找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 桃子

桃子的精读《孟子》作业本

[复制链接]
 楼主| 发表于 2026-6-8 12:20:53 | 显示全部楼层
第五周第2天
原文:
滕文公上:第四节(1)
有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。”文公与之处,其徒数十人,皆衣褐,捆屦、织席以为食。
陈良之徒陈相与其弟辛,负耒(lěi)耜()而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”
陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治。今也滕有仓廪府库,则是厉民而以自养也,恶得贤?”
孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”
曰:“然。”
“许子必织布而后衣乎?”
曰:“否。许子衣褐。”
“许子冠乎?”
曰:“冠。”
曰:“奚冠?”
曰:“冠素。”
曰:“自织之与?”
曰:“否。以粟易之。”
曰:“许子奚为不自织?”
曰:“害于耕。”
曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”
曰:“然。”
“自为之与?”
曰:“否。以粟易之。”

一、查字:
1、踵:重,既是声旁也是形旁,表示负载量大。踵,金文(止,即“趾”,代脚)(重,负载量大),表示脚的承重部位。篆文承续金文字形。有的篆文以“足”代“止”。造字本义:名词,全身最承重的器官,脚跟。
2、廛:chán 广,既是声旁也是形旁,表示半开放型的建筑。廛,篆文(广,半开放型建筑)(里,民居集中的街区)(八,划分)(土,借代地面、房间),表示沿街被划分成若干铺位的半开放型建筑。造字本义:名词,古代由官府承建的街市店铺,平时向商户出租铺位,以店租代替商品税收。
3、耒:“耒”是“耕”的本字。耒,金文(爪,抓持)(像有齿的耙子),表示手扶犁耙子耕地。有的金文省去“爪”。籀文(像多齿的耙子)(木),表示木制的耙子。篆文将籀文字形中的连写。造字本义:动词,手扶犁耙,翻土耕地。
4、耜:“耜”是“㭒”的异体字。巳,既是声旁也是形旁,是“以”(似)的本字,表示相仿、相似。㭒,甲骨文(木,耕具)(巳,即“似”的本字,相近),表示与锄具相似、但有所不同的耕地农具。篆文将甲骨文字形中的“木”写成,将甲骨文字形中的“巳”写成。篆文异体字“耜”用“耒”(耕地农具)代替“木”,强调耕地含义。有的篆文异体字将甲骨文字形中的“巳”写成“以”(似),强调“耜”与一般农具的相似性。造字本义:名词,与锄相似的翻土耕地的木耙,可理解为最古老的犁。
5、饔:yōng“饔”是“𩟷”的异体字。雝,既是声旁也是形旁,表示安定而安逸。𩟷,金文(“雝”的简写,即“雍”,安定而安逸)(食,食品),表示安定而安逸的贵族享用的高级食品。篆文将金文字形中的“雝”写成,将金文字形中的“食”写成。隶化后楷书将篆文字形中的“雝”写成,将篆文字形中的“食”写成。楷书异体字“饔”将“雝”简写成“雍”。造字本义:名词,古代王侯贵族用于接待或馈赠宾客的熟食肉食或高级糕点。古籍多以“饔”代替“𩟷”。古籍常“饔饩”并用,表示盛情接待的礼品或赠品,“饔”指接待或馈赠宾客的熟食肉食或高级糕点;“饩”指容易充饥的肉食或糕点。
6、飧:“飱”是“飧”的异体字。食,既是声旁也是形旁,表示进餐。飧,篆文(夕,即“肉”)(食,进餐),表示享用肉食。篆文异体字调整成上下结构。造字本义:动词,在餐桌上享用肉食。
7、爨:爨,篆文(双手捧持)(像饭甑)(林,柴薪)(双手持举)(火,燃烧),表示动手做饭,在锅内放下饭甑,在灶内点燃柴薪。造字本义:动词,放置饭甑,烧火做饭。


二、全文正音及朗读:已发微盘


三、翻译:
有一个奉行神农氏学说的人叫许行,从楚国来到滕国,登门告诉滕文公说:"我这个从远方来的人,听说您实行仁政,希望得到一个住处,做您的百姓。"滕文公给了他住所。他的门徒几十人,都穿着粗麻短衣,靠打草鞋、编席子为生。
陈良的门徒陈相和他的弟弟陈辛,背着农具从宋国来到滕国,说:"听说您实行圣人的政治,那您也就是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。"
陈相见到许行后非常高兴,完全抛弃了自己原来所学的,转而向许行学习。陈相去见孟子,转述许行的话说:"滕国国君,确实是一位贤君;虽然如此,他还没懂得真正的道。贤人要和百姓一起耕种才吃饭,自己亲手做饭同时治理国家。如今滕国有粮仓财库,那就是损害百姓来奉养自己,哪里算得上贤呢?"
孟子说:"许先生一定要自己种粮食才吃饭吗?"
陈相说:"是的。"
"许先生一定要自己织布才穿衣吗?"
答道:"不。许先生穿粗麻短衣。"
"许先生戴帽子吗?"
答道:"戴。"
问:"戴什么帽子?"
答道:"戴白绢帽子。"
问:"是自己织的吗?"
答道:"不。用粮食换的。"
问:"许先生为什么不自己织呢?"
答道:"会妨碍耕种。"
问:"许先生用锅甑烧饭,用铁农具耕田吗?"
答道:"是的。"
"是自己做的吗?"
答道:"不。用粮食换的。"
四、阅读心得:
1、忽然抛弃自己以前所学的,新学一种“完美”的东西,这个过程是值得谨慎对待的。2、学习圣人不能只是学个外在形式,要明白形式背后的意义。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-9 10:17:01 | 显示全部楼层
第五周第3天

原文:
滕文公上第四节(2)
“以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?” 曰:“百工之事固不可耕且为也。”
“然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身,而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。故曰:或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。
“当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下,草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人,兽蹄鸟迹之道,交于中国。尧独忧之,举舜而敷治焉。舜使益掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河,瀹(yuè)济、漯(
)而注诸海,决汝、汉,排淮泗而注之江,然后中国可得而食也。当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?“后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。人之有道也,饱食、暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信。放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。’圣人之忧民如此,而暇耕乎?
“尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(gāo yáo)为己忧。夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。是故以天下与人易,为天下得人难。孔子曰:‘大哉尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎民无能名焉!君哉舜也!巍巍乎有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳。
“吾闻用夏变夷者,未闻变于夷者也。陈良,楚产也,悦周公、仲尼之道,北学于中国。北方之学者,未能或之先也,彼所谓豪杰之士也。子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之!昔者孔子没,三年之外,门人治任将归,入揖于子贡,相向而哭,皆失声,然后归。子贡反,筑室于场,独居三年,然后归。他日,子夏、子张、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,强曾子。曾子曰:‘不可。江汉以濯之,秋阳以暴之,皜(hào)皜乎不可尚已。’今也南蛮鴃(jué)舌之人,非先王之道,子倍子之师而学之,亦异于曾子矣。吾闻出于幽谷迁于乔木者,未闻下乔木而入于幽谷者。《鲁颂》曰:‘戎狄是膺,荆舒是惩。’周公方且膺之,子是之学,亦为不善变矣。”
从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;虽使五尺之童适市,莫之或欺。布帛长短同,则贾相若;麻缕丝絮轻重同,则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。”
曰:“夫物之不齐,物之情也;或相倍蓰,或相什百,或相千万。子比而同之,是乱天下也。巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家?”

一、查字:
1、惮:單,既是声旁也是形旁,是“戰”的省略,表示战争杀戮。憚,金文(單,即“彈”的省略)(心,惧怕)。篆文将上下结构改成左右结构。造字本义:动词,害怕遭受攻击杀戮。隶书将篆文字形中的“心”写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“惮”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“單”简化成“单”。“惧”是深度不安;“惮”是深度惧怕。
2、敷:甫,既是声旁也是形旁,是“铺”的省略,表示展开、摊平。敷,篆文(甫,即“铺”的省略,展开)(寸,抓持)(攴,持械打击),表示将草药打烂成泥后平铺开来。造字本义:动词,将草药打烂成泥后平铺糊贴在创口,医治伤病。
3、瀹(yuè):释义1. 动词 煮。 2. 动词 疏通(河道)。 3. 动词 开发;引导。
4、漯:纍,既是声旁也是形旁,表示叠加、堆积。㶟,篆文(水,河川)(纍,叠加、堆积),表示河床泥沙堆积。造字本义:名词,古代北方地区容易堆积泥沙、抬高河床的河流。luò释义1. 名词 〔漯河〕地名。在河南省。组词:漯河、漯漯、滀漯。
tà释义1. 名词 漯河,古水名。在今山东西北部。
5、鴃:鴃,汉语汉字,读作jué,其本义为古书上指“伯劳”。成语“南蛮鴃舌”出自《孟子·滕文公上》:“今也南蛮鴃舌之人,非先王之道。” [14]其中“鴃”即伯劳。该成语原为孟子讥讽楚人许行说话如鸟语,后用以讥笑操南方方言的人。其用法为作宾语、定语,用于讥笑南方的语言,结构为偏正式成语,感情色彩为贬义。


二、全文正音及朗读:已发微盘


三、翻译:


“用粟米交换铁器和瓦罐的人,不算剥削铁匠和陶工;陶工和铁匠拿自己的产品去交换粮食,难道就是剥削农民了吗?而且许子为什么不亲自做陶工和铁匠,那样什么东西都能从家中取来用?为什么要这样一一和各种工匠做交易?为什么许子这样不怕麻烦?”陈相说:“各色工匠的活儿本来就不能边耕作边做得了的。”
孟子说:“那么治理天下的事倒单单可以边耕作边做吗?官吏有官吏的事,百姓有百姓的事。况且一个人要用的东西,是要各种工匠才能备齐的,如果一定要自己亲自做的才用,这是领着天下人疲于奔命。所以说:有的人劳心,有的人劳力;劳心的人统治别人,劳力的人被人统治;被人统治的人养活别人,通知别人的人被人养活。这是普天下通行的道理。”
“在尧的时代,天下还不太平,洪水肆虐,四处泛滥,草木茂盛,鸟兽繁衍,庄稼却没有收成,禽兽危害人类,足迹处处可见。尧为此肚子忧虑,提拔了舜来治理。舜选派益当掌火官,益在山野沼泽之地燃气烈火进行焚烧,烧得野兽四散逃匿。接着大禹疏通九河,引导济水、漯水注入海洋,开掘汝、汉两河,疏浚淮河、泗河,流入长江,然后中原可以供养老百姓生息。那时,在那个时候,禹已经在外奔走了八年,三次路过家门都没能进去,即使他想亲自耕田,可能吗?”
“后稷教百姓播种收获庄稼,种植五谷,五谷成熟了,便可以养鱼百姓。但人之为人,如果光是吃饱、穿暖、住得安适而没有教养,就和野兽没什么两样。圣人对此深有忧虑,便派了契作司徒,用人与人相处的准则来教育百姓:父子之间要有骨肉之亲,君臣之间要忠诚,夫妇之间要内外有别,长幼之间要尊卑有序,朋友之间要有诚信。放勋(尧的名)说:'督促他们,匡正他们,辅助他们,让他们各得其所,然后给予提携和教导。'圣人为百姓操心到这种程度,还有空闲的时间亲自耕作吗?
“尧为得不到舜这样的人才担忧,舜为得不到大禹、皋陶这样的帮手而担忧。而为了百亩的地没有耕作好而忧虑的是农夫。把钱财分给别人叫做惠,把为善的道理教给别人是忠,为天下人民找到好的人才叫做仁。所以把天下让给别人简单,为了天下找到人才却很难。孔子说:'伟大啊尧作为君王!只有天最伟大,只有尧能效法它。尧的德行广大,百姓都不知道拿什么来形容!舜真是个好君王啊!拥有天下却不想着享用它。'尧舜治理天下,难道没有花费心思吗?只是不把它用在耕作上。
“我只听说过用中原的文化去改变蛮夷的,没有听过被蛮夷改变的。陈良,楚地出生的人,喜好用周公孔子的学说北上求学于中原。北方的学者没有一个能超过他的,可以称得上是豪杰之士。你们的兄弟向他学习了几十年,老师一去世就背叛他。以前孔子去世,守丧三年,门徒们才准备收拾行李回家,进子贡住处作揖告别,相对哭泣,泣不成声,然后才回去。子贡又回到墓地,在墓场上建屋,独自居住了三年,才回去。有一天,子夏、子张、子游因为有若看上去像孔子,想要像事奉孔子一样事奉他,强迫曾子应允。曾子说:'不可以。好像在江汉的水里洗涤过,在秋天的骄阳下曝晒过,老师的洁白纯净是无以复加的。'现在许行这个怪腔怪调的人,非议先王之道,而你们却背叛师父去向他学习,真是与曾子截然不同啊!我只听说过鸟儿飞离幽暗的谷地,到高达的树木上去,没有听闻有从高大的树木上飞离,到幽暗的谷地里去的。《鲁颂》说:'攻打戎狄,严惩荆舒。'周公方且要去痛击他们,你们却向他们学习,这真是向坏里转变啊。
“如果跟从许子的学说,市场上物品的价格就能统一,全国就不会有欺伪了,即便是小孩子到了市场上,也没有人会欺负他。布匹丝绸长短一样,价格就一样;麻线丝绵份量相同,价格也一样;粮食份量一样,价格也一样;鞋子大小一样,价钱也相同。”
孟子说:“物品之间存在的区别是自然的,有的相差一倍、五倍,有的十倍、百倍,有的千倍、万倍。你要把它们统一起来,这是扰乱天下。大鞋子小鞋子一样价钱,难道还有鞋匠肯做?跟从许子的学说,只会引导天下人去作假,怎么能治理好国家?”


四、阅读心得:
孟子花了很大的篇幅来抨击许子,因为许子认为凡事都要亲力亲为,要和民众一起耕作,才是个好君王。而这种学说的不义之处在于,过于强调外在形式,否认社会分工的合理存在。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-10 17:48:51 | 显示全部楼层
第五周第四天
原文:
滕文公上第五节
墨者夷之,因徐辟而求见孟子。孟子曰:“吾固愿见,今吾尚病,病愈,我且往见,夷子不来!”
他日又求见孟子。孟子曰:“吾今则可以见矣。不直,则道不见;我且直之。吾闻夷子墨者。墨之治丧也,以薄为其道也。夷子思以易天下,岂以为非是而不贵也?然而夷子葬其亲厚,则是以所贱事亲也。”
徐子以告夷子。夷子曰:“儒者之道,古之人‘若保赤子’,此言何谓也?之则以为爱无差等,施由亲始。”
徐子以告孟子。孟子曰:“夫夷子,信以为人之亲其兄之子为若亲其邻之赤子乎?彼有取尔也。赤子匍匐将入井,非赤子之罪也。且天之生物也,使之一本,而夷子二本故也。盖上世尝有不葬其亲者。其亲死,则举而委之于壑。他日过之,狐狸食之,蝇蚋(ruì)姑嘬(chuài)之。其颡(sǎng)有泚(),睨而不视。夫泚也,非为人泚,中心达于面目。盖归反虆(léi)梩()而掩之。掩之诚是也,则孝子仁人之掩其亲,亦必有道矣。”
徐子以告夷子。夷子怃(wǔ)然为间曰:“命之矣。”


一、查字1、直:“直”是“值”的本字。十,既是声旁也是形旁,是金文、篆文对甲骨文字形中表示聚焦视线的竖线指事符号的误写。直,甲骨文是指事字,字形在眼睛上方加一竖线指事符号,表示目光聚焦视线,向正前方看。金文误将甲骨文字形中的短竖线写成“十”,并加一曲笔,表示去曲求正。有的金文在“直”的字形上加“木”,表示木匠眯眼看木料,以便消除凸曲部分。篆文基本承续金文字形。造字本义:动词,正视,面对而不回避。隶化后楷书将篆文字形中的“目”和折笔所构成的连写成。当“直”的“正视前方”本义消失后,篆文再加“人”另造“值”代替。
2、贵:貴,甲骨文(双手,抓、捧)(土,故土),表示手捧着故土。繁体甲骨文增加“宁”(即“贮”,储宝匣子),表示离乡或流亡者,将象征故乡的泥土装进宝匣随身远行,以示对故乡故国的崇敬与珍爱。金文将甲骨文字形中的双手写成,将甲骨文字形中的匣子“宁”(即“贮”,储宝匣子)写成不知所云的“人”形,并用“貝”(价值)代替甲骨文字形中的“土”,强调故土在离乡或流亡者心中神圣而不可替代的“价值”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,收藏故土,以示对故乡故国的崇敬与珍爱。
3、贱:戔,既是声旁也是形旁,表示刀戈相加。賤,篆文(貝,贝壳)(戔,刀戈相加),表示用刀、戈破坏贝壳。远古时代完整的贝壳曾经是可流通的货币,而贝壳的碎块没有货币功能。造字本义:动词,毁坏贝壳,使其失去货币价值。
4、泚:此,既是声旁也是形旁,是“訾”的省略,表示非议、指责。泚,篆文(水,汗水)(此,即“訾”,非议、指责),表示遭受批评指责而冒汗。造字本义:动词,因遭受批评指责而冒汗。
5、蚋(ruì):释义1. 名词 昆虫,体长2—5毫米,黑色,头小,触角粗短,复眼明显,翅阔透明,吸食人畜的血液。幼虫头部方形,尾部稍膨大,生活在水中。
6、怃:舞,既是声旁也是形旁,是“無”的省略,表示失去、没有。憮,篆文(心)(舞,“無”),表示失魂落魄。造字本义:形容词,失意失魂而怅然无主的样子。


二、全文正音及朗读:已发微盘


三、翻译:
墨家的信徒夷之,通过徐辟的关系求见孟子。孟子说:“我本来是愿意见他,可是我现在还病着,等病好了,我会去见他,夷子不必来了!”
过了些日子夷之又来求见孟子。孟子说:“我今天可以见他了。不直言批评,真理就显现不出来。我姑且直言批评他吧。我听说夷子是墨家的信徒。墨家置办丧事,以薄葬为他们的原则。夷子想拿这一套来改变天下的风俗,难道是一位不这样就不值得崇尚吗?”可是夷子安葬自己的父母却相当丰厚,那就是用他自己所鄙薄的方式来对待父母了。"
徐辟把这话告诉了夷子。夷子说:"儒家的道理,古人说'像保护婴儿一样',这话是什么意思呢?我则认为爱是没有差别等级的,只是施行起来从父母开始。"
徐辟又把这话告诉了孟子。孟子说:"那夷子,真的认为一个人爱他兄长的孩子,会和他爱邻居的婴儿一样吗?他不过是有选择地取用了那个说法罢了。婴儿在地上爬着快要掉进井里,这不是婴儿自己的罪过。况且上天化生万物,只给了他一个根本来源,而夷子却主张两个根本来源。大概上古时候曾经有不埋葬父母的人。他的父母死了,就抬着丢在山沟里。过了些日子经过那里,狐狸在吃尸体,苍蝇蚊虫在叮咬尸体。那人额头上渗出冷汗,斜着眼睛不敢直视。那汗,不是为别人渗出来的,是内心的悔恨流露到面目上来。于是他回去拿了筐和铲子把尸体掩埋了。掩埋了确实是做得对的,那么孝子仁人合乎礼义地掩埋自己的父母,也一定是有道理的了。"
徐辟把这话告诉了夷子。夷子茫然若失,楞了一会儿,说:"他教导了我啊!"



四、阅读心得:
纯正的人心是能天然感受到道的,人本生于天,应致力于让自己的心不断地纯净,才能源源不断地“得道”。




回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-11 10:19:01 | 显示全部楼层
第五天 原文:
滕文公下
第一节
陈代曰:“不见诸侯,宜若小然;今一见之,大则以王,小则以霸。且《志》曰:‘枉尺而直寻’,宜若可为也。”
孟子曰:“昔齐景公田,招虞人以旌,不至,将杀之。志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。孔子奚取焉?取非其招不往也。如不待其招而往,何哉?且夫枉尺而直寻者,以利言也。如以利,则枉寻直尺而利,亦可为与?昔者赵简子使王良与嬖(bì)奚乘,终日而不获一禽。嬖奚反命曰:‘天下之贱工也。’或以告王良。良曰:‘请复之。’强而后可,一朝而获十禽。嬖奚反命曰:‘天下之良工也。’简子曰:‘我使掌与女乘。’谓王良。良不可,曰:‘吾为之范我驰驱,终日不获一;为之诡遇,一朝而获十。《诗》云:不失其驰,舍矢如破。我不贯与小人乘,请辞。’御者且羞与射者比;比而得禽兽,虽若丘陵,弗为也。如枉道而从彼,何也?且子过矣:枉己者,未有能直人者也。”


第二节
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”



一、查字
1、尺:尺,金文是指事字,字形在人的小腿位置加一实心圆点指事符号,表示膝盖部位。篆文有所变形,将金文字形中的“人”写成“尸”,并将圆点符号改写成曲线符号“乙”形。造字本义:名词,从脚掌到膝关节的小腿。隶化后楷书将篆文字形中的写成“尸”写成,将篆文字形中的指事符号“乙”形写成一捺。远古时代常以身体器官作为度量手段,从手掌到手腕为一“寸”,从脚掌到膝部为一“尺”。
2、寻:尋,甲骨文(像一个人张开两臂)(睡席),表示张开两臂,测量席子的长度。古人用测量平展的睡席长度,计算睡卧者的精确高度。有的甲骨文以长条形状的代替席,强调测量“长度”;同时加“口”(有长、宽、高特征的物品),表示测量物品的长或宽或高。篆文以“工”代替甲骨文中的,强调用专用的工尺测量长度;同时加“彡”(毛发,代头部),表示从头到脚测量人的高度。造字本义:动词,张开两臂测量物品长度。
3、元:元,甲骨文(二,即“上”或“天”)(人,人体),表示位于人的上方的混沌太空。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:名词,天地之始,混沌太初。隶化后楷书将篆文字形中的“人”写成“儿”。在古籍中,“元”和“原”都有时空上起始、最初的意思:“元”侧重于抽象的、时间性的、整体性的起始;“原”侧重于个体的、空间性的、具象性的起始;因此表达“蒙昧太古”时,“元始”比“原始”更准确,但现代汉语以“原始”代替“元始”。古籍有时将“元”与“原”相互假借。
4、良:“良”是“琅”的本字;“瑯”、“郎”、“廊”都是“琅”的异体字。良,甲骨文是象形字,字形像宫殿两侧迂回曲折的游廊。有的甲骨文将表示宫殿区域的“囗”形写成“日”形,将曲折的游廊简化成。金文将甲骨文字形中的曲折的游廊写成,像是分段加关的游廊通道。篆文将金文字形中的游廊通道写成。有的篆文有所变形。有的篆文突出走廊迂回的形状。有的篆文突出宫殿内部的多室结构。造字本义:名词,宫殿区内精美的玉砌廷廊,是古代帝王侍卫、侍从、顾问、医师等听候召唤的所在。隶书变形较大,篆文字形上下两端的回廊形状消失。当“良”的本义消失后,金文加“王”(玉)另造“琅”代替,强调宫殿廷廊的玉石材质。当“琅”的本义消失后,楷书异体字加“双耳旁”(邑,城,指宫殿区)另造“瑯”代替,强调宫殿区内的玉砌廷廊。楷书异体字省去“王”(玉)写成“郎”,表示在宫殿廷廊随时听任帝王召唤的侍卫、顾问、医师。当“瑯”和“郎”的本义都消失后,篆文异体字在“郎”字基础上再加加“广”(开放式建筑)另造“廊”代替,强调宫殿廷廊建筑的半开放性质。
5、诡:危,既是声旁也是形旁,表示可怕、险恶。詭,篆文(言,说)(危,险恶),表示危言耸听。造字本义:动词,危言耸听,并借机误导。隶化后楷书将篆文字形中的“言”写成,将篆文字形中的“危”写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“诡”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“言”简化成“讠”。汉语中常“诡谲”并用,本义动词,表示说话深藏误导对方的阴险动机,“诡”表示危言耸听,借机误导;“谲”表示用诡诈的语言刺探、套取情报。“诡谲”多引申为形容词,表示暗藏多重危机内幕的,令人难辨虚实利害的。
6、枉:“枉”是“𣒈”的异体字。㞷,既是声旁也是形旁,是“𤝵”(狂)的省略,表示疯乱、不正常。𣒈,金文(木,树)(㞷,即“𤝵”亦即“狂”的省略,病态),表示树木颠狂,即扭曲生长。篆文将金文字形中的“㞷”写成。造字本义:形容词,树枝弯曲,造型夸张,病态生长。

二、全文正音及朗读:已发微盘。


三、翻译:
第一节:
陈代说:“不肯去见诸侯,似乎只是拘泥小节的样子;如今若肯一见,大可以称王,小可以称霸。况且《志》书上说:‘弯曲的只有一尺,伸直的却又八尺’,似乎是可以做的啊。”
孟子说:“从前齐景公打猎,用旌旗召唤管理猎场的小吏,小吏不来,齐景公就要杀他。有志之士不怕弃尸山沟,勇敢的人不怕丢掉脑袋。孔子看重他哪一点呢?看重他不是自己应受的召唤就不去。如果不等待诸侯的召唤就自己去,那算什么呢?况且所谓弯曲一尺伸直八尺,是从利益上说的。如果只讲利益,俺么弯曲八尺伸直一尺而有利,也可以去做吗?从前赵简子派王良替他宠幸的小臣奚驾车去打猎,跑了一整天没打到一只禽鸟。奚回去报告说:'这是天下最差的车夫。'有人把这话告诉了王良。王良说:'请再来一次。'再三勉强奚彩答应,一个早晨就打到了十只禽鸟。奚回去报告说:'这是天下最好的车夫。'赵简子说:'我让他专门替你驾车。'便对王良说。王良不肯,说:'我为他按规矩驾车奔驰,整天打不到一只;不按规矩而左右逢迎,一个早晨就打到了十只。《诗经》上说:不偏离驾车的规矩,箭一放出就中的。我不习惯替小人驾车,请允许我辞掉这个差事。'一个驾车的人尚且羞于和坏的射手合作;合作而打到禽兽,即使堆积如山,也不肯做。如果弯曲正道去顺从那些诸侯,那算什么呢?况且你错了:自己不正直的人,从来没有能使别人正直的。”

第二节:
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯都害怕;安静下来,天下就太平无事。”
孟子说:“这哪里算得上是大丈夫呢?你没学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:'到了你的丈夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!'把顺从当作正道,是为人妻妾的道理。住在天下最宽敞的住宅(仁)里,站在天下最中正的位置(礼)上,走在天下最宽广的大道(义)上;得志的时候,带领百姓一起走;不得志的时候,独自坚持自己的原则。富贵不能使他迷惑腐化,贫贱不能使他动摇志向,威武不能使他屈服变节,这才叫作大丈夫。”


四、阅读心得:
不合道义的事不能做,是对的,但是却似乎没有可做的事了,非常地束手束脚,导致儒家的人最终不如纵横家在历史上发挥的作用大。感受到儒家还在执意于自己的成人,致力于伪人到人的修炼,而对于成人之后的人的生活,没有什么论述。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-12 21:49:08 | 显示全部楼层
第五周第六天

原文:
滕文公下第三节
周霄问曰:“古之君子仕乎?”
孟子曰:“仕。《传》曰:‘孔子三月无君,则皇皇如也;出疆必载质。’公明仪曰:‘古之人三月无君则吊。’”
“三月无君则吊,不以急乎?”
曰:“士之失位也,犹诸侯之失国家也。《礼》曰:‘诸侯耕助以供粢盛;夫人蚕缫,以为衣服。牺牲不成,粢盛不絜,衣服不备,不敢以祭。惟士无田,则亦不祭。’牲杀器皿、衣服不备,不敢以祭,则不敢以宴,亦不足吊乎?”
“出疆必载质,何也?”
曰:“士之仕也,犹农夫之耕也;农夫岂为出疆舍其耒耜哉?”
曰:“晋国亦仕国也,未尝闻仕如此其急。仕如此其急也,君子之难仕,何也?”
曰:“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家;父母之心,人皆有之。不待父母之命、媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。古之人未尝不欲仕也,又恶不由其道。不由其道而往者,与钻穴隙之类也。”

一、查字:

1、粢:“粢”是“秶”的异体字。次,既是声旁也是形旁,表示感叹。,篆文(齊,即“齋”的省略,斋戒、素食)(禾,庄稼,借代谷物),表示用于斋戒的五谷素食。篆文异体字“秶”用“次”(感叹)代替“齊”(即“齋”,斋戒),表示感恩、赞美上苍和神祗。篆文异体字“粢”用“米”(粮食)代替“禾”(谷物),表示可食用的食品。造字本义:名词,表示对上苍感恩的斋戒素食。隶书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。古籍多以“粢”代替“秶”。
2、絜:㓞,既是声旁也是形旁,是“契”的本字,表示刻划记号。絜,篆文(㓞,即“契”的本字,刻划记号)(糸,丝、绳),表示在绳子上作记号。造字本义:动词,用绳子测量,并在绳子上打结作记号。
3、缫:巢,既是声旁也是形旁,表示鸟窝。繅,篆文(糸,丝)(巢,鸟窝,比喻蚕茧),表示以蚕茧为丝线的来源。造字本义:动词,用水把蚕茧煮松散后抽出蚕丝。
4、牺:羲,既是声旁也是形旁,表示杀羊奏乐祭祀。犧,篆文(牛,大型家畜)(羲,杀羊奏乐祭祀),表示用牛祭祀。造字本义:动词,祭典现场宰杀的牛羊等牲口。
5、牲:生,既是声旁也是形旁,表示鲜活的。牲,甲骨文(羊,性情温顺的食草动物)(囗,圈套)(生,活的),表示颈脖上套着绳索的活羊。古人将活的牛羊牵到祭祀现场,作为献给神祇的礼物,以全牛全羊代替零星的肉块,以示对神祇或祖先的最大敬意。金文用“牛”代替甲骨文字形中的“羊”。有的金文将“牛”简写成。篆文承续金文字形。造字本义:名词,用于祭祀的鲜活全牛全羊等动物。隶化后楷书将篆文中字形中的“牛”写成“牛字边”,将篆文字形中的“生”写成。现代汉语中常“牲畜”并用,用以敬神的鲜活家畜叫“牲”;家庭饲养、储备的鲜活动物叫“畜”。

二、全文正音及朗读:已发微盘

三、翻译:
周霄问孟子:“古时候的君子做官吗?”
孟子说:“做官。《传》上说:'孔子三个月没有君主任用他,就会惶惶不安;离开一个国家,必定要带着拜见别国君主的见面礼。'公明仪说:'古时候的人三个月没有侍奉的君主就感到悲伤。'”
“三个月没有侍奉的君主就感到悲伤,不会太性急了吗?”
孟子说:“读书人(士人)失去官位,就好像诸侯丧国一样。《礼》说:'诸侯亲自耕作,为了供给祭品;夫人亲自养蚕抽丝,为了供给祭服。祭祀的牲畜不丰盛,祭品不干净,祭服不齐备,都不敢来祭祀。读书人若没有祭田,也不能祭祀。'牲畜、祭具、祭服不完备,都不敢来祭祀,不敢举行宴会,这不足以让人感到难受吗?”
周霄说:“离开一个国家,必定要带着拜见别国君主的见面礼,这是为什么呢?”
孟子说:“读书人出仕就好像农夫耕田一样,农夫难道会因为离开一个国家而放弃他的农具吗?”
周霄问:“晋国是个容易出仕的国家,我还没有听说过那么着急出仕的。既然那么着急出仕,又说不能轻易出仕,这是为什么呢?”
孟子说:“男孩生下来,父母希望他早有妻室,女孩生下来,父母希望她早有婆家,做父母的人,人人都有这种心思。但是,不等父母的许可、媒人的介绍就钻墙扒缝互相偷看,翻过墙幽会,那父母和其他人都会看不起他们。古代的读书人没有不想出仕为官的,但是嫌恶不择手段找官做的做法。不择手段地求官,正和男女钻洞爬墙一样。”

四、阅读心得:
孟子的原则性更强了,更加强调途径的正确性。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-13 11:21:38 | 显示全部楼层
第五周第7天


原文:
滕文公下第四节
彭更问曰:“后车数十乘,从者数百人,以传食于诸侯,不以泰乎?”
孟子曰:“非其道,则一箪食不可受于人;如其道,则舜受尧之天下,不以为泰。子以为泰乎?”
曰:“否。士无事而食,不可也。”
曰:“子不通功易事,以羡补不足,则农有余粟,女有余布;子如通之,则梓匠轮舆皆得食于子。于此有人焉,入则孝,出则悌,守先王之道,以待后之学者,而不得食于子。子何尊梓匠轮舆而轻为仁义者哉?”
曰:“梓匠轮舆,其志将以求食也;君子之为道也,其志亦将以求食与?”
曰:“子何以其志为哉?其有功于子,可食而食之矣。且子食志乎?食功乎?”
曰:“食志。”
曰:“有人于此,毁瓦画墁(màn),其志将以求食也,则子食之乎?”
曰:“否。”
曰:“然则子非食志也,食功也。”


一、查字
1、泰:大,既是声旁也是形旁,表示成年人。泰,金文(大,成年人)(双手,捧、持)(水,净水),表示成人泼水嬉戏的仪式。古人认为净水是圣洁的,因此酷热夏季将水泼在身上,不仅能清爽降温,还能去污驱邪,带来吉祥与幸福。篆文异体字误将“大”写成“午”。籀文异体字(大,“太”的省略,即“汰”)(大,人),表示一个人将水泼在自己身上洗澡。造字本义:动词,用净水泼身,去污驱邪,祈祥求福。
2、羡:“羨”是“羡”的异体字。㳄,既是声旁也是形旁,表示渴求食物而流口水。羡,篆文(羊,即“祥”的省略,吉祥、良性)(㳄,渴求食物而流口水),表示良性的食物渴求,即虽渴慕食物、但不至于当众流口水或明抢暗窃。隶化后楷书将篆文字形中的“羊”写成,将篆文字形中的“㳄”写成。楷书异体字“羡”将“三点水”的“㳄”写成“两点水”的“次”。造字本义:动词,渴慕食物而不失体面。古籍多以“羡”代替“羨”。
3、墁:其本义为涂抹、粉饰,后引申指用砖石等材料铺饰地面,如“花砖墁地”。该字在《孟子·滕文公下》中出现“毁瓦画墁”的典故,比喻无益而有害的行为。
4、志:之,既是声旁也是形旁,表示前往。志,金文(之,前往)(心,思想),表示心之所向。篆文基本承续金文字形。造字本义:心之所向,即内心追求的目标。隶书误将篆文字形中的“之”写成“士”,将篆文字形中的写成。古籍常假借“志”代替“誌”。《汉字简化方案》用“志”合并代替“誌”。现代汉语中常常“意志”并用,“意”与“志”,同属心理能量,区别在于:“意”为心念,可源于本能可出自观念,但都即兴而多变,故曰三心二意乃人之常情;“志”为最深刻的心念,是特别的“意”,多化于教育,具有强烈的理性、稳定性、长期性,故曰“有志者事竟成”。
5、功:工,既是声旁也是形旁,表示巧妙用力的器械。功,金文(工,巧具)(力,使劲),表示利用器械,巧妙发力。篆文将金文字形中的“力”写成。造字本义:动词,运用器械,巧妙发力,武术制敌。

二、全文正音及朗读:
已发微盘

三、翻译:
彭更问:“跟从的车子有数十辆,跟从的人有数百人,从这个诸侯国吃到那个诸侯国,不是太过分了吗?”
孟子说:“如果不合于道理,即便是一碗饭也不能接受;如果合于道理,那么舜从尧手里接过天下也不算过分。你认为过分吗?”
彭更说:“不是这个意思。读书人不干事情白吃,不可以啊!”
孟子说:“你不让各行各业的产品互相交换,用多余的补齐不足,那么农夫就会有多余的粮食,妇女就会有多余的布匹;你如果让他们互相交换,那么工匠和造车匠就都能从你这里得到吃的。假定有个人,在家孝顺父母,在外顺从长辈,恪守祖宗的规矩,并以此培养提携后辈,却不能在你这里谋生,你为什么看重工匠却轻视遵行仁义的人呢?”
彭更说:“工匠、造车匠的目的是谋生;君子遵行仁义,他们的目的也是谋生吗?”
孟子说:“你为什么要管他们的目的呢?他们对你有贡献,可以给他们报酬时,就给他们。你要凭目的给他们报酬,还是凭贡献呢?”
彭更说:“凭目的。”
孟子说:“假定有个人毁坏屋子在墙上乱刻乱画,但他的目的是要谋生,那么你给他酬劳吗?”
彭更说:“不给。”
孟子说:“那么你就不是根据目的给酬劳,而是凭贡献了。”


四、阅读心得:
人的视野要大一点,才明白自己对于更大的组织来说,作用是什么。










回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-14 11:50:48 | 显示全部楼层
第六周
第一天
滕文公下
第五节
万章问曰:“宋,小国也。今将行王政,齐楚恶而伐之,则如之何?”
孟子曰:“汤居亳,与葛为邻,葛伯放而不祀。汤使人问之曰:‘何为不祀?’曰:‘无以供牺牲也。’汤使遗之牛羊。葛伯食之,又不以祀。汤又使人问之曰:‘何为不祀?’曰:‘无以供粢盛也。’汤使亳众往为之耕,老弱馈食。葛伯率其民,要其有酒食黍稻者夺之,不授者杀之。有童子以黍肉饷,杀而夺之。《书》曰:‘葛伯仇饷。’此之谓也。为其杀是童子而征之,四海之内皆曰:‘非富天下也,为匹夫匹妇复雠也。’汤始征,自葛载,十一征而无敌于天下。东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨,曰:‘奚为后我?’民之望之,若大旱之望雨也。归市者弗止,芸者不变,诛其君,吊其民,如时雨降。民大悦。《书》曰:‘徯我后,后来其无罚。’‘有攸不惟臣,东征,绥厥士女,匪厥玄黄,绍我周王见休,惟臣附于大邑周。’其君子实玄黄于匪以迎其君子,其小人箪食壶浆以迎其小人。救民于水火之中,取其残而已矣。《太誓》曰:‘我武惟扬,侵于之疆,则取于残,杀伐用张,于汤有光。’不行王政云尔;苟行王政,四海之内皆举首而望之,欲以为君。齐楚虽大,何畏焉?”


第六节
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”
曰:“使齐人傅之。”
曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州,独如宋王何?”

一、查字
1、要:妟,既是声旁也是形旁,是“晏”的本字,表示在晴天丽日伴女游玩。要,甲骨文(妟,在晴天丽日伴女游玩)(双手,表示邀请),表示邀约女伴游玩。金文将甲骨文字形中的“妟”写成,强调受邀女子的美目。篆文误将金文字形中的“妟”写成“交”,表示女子姿势的优美。造字本义:动词,邀女游玩,讨其欢心。
2、授:“受”是“授”的本字。舟,既是声旁也是形旁,表示运输的船只。受,甲骨文(两只手,表示运送与接收)(舟,两岸间运送货物的工具),表示用船只在两岸间传输运送。金文承续甲骨文字形。当“受”的“输送”本义消失后,篆文再加“手”另造“授”代替。造字本义:动词,输送,传送。
3、仇:九,既是声旁也是形旁,表示挥臂攻击。仇,篆文(人)(九,“究”的省略,追究),表示追究对方。造字本义:动词,追究伤害,攻击报复。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成

注:“仇”合并“雠”之后,“仇”只在作为姓氏或地名时读它原有的读音 qiú ;作动词时转读被合并字“雠”的读音 chóu ,这是合并简化过程发生的“变读”现象。
雠:“雔”是“讎”的本字。雔,金文(鳥,方向朝右)(鳥,方向朝左),表示雌雄二鸟相向鸣叫。篆文将金文字形中的写成。当“雔”的本义消失后,金文为雌雄二鸟各加一个“口”,并在两只张口的鸟之间再加张口的鸟头,强调两只鸟相鸣叫。有的金文用“言”(倾诉)代替张口的鸟头,强调雌雄二鸟“对歌倾诉”。篆文基本承续金文字形。造字本义:动词,雌雄二鸟,相向交颈,对歌倾诉。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“雠”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“言”简化成。“讐”是“讎”的异体字,古籍多以“讎”代替“讐”。由于同音的影响,古籍常将“讎”与字形不同、含义相反的“仇”相混用。
4、怨:夗,既是声旁也是形旁,是“宛”、亦即“婉”的省略,表示弯曲、回转。怨,金文(夗,即“宛”、亦即“婉”的省略,弯曲回转)(心,情绪),表示委婉、迂回表达的负面情绪。籀文将金文字形中的“夗”写成“命”,将籀文字形中的“心”写成,表示对强令的不满。篆文承续金文字形。造字本义:动词,以委婉、迂回、间接的方式表达不满情绪。
5、咻:休,既是声旁也是形旁,表示停顿、停止。咻,甲金篆隶字形暂缺,楷书(口,发声)(休,停止),表示哄慰劝止。古代医疗缺乏麻醉、止痛手段,进行外科手术或发生严重病痛时,痛苦的病患只能惨叫不止。推测造字本义:动词,哄慰痛苦挣扎的病人,使其转移注意力,停止耳不忍闻的惨叫呻吟。

二、全文正音及朗读:已发微盘


三、翻译
第五节
万章问曰:“宋,小国也。今将行王政,齐楚恶而伐之,则如之何?”
孟子曰:“汤居亳,与葛为邻,葛伯放而不祀。汤使人问之曰:‘何为不祀?’曰:‘无以供牺牲也。’汤使遗之牛羊。葛伯食之,又不以祀。汤又使人问之曰:‘何为不祀?’曰:‘无以供粢盛也。’汤使亳众往为之耕,老弱馈食。葛伯率其民,要其有酒食黍稻者夺之,不授者杀之。有童子以黍肉饷,杀而夺之。《书》曰:‘葛伯仇饷。’此之谓也。为其杀是童子而征之,四海之内皆曰:‘非富天下也,为匹夫匹妇复雠也。’汤始征,自葛载,十一征而无敌于天下。东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨,曰:‘奚为后我?’民之望之,若大旱之望雨也。归市者弗止,芸者不变,诛其君,吊其民,如时雨降。民大悦。《书》曰:‘徯我后,后来其无罚。’‘有攸不惟臣,东征,绥厥士女,匪厥玄黄,绍我周王见休,惟臣附于大邑周。’其君子实玄黄于匪以迎其君子,其小人箪食壶浆以迎其小人。救民于水火之中,取其残而已矣。《太誓》曰:‘我武惟扬,侵于之疆,则取于残,杀伐用张,于汤有光。’不行王政云尔;苟行王政,四海之内皆举首而望之,欲以为君。齐楚虽大,何畏焉?”

万章询问孟子道:“宋国是小国家,如今将要实行称王天下的政策,齐国和楚国却因此憎恨而要讨伐它,这怎么办呢?”
孟子说:“商汤住在亳,和葛比邻,葛伯为人放纵无度,竟不祭祀。汤派人问葛伯:'为什么不祭祀呢?'葛伯回答:'没有可供祭祀用的牛羊。'汤派人送牛羊给他。葛伯把它们吃了,仍然不祭祀。汤再派人询问他:'为什么不祭祀呢?'葛伯回答:'没有可供祭祀用的谷物。'汤派亳地民众拦截那些带着酒食米饭的人,不给的就杀掉。有个小孩子送饭和肉,竟被葛伯杀了,夺去了饭和肉。《书》上说'葛伯仇恨送饭食得人',讲的就是这个事情。汤因为葛伯杀了这个孩子而去征讨他,天下的人都说:'汤征讨葛伯不是贪图下下的财富,而是为老百姓报仇。'汤的征讨便是从葛地开始的,出征了十一次而无敌于四海。向东征战,西面的人就要埋怨;向南征战,北面的人就要不满意,都说:'为什么把我们排在后面?'老百姓盼望汤就像大旱的时候盼望下雨一样。汤所到之处,做买卖的照样营业,耕作的农夫照样劳动,杀掉残暴的君王,抚慰受苦的百姓,就像一场及时雨降临,百姓欢腾高兴。《书》说:'等我们的好国王,他来了我们就不吃苦了!'有个攸国不肯臣服,周武王向东征讨,安抚那里的民众,百姓把黑色黄色的绸子装在筐里,以能迎接周王为荣,都愿意做周国的子民。’当官的拿箩筐装满了黑丝黄色的绸子来迎接周的官员,百姓拿着竹筒装的饭和壶装的酒来迎接周的战士。把人民从水深火热就出来,只是杀掉残暴的君王而已。《泰誓》说:'(周武王)发扬我们的威武,进攻他们的国土,杀掉残暴的君王,用杀戮来张扬正道,这比汤的伟业更辉煌。'不实行称王天下的政策便罢,如果实行那些政策,天下的百姓都要翘首以待,想让他成为自己的君主,齐国楚国虽大,又有什么可怕的?”

第六节
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”
曰:“使齐人傅之。”
曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州,独如宋王何?”

孟子对戴不胜说:“你想要你的君王向善吗?让我明白告诉你。有一个楚国大夫,想要他的儿子学说齐国话。,你说是请齐人教他呢,还是请楚人教他?”
戴不胜回答:“让齐人教他。”
孟子说:“一个齐人教他,众多楚人在一旁喧哗吵扰,即便每天责打他要说齐语,也办不到;让他子齐国的闹市上居住几年,即便每天责打他讲楚语也不能办到。你说薛居州是善士,要让他住在君王身边。如果住在王宫里的人,无论老小尊卑都是像薛居州那样。那么君王和谁去做坏事情?如果住在君王身边的人,无论大小尊卑都不是薛居州那样的好人,那么君王又和谁去做好事?一个薛居州,能把宋王怎样?”



四、阅读心得:
把事情做得合乎规律,做该做的事,像商汤、周武王那样,就会是无敌的。心里有点儿打鼓,对这一点,有一点似乎觉得太理想化了,不相信。担心,恐惧,我还是相信物,相信术,而不相信自己,相信道。不相信老老实实按部就班把事情做好,就会有好结果,总相信要靠一点旁门左道。越是不相信,越是做不来,越是做不来,进而越是不相信。失败经验还是没总结好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-15 18:03:10 | 显示全部楼层
第六周第2天
滕文公下
第七节
公孙丑问曰:“不见诸侯,何义?”
孟子曰:“古者不为臣不见。段干木逾垣而辟之,泄柳闭门而不内,是皆已甚;迫,斯可以见矣。阳货欲见孔子而恶无礼,大夫有赐于士,不得受于其家,则往拜其门。阳货矙(kàn)孔子之亡也,而馈孔子蒸豚;孔子亦矙其亡也,而往拜之。当是时,阳货先,岂得不见?曾子曰:‘胁肩谄笑,病于夏畦。’子路曰:‘未同而言,观其色赧赧然,非由之所知也。’由是观之,则君子之所养,可知已矣。”

第八节
戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年,然后已,何如?”
孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”



一、查字
1、亡:亡,甲骨文是指事字,字形在“人”的手部位置加一竖指事符号,表示手持盾、甲之类的护具作掩护。有的甲骨文误将“人”写成“匕”。金文将甲骨文字形中的“人”写成,将甲骨文字形中表示盾甲的一竖指事符号写成折笔的,强调盾甲的抵挡、护卫作用。篆文承续金文字形。造字本义:动词,战败的士兵手举盾甲逃命。隶化后楷书将篆文字形中的“人”写成“匕”,将篆文字形中表示盾甲的折笔写成短竖。俗体楷书变形成一点一横加折笔,导致“人”形完全消失。古籍有时假借“亡”代替字形相近、字义交叉的“无”字。
2、矙(kàn):其基本字义为“视;看”,特指向下看(俯视),又引申指窥伺、远望 。。该字是“瞰”的异体字。
3、谄:“諂”是“讇”的异体字。閻,既是声旁也是形旁,表示阴间冥王到家中罗捕。讇,篆文(言,说)(阎,遭阴间冥王罗捕),表示用恶语诅咒。篆文承续金文字形。篆文异体字将“閻”省略成“臽”(即“陷”,陷阱),比喻用言语陷害。造字本义:动词,恶语诅咒,毁谤陷害。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“谄”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“言”简化成“讠”。古籍多以异体字“諂”代替本字“讇”;而“諂”又常假借同音的“讒”,表示献媚。“谗”是用甜言蜜语献媚当权者;“谄”是恶语诅咒,毁谤陷害。
4、病:“疒”是“病”的本字。丙,既是声旁也是形旁,是“抦”的省略,表示持举、抓握。疒,甲骨文(人,患者)(水,汗液)(爿,木床),表示病人躺在床上发汗。有的甲骨文用“身”(孕妇)代替“人”,表示孕妇长期卧床。简体甲骨文省去汗水。金文将甲骨文字形中的孕妇形象“身”写成。篆文简化字形,写成指事字,在“爿”(病床)上加一横指事符号,表示病卧在床。当“疒”成为单纯字件后,篆文再加既是声旁也是形旁的“丙”(“抦”的省略,持举、抓握)另造“病”代替,表示手握床铺的栏杆,勉强站立、行走,即失去独立生活能力,依赖床铺过日子。造字本义:动词,健康不佳而卧床休养。隶化后楷书将篆文字形中的“爿”写成,将篆文字形中的“丙”写成。古人称外伤为“疾”,称内患为“病”。
5、攘:襄,既是声旁也是形旁,是“嚷”的省略,表示叫喊、嘟嚷。攘,金文(手,推挤)(襄,即“嚷”的省略,嘟嚷),表示叫襄推挤。篆文将金文字形中的写成。造字本义:动词,拥挤的人群嘟嚷抱怨着相互推挤。
二、全文正音及朗读:已发微盘
三、翻译:
第七节:
公孙丑问道:"不去谒见诸侯,是什么道理?"
孟子说:"古时候,不是诸侯的臣子,就不去谒见。段干木跳墙躲避魏文侯,泄柳关起门来不接纳鲁缪公,这些都做得太过分了;如果逼得紧了,那也就可以见了。阳货想要孔子来见自己,又怕自己显得失礼。大凡大夫有赏赐给士,士如果没能在自己家里亲自接受,就该到大夫家登门拜谢。阳货打听到孔子不在家的时候,给孔子送去一只蒸熟的小猪;孔子也打听到阳货不在家的时候,才去登门拜谢。在那时候,阳货如果先主动以礼相待,孔子哪能不去见他呢?曾子说:'耸着肩膀、装出讨好的笑脸,比大夏天在田里浇菜还难受。'子路说:'志向不合却要交谈,看他那脸红耳赤的样子,这不是我所能理解的。'从这些来看,君子平日怎样修养自己,也就可以知道了。"


第八节:
戴盈之说:"实行十分抽一的税率,免除关卡和集市的税收,今年还做不到。请允许先减轻一些,等到了明年,再完全停止,怎么样?"
孟子说:"现在有个人,每天偷邻居一只鸡,有人告诉他说:'这不是君子该做的事。'那人说:'请让我先少偷些,每月偷一只,等到明年,再完全停止。'如果知道这事不合道义,这就该赶快停止,为什么要等到明年?"

四、阅读心得:感到君子其实是很爱自己,很在乎自己心中的感受的;不义之事,知道了就立马终止,不要拖拖拉拉浪费自己的生命。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-16 23:01:44 | 显示全部楼层
第六周第3天
滕文公下
第九节
公都子曰:“外人皆称夫子好辩,敢问何也?”
孟子曰:“予岂好辩哉?予不得已也。天下之生久矣,一治一乱。当尧之时,水逆行,泛滥于中国。蛇龙居之,民无所定。下者为巢,上者为营窟。《书》曰:‘洚水警余。’洚水者,洪水也。使禹治之,禹掘地而注之海,驱蛇龙而放之菹。水由地中行,江、淮、河、汉是也。险阻既远,鸟兽之害人者消,然后人得平土而居之。
“尧、舜既没,圣人之道衰。暴君代作,坏宫室以为汙池,民无所安息;弃田以为园囿,使民不得衣食。邪说暴行又作,园囿、汙池、沛泽多而禽兽至。及纣之身,天下又大乱。周公相武王,诛纣伐奄(yān),三年讨其君,驱飞廉于海隅而戮之。灭国者五十,驱虎、豹、犀、象而远之。天下大悦。《书》曰:‘丕显哉,文王谟!丕承哉,武王烈!佑启我后人,咸以正无缺。’
“世衰道微,邪说暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。孔子惧,作《春秋》。《春秋》,天子之事也。是故孔子曰:‘知我者其惟春秋乎!罪我者其惟春秋乎!’
“圣王不作,诸侯放恣,处士横议,杨朱、墨翟之言盈天下。天下之言不归杨,则归墨。杨氏为我,是无君也;墨氏兼爱,是无父也。无父无君,是禽兽也。公明仪曰:‘庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。’杨墨之道不息,孔子之道不著,是邪说诬民,充塞仁义也。仁义充塞,则率兽食人,人将相食。吾为此惧,闲先圣之道,距杨墨,放淫辞,邪说者不得作。作于其心,害于其事;作于其事,害于其政。圣人复起,不易吾言矣。
“昔者禹抑洪水而天下平,周公兼夷狄、驱猛兽而百姓宁,孔子成《春秋》而乱臣贼子惧。《诗》云:‘戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承。’无父无君,是周公所膺也。我亦欲正人心,息邪说,距跛行,放淫辞,以承三圣者;岂好辩哉?予不得已也。能言距杨墨者,圣人之徒也。”

一、查字:
1、辩:辯,篆文(辡,涉及刑事的双方,原告与被告)(言,诉讼),表示原先与被告诉讼争论。造字本义:动词,古代庭审诉讼时原告和被告双方的论争。
2、奄:电,既是声旁也是形旁,表示雨天打雷时的闪光。奄,金文(电,打雷时的闪电)(大,成年人),表示闪电打在人身上。篆文将金文字形中的闪状电写成“电”,并将金文“电”上“人”下的结构,颠倒成“人”上“电”下的结构。造字本义:动词,闪电将人击毙。隶书将篆文字形中的“电”写成。生命毁于雷电为“奄”,生命毁于深水为“淹”。
3、丕:“”是“不”的异体字;“丕”是“”的异体字;而“丕”是“呸”的本字。不,甲骨文是由“”的甲骨文字形省去表示系扎的“工”而产生的特殊指事字;,甲骨文是由“帝”的甲骨文字形省去表示系扎的“工”而产生的特殊指事字。“帝”是“缔”的本字,甲骨文“帝”是指事字,字形在“木”(树)上端加一横指事符号,写成,上端的“才”(房柱房梁)表示以树为柱、以树为梁,即在树杈上构筑巢居;圆圈指事符号表示系束,即在树杈的框架上大量系束枝条,以构成树上栖居空间遮风挡雨的顶面、四个立面、底面。在没有锋利金属工具的巢居时代,不存在凿孔削榫的建筑技术,古人只能利用竹、藤、绳等柔韧材料来系扎、加固连结物。“帝”的简体甲骨文字形将树杈形状简化成倒三角形,将表示系束的圆圈指事符号简化成横写的“工”状。有的“帝”之甲骨文字形在顶端再加一横指事符号。巢居的发明,使先民摆脱了选择有限、进退不便的穴居困境,为生存赢得了空前广大的自由空间,使中国的史前文明革命性地跃进一大步;而最早缔枝为巢的部落首领,也由此被先民尊称为“帝”。将“”的甲骨文字形省去表示系扎的“工”,就产生“不”的字形,即树杈未经缔结构造的原始树杈巢居,缺少防护的原始树居要面临风雨侵袭和坠落的危险;将“帝”的甲骨文字形省去表示系扎的“工”,就产生“”的字形。甲骨文“帝”、“不”与“丕”的造字思路,显示巢居时代的先民对原始树居不安全居住方式的否定态度。金文承续甲骨文字形。金文异体字“丕”将顶部的一横指事符号移到底部,表示强烈否定和轻蔑。篆文将金文字形中的“不”写成。造字本义:动词,吐口水表示鄙夷和唾弃。隶化后楷书将篆文字形中的“不”写成。当“丕”由“唾弃”本义引申出的叹词含义消失后,俗体楷书再加“口”(吐口水)另造“呸”代替。
丕:百度解释:
pī释义1. 名词 〈书〉大;伟大。
bù不常用。释义1. 通“不”。 2. 象声词。参见“丕丕”“丕的”。
4、谟(mó):“謨”是“”的异体字。莫,既是声旁也是形旁,表示否定、不可。,籀文(莫,否定、不可)(口,说话),表示不可言说,不可与他人说道。篆文以“言”代替籀文的“口”,强调“言论”含义。造字本义:动词,暗中谋划与命运攸关的最高决策,并严守绝密。
5、诬:巫,既是声旁也是形旁,表示无中生有。誣,金文(言,说话、评论)(巫,无中生有),表示无中生有地评说。篆文将金文字形中的写成。造字本义:动词,别有动机地说虚妄不实的话,中伤他人。


二、全文正音及朗读:已发微盘


三、翻译:
公都子说:"别人都说您喜欢辩论,请问这是为什么呢?"
孟子说:"我难道是喜欢辩论吗?我是不得已啊。天下有人类已经很久了,总是太平一阵,动乱一阵。在尧的时候,大水倒流,在中原大地到处泛滥。蛇和龙盘踞在那里,百姓没有安定的地方。低洼处的人在树上搭巢,高地上的人住在相连的洞穴里。《尚书》上说:'洚水在警告我们。'洚水,就是洪水。尧派禹去治理它,禹挖开大地,把水引入大海,把蛇和龙赶到沼泽里去。水顺着大地中间的河道流动,这就是长江、淮河、黄河、汉水。危险和阻碍已经远去,鸟兽害人的东西也消失了,然后人们才能够在平原上居住。
尧、舜去世以后,圣人的大道就衰落了。残暴的君主一个接一个地兴起,毁坏房屋来造深池,百姓无处安身;废弃农田来造园林猎场,让百姓得不到衣食。邪僻的学说、残暴的行为又兴起了,园林、深池、沼泽一多,禽兽就跟着来了。到了商纣的时候,天下又大乱。周公辅佐武王,诛杀纣王,讨伐奄国,用了三年时间讨伐奄国的君主,把飞廉驱逐到海边并杀掉了他。一共灭掉了五十个国家,把老虎、豹子、犀牛、大象都驱赶得远远的。天下的人非常高兴。《尚书》上说:'多么光明啊,文王的谋略!多么伟大的继承啊,武王的功业!帮助和启发我们后代,都遵循正道而完美无缺。'
后来世风又衰败,大道又隐微,邪说暴行又出现了,臣子杀死自己君王的事有了,儿子杀死父亲的事也有了。孔子感到恐惧,就写了《春秋》这部书。作《春秋》,本是天子该做的事。所以孔子说:'了解我的,大概就凭着这部《春秋》吧!怪罪我的,大概也就凭着这部《春秋》吧!'
圣王不再兴起,诸侯放纵无忌,在野的士人乱发议论,杨朱、墨翟的学说充满了天下。天下的言论,不归于杨朱一派,就归于墨翟一派。杨朱主张一切为我,这是不要君王;墨翟主张不分亲疏地爱一切人,这是不要父亲。不要父亲,不要君王,这就和禽兽一样了。公明仪说:'厨房里有肥肉,马厩里有肥马,百姓脸上却带着饥饿的神色,野外有饿死的尸体,这简直就是带着野兽在吃人啊。'杨朱、墨翟的学说不熄灭,孔子的学说就无法显扬,这就是用邪说欺骗百姓,堵塞了仁义的道路。仁义的道路被堵塞了,就等于带着野兽吃人,人们也会互相残食。我为此感到恐惧,于是捍卫先代圣人的大道,抵制杨朱、墨翟的学说,驳斥那些荒唐的言论,让宣扬邪说的人不能得逞。邪说在人的心里产生,就会危害到他的行事;在行事上体现出来,就会危害到政务。即使圣人重新出现,也不会改变我的话。
从前大禹平息了洪水而天下太平,周公兼并了夷狄、驱赶了猛兽而使百姓安宁,孔子写成了《春秋》而使乱臣贼子感到害怕。《诗经》上说:'戎狄要打击,荆舒要惩戒,那就没有人敢抵挡我了。'不要父亲不要君王的人,正是周公所要打击的。我也想端正人心,熄灭邪说,抵制偏邪的行为,驳斥荒唐的言论,以此来继承三位圣人的事业。我难道是喜欢辩论吗?我是不得已啊。能够用言论来抵制杨墨学说的人,才配得上是圣人的门徒啊。"

四、阅读心得:
从孟子的这篇长篇大论中,了解到了孟子在干什么,还是很有实干精神的。对于不道的东西,要坚决地、无情地去驳斥它。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-17 17:53:02 | 显示全部楼层
第六周第四天


第十节
匡章曰:“陈仲子岂不诚廉士哉?居于於陵,三日不食,耳无闻,目无见也。井上有李,螬食实者过半矣,匍匐往,将食之,三咽,然后耳有闻,目有见。”
孟子曰:“于齐国之士,吾必以仲子为巨擘焉。虽然,仲子恶能廉?充仲子之操,则蚓而后可者也。夫蚓,上食槁壤,下饮黄泉。仲子所居之室,伯夷之所筑与?抑亦盗跖(zhí)之所筑与?所食之粟,伯夷之所树与?抑亦盗跖之所树与?是未可知也。”
曰:“是何伤哉?彼身织屦,妻辟纑(),以易之也。”
曰:“仲子,齐之世家也;兄戴,盖禄万钟。以兄之禄为不义之禄而不食也,以兄之室为不义之室而不居也,辟兄离母,处于於陵。他日归,则有馈其兄生鹅者,己频蹙曰:‘恶用是鶂鶂()者为哉?’他日,其母杀是鹅也,与之食之。其兄自外至,曰:‘是鶂鶂之肉也。’出而哇之。以母则不食,以妻则食之;以兄之室则弗居,以於陵则居之。是尚为能充其类也乎?若仲子者,蚓而后充其操者也。”
一、查字:
擘:“擗”是“擘”的异体字。辟,既是声旁也是形旁,是“劈”的省略,表示用刀具剖开。擘,篆文(辟,即“劈”的省略)(手,巴掌),表示掌劈。造字本义:动词,以掌为刃,砍劈薄脆的物体。隶化后楷书将篆文字形中的“辟”写成,将篆文字形中的“手”写成。楷书异体字“擗”将上下结构调整成左中右结构,将“手”写成“提手旁”。古籍多以“擘”代替“擗”。
跖:释义1. 名词 脚面上接近脚趾的部分。 2. 名词 〈书〉脚掌。 3. 动词 〈书〉跺;踏。
纑:释义1. 麻缕。 2. 练麻。 3. 指纺棉。 4. 麻类植物。 5. 两木间的空处。 6. 通“壚”。一种黑色的土壤。 7. 古国名。见《史记·周本纪》。
鶂(yì):释义1. 亦作“鶃”。 2. 见“鶂鶂”。鹅鸣声。亦借指鹅。 3. 水鸟名。形似鸬鹚。善高飞。
禄:“禄”是“祿”的异体字。彔,既是声旁也是形旁,表示用辘轳和水袋从井下汲水。祿,篆文(示,福份)(彔,用辘轳和水袋从井下汲水),表示福份如取之不尽的井水。隶化后楷书“祿”将篆文字形中的“示”写成,将篆文字形中的“彔”写成。楷书异体字“禄”将正体楷书字形中的“彖”写成“录”。造字本义:名词,如取之不尽的井水一般的福份。古籍多以“禄”代替“祿”。《汉字简化方案》用“禄”合并代替“祿”。


二、全文正音及朗读:已发微盘


三、翻译:
匡章说:“陈仲子难道不确实是一位廉洁的士人吗?他住在於陵,三天没吃东西,耳朵听不见,眼睛也看不见。井边上有棵李树,金龟子的幼虫已经把果实吃掉了大半,他爬过去,拿起来吃了三口,然后耳朵才又能听见,眼睛才又能看见。”
孟子说:“在齐国的士人中,我必定把陈仲子看作首屈一指的人物。即便如此,仲子怎么能算得上是廉洁呢?要把仲子的操守贯彻到底,那只有变成蚯蚓以后才可能做到。那个蚯蚓,向上吃干枯的土壤,向下喝地下的泉水。仲子所居住的房子,是伯夷那样廉洁的人建造的呢?抑或也是盗跖那样贪婪的人建造的呢?所吃的粮食,是伯夷那样廉洁的人种植的吗?抑或也是盗跖那样贪婪的人种植的呢?这是无法知道的。”
匡章说:“这有什么妨碍呢?他自己亲手编草鞋,妻子绩麻织布,用这些去交换来的啊。”
孟子说:“仲子,是齐国的世家大族;他的哥哥陈戴,在盖邑享有万钟的俸禄。仲子认为哥哥的俸禄是不义的所以不吃,认为哥哥的房子是不义的所以不住。避开哥哥,离开母亲,住到於陵区。有一天他回到家里,有个人送给他哥哥一只活的鹅,他自己皱着眉头说:'要这个嘎嘎叫的东西做什么?'过了些日子,他的母亲杀了这只鹅,给他吃。他的哥哥从外面回来,说:'这就是那嘎嘎叫的东西的肉啊。'他便跑出去把吃下的肉吐出来。因为是母亲做的就不吃,因为是妻子做的就吃;因为是哥哥的房子就不住,因为是在於陵就住下。这还能算是把自己的操守贯彻到底了吗?像仲子那样的人,只有变成蚯蚓以后才能把他的操守贯彻到底啊。”


四、阅读心得:人是无法完全避开这个社会的,无论怎么都是社会的一环,我们要做的应该是直面这个社会,在世界中去改造世界。




回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 渝ICP备16002156号 )渝公网安备50011202505060号

GMT+8, 2026-7-1 23:54 , Processed in 1.184772 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表