶书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。隶书异体字用“西”(古代女性装行李的囊袋,代日常生活用品)代替“妻”(妻,配偶,代表家庭),表示存放日常用品的巢居。造字本义:动词,远古人避险巢居在树上。

林---
造字本义:名词,成片丛生的树木。

疏---
疋,既是声旁也是形旁,是“足”的本字,表示行走的脚。,篆文(西,包囊)(疋,行走的脚),表示带着包囊离家而行。,篆文异体字“(爻,希,稀少)(足,即“疋”的误写,行走的脚),表示引导出离,以减小人口密度。篆文异体字“(足,“疋”的误写,行走的脚),即“流”),表示人员行走、流动。造字本义:动词,引导人员从一个固定地点向其他地方流动,以减小现有人口密度,减轻天灾或人祸的毁灭性破坏。

兽---
“獸”与“狩”同源,后分化。獸,甲骨文(弹,石弹)(犬,猎狗),表示用石弹、猎犬捕猎。金文承续甲骨文字形。篆文误将金文字形中的“单”写成不知所云的“嘼”。造字本义:动词,带着猎犬,以石弹干器为武器,埋伏狩猎。

居---
造字本义:动词,妇女生育坐月子,安安定定在家里过日子。山---
起伏叠嶂的峰岭。

峭----
“峭”是“陗”的异体字。肖,既是声旁也是形旁,是“削”省略,表示刀砍、刀削。陗,篆文(阜,山地)(肖,即“削”,刀砍、刀削),表示山陡如削。俗体隶书用“山”代替篆文字形中的“阜”,强调山岩陡直。造字本义:形容词,山岩壁立如削,陡直惊心。

崩---
朋,既是声旁也是形旁,表示并连。崩,籀文(阜,高山)(朋,并连),表示山体连锁。篆文以“山”代替“阜”。造字本义:动词,山体连锁塌滑。

泽--
睪,既是声旁也是形旁,是“擇”的本字,表示挑选。澤,古鈢(水,河川)(睪,选择),表示择地截流。篆文承续金文字形。造字本义:动词,择地截流,蓄水灌溉。

满----
造字本义:动词,容器内液体饱和。
溢--
益,甲骨文像水从器皿上溢出。当“益”的“满溢”本义消失后,篆文再加(水)另造“溢”代替。造字本义:动词,水从器皿满出来。
弃---
将幼婴装在箕筐里送出门外等人收养
玉---
用丝绳串起来的珍玩宝石
取---
割下死敌的耳朵,以示战功
石---


坚硬的矿物质,山岩,岩块
盲---
失明,失去视力
羊---
两角弯曲、性情温顺的食草动物
质---
質,金文(斦,二“斤”即二“斧”,武力胁迫)(貝,钱财),表示武力胁迫以求财。篆文将金文字形中的“斦”写成,将金文字形中的“貝”写成。造字本义:动词,武力劫持绑架人员作抵押,以求赎金。

虎---
会袭击人类的山中兽王
皮---
远古时代的残忍酷刑,剥去人体表面的软组织

辱---
石器时代的先民手持石器,伐木锄草,垦田耕作,辛勤忙碌


二、翻译:
地薄者大物不产,水浅者大鱼不游----
墓穴漫延生长草丛,生火煮食聚众漫谈,顶天立地的成年人杀牛,不利用农谚耕种作物。从山岩或峭壁上飞溅而下的山泉,水位低,河心礁石嶙嶙耸立,大鱼不能游动。
树秃者大禽不栖,林疏者大兽不居----盆栽木本或草本植物的小苗,庄稼茎稍光裸不结穗,生火煮食聚众漫谈,顶天立地的成年人,一边口中吟诵鸟鸣声吸引鸟雀,一边手持网罩捕鸟,不会避险巢居在树上。成片丛生的树木,引导人员从一个固定地点向其他地方流动,以减小现有人口密度,减轻天灾或人祸的毁灭性破坏,生火煮食聚众漫谈,顶天立地的成年人,带着猎犬,以石弹干器为武器,埋伏狩猎,不会安安定定在家里过日子。
山峭者崩,泽满者溢----
起伏叠嶂的峰岭,山岩壁立如削,陡直惊心,生火煮食聚众漫谈,山体连锁塌滑。择地截流,蓄水灌溉,容器内液体饱和,生火煮食聚众漫谈,水从器皿满出来。
弃玉取石者盲,羊质虎皮者辱----
将幼婴装在箕筐里送出门外等人收养,用丝绳串起来的珍玩宝石,割下死敌的耳朵,以示战功,坚硬的山岩,生火煮食聚众漫谈,失去视力。两角弯曲、性情温顺的食草动物,武力劫持绑架人员作抵押,以求赎金,会袭击人类的山中兽王,剥去人体表面的软组织,手持石器,伐木锄草,垦田耕作,辛勤忙碌



三、简明心得:



一派乱象。生的条件环境
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-2-5 22:05:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 我心飞翔 于 2021-2-5 22:14 编辑

素书重读第四周第六天(2.5)

衣不举领者倒,走不视地者颠。
柱弱者屋坏,辅弱者国倾。
足寒伤心,人怨伤国。

山将崩者下先隳,国将衰者人先弊。
一、查字正音
衣---
衣,甲骨文(入,插入)(像有两袖、两襟互掩的上装),表示两臂插入两袖,穿起上装。造字本义:动词,两臂插入两袖、穿起上装。
不---

“不”是“帝”的特殊异体字。不,甲骨文是由“帝”的甲骨文字形减笔而来的特殊指事字。“帝”是“缔”的本字,甲骨文“帝”是指事字,字形在“木”(树)上端加一横指事符号,写成,上端的“才”(房柱房梁)表示以树为柱、以树为梁,即在树杈上构筑巢居;圆圈指事符号表示系束,即在树杈的框架上大量系束枝条,以构成树上栖居空间遮风挡雨的顶面、四个立面、底面。在没有锋利金属工具的巢居时代,不存在凿孔削榫的建筑技术,古人只能利用竹、藤、绳等柔韧材料来系扎、加固连结物。“帝”的简体甲骨文字形将树杈形状简化成倒三角形,将表示系束的圆圈指事符号简化成横写的“工”状。有的“帝”之甲骨文字形在顶端再加一横指事符号。巢居的发明,使先民摆脱了选择有限、进退不便的穴居困境,为生存赢得了空前广大的自由空间,使中国的史前文明革命性地跃进一大步;而最早缔枝为巢的部落首领,也由此被先民尊称为“帝”。将“帝”的甲骨文字形省去表示系束的“工”就成为“不”,即树杈未经缔结构造的原始树杈巢居,缺少防护的原始树居要面临风雨侵袭和坠落的危险,甲骨文中“帝”与“不”的造字思路,显示巢居时代的先民对原始树居不安全居住方式的否定态度。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:名词,未经缔结构造而直接使用的树杈上的原始巢居。
举---

“舉”是“擧”的异体字。余,既是声旁也是形旁,表示简易建筑。擧,金文(余,简易建筑)(才,房柱、房梁)(两个人),表示众人将房梁托起,架在房柱上。有的金文(围绕物体四周的四只手)(像用绳子捆绑加固的巨大物体),表示众人七手八脚地将巨大而沉重的物体托起。简体金文省去绳子捆绑的重物形状,强调众人的手的合力运作。篆文将金文字形中四只手形的写成“與”,同时再加“手”,表示众人参与,用手共同抬或托。隶化后楷书将篆文字形中的“與”写成,将篆文字形中的“手”写成。楷书异体字“舉”将“手”简写成“才”。造字本义:动词,众人合力,用手托起重物。
领---

領,籀文(令,发号指挥)(众,人群、部队),表示指挥部队。篆文(令,发号指挥)(頁,头脑),表示。造字本义:名词,发号施令的头脑,即指挥首脑。
者---

“者”是“煮”和“诸”的本字。者,甲骨文(像木柴着火,火星喷溅)(火,火堆),表示古代部落燃烧篝火,用以煮食,聚众社交。金文将甲骨文字形中的写成;将底部的“火”写成“口”(言说),表示部落成员围绕火堆漫谈交流。有的金文将“口”写成“曰”,明确“者”的“言说”含义。篆文将金文字形中的写成,将“曰”写成“白”(说清楚),进一步强调“者”的“言说”主题。造字本义:动词,古代部落生火煮食,聚众漫谈。
倒---

“至”是“到”的本字;“到”是“倒”的本字。至,甲骨文表示回到家中,倒在床上休息。“造字本义:动词,回到家中躺卧休息。


走---

走,金文(彳,行进)(夭,挥舞双臂)(止,脚),表示摆臂奔跑。有的金文省去“彳”(行进)。造字本义:动词,挥摆双臂,奋力狂跑。

视---

視,甲骨文(示,祭告)(目,看),表示祭告而且察看。金文调整成左右结构,并将“目”写成“見”,将写成。籀文写成目、示会义,表示察看征兆。造字本义:动词,向神祭告时仔细察看显示的征兆。
地---

地,金文字形与“坠”同源。地,金文(阜,用于抛葬的山崖)(倒写的“人”,被抛葬的死者)(被捆绑的“人”,表示包裹尸体)(又,抓持,抛掷)(土,深坑),表示远古时代用于抛葬的深谷深坑。客家方言至今仍称“墓”为“地”,称“扫墓”为“告地”。籀文误将金文字形中的写成“彖”(猪)。有的籀文(山,山岩)(水,水泽)(土,土壤),表示由山水田园构成的广大空间。篆文(土,墓穴)(也,即“它”,虫蛇),表示虫蛇赖以穴居的墓穴。造字本义:名词,从抛葬到土葬过渡的远古时代的简单墓穴。

颠---

顛,篆文(真,巫师用神鼎祭祀占卜)(頁,头部),表示占上时向祭鼎跪拜。造字本义:动词,巫师头部着地,向祭鼎反复地磕头跪拜。

柱---

“主”是“柱”的本字。主,金文(宀,房屋)(才,房柱房梁),表示支撑屋架的核心房柱,即顶梁柱。主,篆文(是的变形,即没有根的“木”,表示支撑横梁的房柱)(土,地基),表示立在地基上的房柱。当“主”的“房柱”本义消失后篆文再加“木”另造“柱”代替,造字本义:名词,支撑房屋框架的木桩。
弱---

,两“弓”会义,表示弓子强劲有力;,像须发,表示年长或衰老。弱,篆文各加,表示强弓已老旧,比喻强劲的弓弩在使用很久之后失去弹力。造字本义:形容词,强弓寿命已到,缺乏力量。
屋---

屋,籀文(坐在小几上)(至,倒卧,躺下),表示坐、卧休息。篆文省去“厂”。造字本义:动词,在房子里坐歇或睡觉。
坏---

坏,金文,即“郭”的本字,借代城墙)(不,否定),表示不可筑墙的材料。有的金文用“才”(即“材”,建筑用料)代替“(城墙):(不,否定)(才,即“材”,建筑用料),表示不宜使用的建筑材料,即未烧煅的、易断易碎的泥坯砖瓦。造字本义:名词,不宜用作建筑材料的未烧煅的泥坯砖瓦。
辅---

甫,既是声旁也是形旁,是“圃”的省略,表示有栅篱保护的园子。輔,金文(車,有轮子的交通工具)(甫,即“圃”的省略,有栅篱保护的园子),表示车上的护栏。篆文承续金文字形。造字本义:名词,古代马车座位旁边的护栏。

国---

“或”是“國”和“域”的本字。“国”和“囯”是“國”的异体字。囗,既是声旁也是形旁,是“郭”的省略,表示外围护墙上有武力守卫的城邑。或,甲骨文(戈,军事武力)(囗,即“郭”的省略,城邑),表示有武力护卫的城邑、疆域。当“或”的“城邑、疆域”本义消失后,金文在城邑“囗”四周加边界指事符号,表示四周有明确军事边界的武力领地。有的金文用“囗”(城郭,武力守卫的护墙)代替表示边界的另造“國”代替,表示古代诸侯封地而建的、有武力守卫的相对独立的城邦。篆文承续金文字形。隶书、楷书承续篆文字形。北齐的俗体楷书“国”另造会义字:(囗,城郭)(“王”字加一点指事符号,代表最高统治者),表示帝王统治的领地。造字本义:名词,武力守卫的一方独立疆域,有独立军政体系的主权社会。
倾---

“頃”是“傾”的本字。頁,既是声旁也是形旁,是“頸”的省略。頃 ,金文(人,当事人)(頁,是“頸”的省略,颈脖),表示向前倾斜着脖子,以便耳目接近关注目标。篆文误将金文字形中的“人”写成“匕”,将金文字形中的“頁”写成。当“頃”的“向前倾斜颈脖”本义消失后,篆文再加“人”另造“傾”代替。造字本义:动词,前仰脖子,以便让自己的耳朵和眼睛尽可能接近所关注的目标对象。
足---

足,甲骨文(囗,村邑或部落)(止,行军),表示军队归邑。金文、篆文承续甲骨文字形。因为“疋”(脚,名词)篆文的字形与“足”(凯旋归邑,动词)的篆文字形相似,后人习惯于以“足”字代替本义完全不同的“疋”字,“疋”的甲骨文字形像由大腿小腿、脚板构成的脚部。造字本义:名词,出征得胜,凯旋归邑。
寒---

寒,甲骨文(身,人体)(茻,草堆)(爿,床),像一个人睡在铺满草蓐的床上,表示天气凄冷肃杀。有的甲骨文用“宀”(卧室)代替“爿”(床),用“人”代替“身”,用四点指事符号代替三个“屮”。金文综合两款甲骨文字形。有的金文(宀,卧室)(茻,草蓐)(人,睡眠者)(夕,夜晚)(“二”是“仌”即“冰”的变形),表示结冰天气的夜晚,睡觉时用草蓐保温。篆文省去金文字形中的“夕”(夜晚),并将金文字形中的“二”写成“仌”(冰),明确“结冰天气”的含义。造字本义:动词,在结冰的冷天夜晚,睡觉时用草褥保暖。
伤---

,既是声旁也是形旁,是“”的省略,表示中箭。傷,篆文(人,士兵),即“”,中箭),表示士兵中箭。造字本义:动词,身体中箭受创。
心---

心,甲骨文是象形字,字形像包形的内脏器官。金文在包形器官基础上增加动脉和静脉的入口管道形象,并在包形器官的内部增加一点表示血液的指事符号,整个字形像人体内包形的泵血器官。有的金文简化血管形状。有的金文省去表示血液的指事符号。篆文基本承续金文字形。造字本义:名词,人体的泵血器官,从静脉接受血液并将其压入动脉从而维持血液在整个循环系统中的流动。

人----

人,甲骨文是象形字,字形像是垂臂直立的动物形象。金文基本承续甲骨文字形。篆文突出了弯腰垂臂、脸朝黄土背朝天的劳作形象,像是双手采摘或在地里忙活。造字本义:名词,躬身垂臂的劳作者,地球上唯一会创造文明符号、自觉进化的动物。
怨---

怨,金文(夗,即“宛”、亦即“婉”的省略,弯曲回转)(心,情绪),表示委婉、迂回表达的负面情绪。籀文将金文字形中的“夗”写成“命”,将籀文字形中的“心”写成,表示对强令的不满。篆文承续金文字形。造字本义:动词,以委婉、迂回、间接的方式表达不满情绪。

山----

山,甲骨文是象形字,字形像遥望中地平线上起伏连绵的群峰的线描,有三(众多)座峰头。金文写成剪影。有的金文将三个峰头简化成三个短竖,淡化峰尖形象。篆文保留中间一座峰岭的象形特征。造字本义:名词,起伏叠嶂的峰岭。
将---

将”与“酱”同源,后分化。爿,既是声旁也是形旁,表示卧床。将,甲骨文(爿,卧床)(两个“又”,两只手),表示双手忙碌,照顾卧床的老弱病伤者。金文省去双手,将甲骨文字形中的“爿”(床)写成“疒”,并加“酉”(酒),表示用美酒侍候“病人”。诅楚文在甲骨文字形基础上加“月”(肉),表示用香肉等高级食物侍候“病人”。篆文基本承续诅楚文字形。造字本义:动词,用酒肉美食侍候卧床的老弱病伤者。
崩----

朋,既是声旁也是形旁,表示并连。崩,籀文(阜,高山)(朋,并连),表示山体连锁。篆文以“山”代替“阜”。造字本义:动词,山体连锁塌滑。
下---

“下”是特殊指事字,字形由两横构成,顶端一横较长,底端的一横较短。古人用代表混沌太初状态;用(二,由两个“一”组成,两横一样长)代表从混沌太初中分化出来的、相并列的天与地。古人调整表示天与地、等长的两横,以短横方向表示朝天、或朝地的方向。甲骨文将表示“天”的北端横线写得较短,表示天、或朝天的方向;甲骨文将表示“地”的南端横线写成得较短,表示地、或朝地的方向。金文承续甲骨文字形。金文为区别于数目字“二”,在两横之间加一竖指事符号,以显示纵的方向。籀文省去短横。篆文承续金文字形。造字本义:名词,与天相对的地。
先---

“先”是“兟”的本字。千,既是声旁也是形旁,是“迁”的本字,表示移动。先,甲骨文(之,即“趾”,借代腿脚)(人,是“千”的省略,亦即“迁”的省略,移动),表示抢在他人之前到达。
隳----

队,甲骨文(阜,石阶,代山崖)(倒写的“子”,头朝下掉落),表示小孩从山崖坠落。有的甲骨文用倒写的“人”(头朝下坠落)代替倒写的“子”(坠落的孩童),表示大人从山崖坠落。远古山民将夭折的婴孩和死去的成人从山崖抛入深谷,即原始的抛葬式天葬。晋人歌吟的“死去何所道,托体同山阿”正是这种葬俗。金文“坠”在“队”的字形基础上加(像被包裹、捆绑的尸体)、加“土”(埋),表明抛葬风俗后期发展成土葬。篆文误将金文字形中倒写的“人”写成“又”,同时加“月”(肉,借代躯体)另造“隋”,表示抛葬坠谷的尸体。篆文误将早期篆文字形中的“土”写成“工”,导致“隋”的本义线索隐晦。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。楷书异体字再加另造“隳”代替“隋”。隳,楷书(隋,抛葬)(“隳”的变形,长须飘逸的老人——参见“参、珍”),表示抛葬老人。造字本义:动词,远古先民将死去的老人从山崖抛入深谷,即原始的抛葬式天葬。
衰----

“衰”是“蓑”的本字。衰,金文(衣领)(大量向下披垂的棕毛),字形像领口之下棕毛下垂的服装。棕片由数层棕丝天然网织而成,末端是棕毛,它质地轻飘,疏而不漏,耐潮耐湿;古人将棕毛朝下的棕片连缀成“棕衣”,亦即俗称的“蓑衣”;雨水打在棕衣上时被数层“棕网”遮挡,并顺着棕丝和棕毛下淌到地上,穿蓑人可保干爽不湿,加之棕衣轻便,人们可以穿蓑在雨中劳作。穿蓑传统在当代部分农村地区仍有保留。籀文将金文字形中的写成,表示“领口”;将金文分开书写的两个“毛”连写成,强调带棕毛的棕片被“连缀”成衣。篆文将籀文字形中的“领口”明确写成“衣”。造字本义:名词,用耐潮、耐湿的棕片缝制的雨衣。

弊---

甲骨文(“敝”字局部)是指事字,字形在“巾”(用布帛制作的系佩衣饰)字上加表示碎片的四点指事符号,表示将布帛衣物撕扯成碎片。甲骨文再加“攴”(持械击打)另造“敝”代替,强调人为破坏布帛衣物。简体甲骨文简写成。金文加“十”(“又”的简写,用手抓),将甲骨文字形中”写成,将甲骨文字形中的“攴”写成。篆文基本承续甲骨文字形。当“敝”从动词“人为破坏衣物”引申出形容词含义“衣物陈旧而破败”之后,隶书再加“廾”(用双手抓)另造“弊”代替,强调“人为破坏”的含义。造字本义:动词,将布帛衣物撕碎扯烂,人为破坏衣物。古籍中“敝”与“弊”相通用。强调人为破坏或主观过失时,古籍中多以“弊”代替“敝”。
二、翻译
衣不举领者倒,走不视地者颠---
两臂插入两袖、穿起上装,未经缔结构造而直接使用的树杈上的原始巢居,众人合力,用手托起重物。下令指挥的军队首脑生火煮食,聚众漫谈,回到家中躺卧休息。挥摆双臂,奋力狂跑。未经缔结构造而直接使用的树杈上的原始巢居,向神祭告时仔细察看显示的征兆,简单墓穴,生火煮食,聚众漫谈,占上时向祭鼎跪拜。
柱弱者屋坏,辅弱者国倾---
支撑房屋框架的木桩,强弓寿命已到,缺乏力量,生火煮食,聚众漫谈,在房子里坐歇或睡觉,不宜用作建筑材料的未烧煅的泥坯砖瓦。马车座位旁边的护栏,寿命已到,缺乏力量,生火煮食,聚众漫谈,武力守卫的一方独立疆域,有独立军政体系的主权社会,前仰脖子,以便让自己的耳朵和眼睛尽可能接近所关注的目标对象。
足寒伤心,人怨伤国---

出征得胜,凯旋归邑,在结冰的冷天夜晚,睡觉时用草褥保暖,身心受创。躬身垂臂的劳作者,以委婉、迂回、间接的方式表达不满情绪,身体中箭受创,武力守卫的一方独立疆域,有独立军政体系的主权社会。
山将崩者下先隳,国将衰者人先弊---
起伏叠嶂的峰岭,用酒肉美食侍候卧床的老弱病伤者,山体连锁塌滑,生火煮食,聚众漫谈,与天相对的地,抢在他人之前到达,将死去的老人从山崖抛入深谷。武力守卫的一方独立疆域,有独立军政体系的主权社会,用酒肉美食侍候卧床的老弱病伤者,用耐潮、耐湿的棕片缝制的雨衣,生火煮食,聚众漫谈,生火煮食,聚众漫谈,抢在他人之前到达,将布帛衣物撕碎扯烂,人为破坏衣物。


三、心得有因才有果,知道败事之因,就能有所防范。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-2-6 13:33:05 | 显示全部楼层
昨天的两句,联想我们精神生活的处境,条条都占齐了——。坏的全是根基


衣不举领者倒,走不视地者颠。——没有指挥只能躺下,不看神的引领就只能反复的摔倒。
柱弱者屋坏,辅弱者国倾。——支撑弱了,屋坏国倾。
足寒伤心,人怨伤国。——根部寒了就伤心,人是国的根,怨多了,国就伤。
山将崩者下先隳,国将衰者人先弊。——山崩是从根部,国衰也是根部人先破坏了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家道心理 ( 工信备案 渝ICP备16002156号-4 )

GMT+8, 2024-5-19 10:03 , Processed in 1.163289 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表