第三周第六天
一、原文
公孙丑上
第八节
孟子曰:「子路,人告之以有过,则喜。禹闻善言,则拜。大舜有大焉,善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。自耕稼、陶、渔以至为帝,无非取于人者。取诸人以为善,是与人为善者也。故君子莫大乎与人为善。」
第九节
孟子曰:「伯夷,非其君,不事;非其友,不友。不立于恶人之朝,不与恶人言;立于恶人之朝,与恶人言,如以朝衣朝冠坐于涂炭。推恶恶之心,思与乡人立,其冠不正,望望然去之,若将浼焉。是故诸侯虽有善其辞命而至者,不受也。不受也者,是亦不屑就已。
柳下惠不羞污君,不卑小官;进不隐贤,必以其道;遗佚而不怨,阨穷而不悯。故曰:『尔为尔,我为我,虽袒裼裸裎于我侧,尔焉能浼我哉?』故由由然与之偕而不自失焉,援而止之而止。援而止之而止者,是亦不屑去已。」
孟子曰:「伯夷隘,柳下惠不恭。隘与不恭,君子不由也。」
二、查字正音
望:造字本义:动词,朝臣在阴历十五的满月之夜祭拜月神。
浼měi:1.沾染。 2.托别人帮忙的客气话
屑:造字本义:名词,比喻代谢脱落的细碎头皮。
佚:造字本义:名词,消失不见的人,即遁世隐居者。
阨è:造字本义:动词,山高谷深,地势狭隘,扼守一方。
三、朗读
见微盘
四、翻译
第八节
孟子说:“子路,别人指出他的过错,他就高兴。大禹听到善言,就向人拜谢。大舜更是伟大,他乐于与别人分享善行,放弃自己的成见而听从别人的优点,愉快地吸取别人的长处来行善。他从种庄稼、制作陶器、打鱼,一直到成为天子,没有哪一样优点不是从别人那里吸取来的。吸取别人的优点来行善,也就是带动别人一起行善。所以君子的最高德行就是带动别人一起行善。” 第九节
孟子说:“伯夷,不是他理想的君主就不去侍奉,不是他理想的朋友就不去结交。不在恶人的朝廷做官,不与恶人说话;如果身处恶人的朝廷或与恶人说话,就好像穿着上朝的礼服、戴着上朝的礼帽坐在泥炭和污物上一样。他把厌恶恶人的心推广到这种程度:哪怕与一个乡下人站在一起,如果那人帽子没戴正,伯夷也会羞愧地走开,好像会被玷污似的。因此,即使有诸侯用好言好语来聘请他,他也不接受。不接受,也就是不屑于屈就罢了。
柳下惠不以侍奉昏君为耻辱,不因官职卑微而辞掉;在朝中不掩饰自己的才能,一定按照自己的原则办事;被弃置不用也不怨恨,处境困窘也不忧愁。所以他说:‘你是你,我是我,即使你赤身露体站在我旁边,又怎么能玷污我呢?’因此他能悠然自得地与人相处而不失去自己的操守,别人挽留他他就留下。别人挽留他他就留下,也就是不屑于离开罢了。”
孟子说:“伯夷器量狭隘,柳下惠态度不够恭敬。狭隘与不恭敬,君子是不这样做的。”
五、阅读心得
如何修身,孟子提出的是:闻过则喜,与人为善,闻过则改其实多么不容易,与人为善,把别人的优点都学过来,变成自己的。这两条都很有操作性,拿来就能做。
|