心农村

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 刘丹

刘丹的《素问》读书笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2022-1-22 12:54:42 | 显示全部楼层
第三十一周  至真要大论篇第七十四

一、抄写翻译

  黄帝问曰:五气交合,盈虚更作,余知之矣。六气分治,司天地者,其至何如?
  岐伯再拜厨房就很难过:明乎哉问也!天地之大幻,人神之通应也。
  帝曰:愿闻上合昭昭,下合冥冥,奈何?
  岐伯曰:此道所主,工之所疑也。

  黄帝问道:五运之气交相配合,太过不及互相更替,这些道理我已经知道了。那么六气分时主治,其司天、在泉之气到来时所起的变化又怎样?
  岐伯拜了再拜说:问得多么清楚啊!这是天地变化的基本规律,也是人体与天地变化相适应的规律。
  黄帝问道:我希望听听它怎样能上合于昭明的天道,下合于玄远的地气?
  岐伯说:这是医学理论中的主要部分,也是一般医生所不太理解的

  
  帝曰:愿闻其道也。
  岐伯曰:厥阴司天,其化以风;少阴司天,其化以热;太阴司天,其化以湿;少阳司天,其化以火;阳明司天,其化以燥;太阳司天,其化以寒。以所临脏位,命其病者也。
   黄帝说:希望听听它的道理。
岐伯说:厥阴司天,气从风化;少阴司天,气从热化;太阴司天,气从湿化;少阳司天,气从火化;阳明司天,气从燥化;太阳司天,气从寒化。根据客气所临的脏位,来确定其疾病名称


  帝曰:地化奈何?
  岐伯曰:司天同候,间气皆然。
  帝曰:间气何谓?
  岐伯曰:司左右者,是谓间气也。
  帝曰:何以异之?
  岐伯曰:主岁者纪岁,间气者纪步也。

  黄帝问:在泉的气化是怎样的?
  岐伯说:与司天是同一规律,间气也都是如此。
  黄帝部在;什么叫间气呢?
  岐伯说:分司在司天和在泉之左右的,就叫间气。
  黄帝问:与司天在泉有何分别?
  岐伯说:司天在泉主岁之气,主管一年的气化,间气,主一步(六十日)的气化


  帝曰:善。岁主奈何?
  岐伯曰:厥阴司天为风化,在泉为酸化,司气为苍化,间气为动化。少阴司天为热化,在泉为苦化,不司气化,居气为灼化。太阴司天为湿化,在泉为甘化,不司气化,居气为灼化。太阴司天为湿化,在泉为甘化,司气为黅化,间气为柔化。少阳司天为火化,在泉为苦化,司气为丹化,间气为明化。阳明司天为燥化,在泉为辛化,司气为素化,间气为清化。司天为寒化,在泉为咸化,司气为玄化,间气为藏化。故治病者,必明六化分治,五味五色所生,五脏所宜,乃可以言盈虚,病生之绪也。

  黄帝说:很对。一岁的主气是怎样的呢?
  岐伯说:厥阴司天为风化,在泉为酸化,岁运为苍化,间气为动化。少阴司天为热化,在泉为苦化,岁运不司为气化,间气为灼化。太阴司天为湿化,在泉为甘化,岁运黅化,间气为柔化。少阳司天为火化,在泉为湿化,在泉为苦化,岁运为丹化,间气为明化。阳明司天为燥化,在泉为辛化,岁运为素化,间气为清化。太阳司天为寒化,在泉为咸化,岁运为玄化,间气为藏化。所以治病的医生,必须明白六气所司的气化,五味、五色的产生与五脏的宜忌,然后才可以对气化的虚实和疾病发生的关系找到头绪


  帝曰:厥阴在泉而酸化先,余知之矣。风化之行也,何如?
  岐伯曰:风行于地,所谓本也,余气同法。本乎天者,天之气也;本乎地者,地之气也。天地合气,六节分,而万物化生矣。故曰:谨候气宜,无失病机。此之谓也。

  黄帝说:厥阴在泉而从酸化,我以前就知道了。风的气化运行又怎样呢?
岐伯说:风气行于地,这是本于地之气而为风化,其他五气也是这样。因为本属于天的,是天之气;本属于地的,是地之气。天地之气相互化合,就有六节之气的划分而后万物才能化生。所以说:要谨慎地察候六气适宜的时令,不可违反病机。说的就是这个意思



  帝曰:其主病,何如?
  岐伯曰:司岁备物,则无遗主矣。
  帝曰:先岁物,何也?
  岐伯曰:天地之专精也。
  帝曰:司气者,何如?
  岐伯曰:司气者主岁同,然有余不足也。
  帝曰:非司岁物,何谓也?
  岐伯曰:散也,故质同而异等也。气味有薄厚,性用有躁静,治保有多少,力化有浅深。此之谓也。

  黄帝问:那些主治疾病的药物怎样?
  岐伯说:根据司岁之气来采备药物,就不会有遗漏了。
  黄帝说:采备岁气所生化的药物,这是为什么?
  岐伯说:因其能得到天地精专之气,有好的效果。
  黄帝问:司岁运的药物怎样?
  岐伯说:司岁运的药物与主岁的药物相同,然而有有余和不足的区别。
  黄帝问:不属司岁之气生化的药物,是什么情况呢?
  岐伯说:其气分散而不精专,所以形质虽然相同,却有等级品质的差别。具体说来,气味有厚与薄的分别,性能有动与静的差异,用量有多与少的不同,药力也有浅与深的区别。说的就是这个道理


  帝曰:岁主脏害,何谓?
  岐伯曰:以所不胜命令之,则其要也。
  帝曰:治之奈何?
  岐伯曰:上淫于下,所胜平之;外淫于内,所胜治之。
  帝曰:善。平气何如?
  岐伯曰:谨察阴阳所在,而调之,以平为期。正者正治,正者反治。

  黄帝问:主岁之气,伤害五脏,怎样理解?
  岐伯说:以脏气所不胜之气来说明,就是它的要领。
  黄帝问:怎样治疗?
  岐伯说:司天之气偏胜而淫于下的,以其所胜之气来治疗;在泉之气偏胜而淫于内的,以其所胜之气来治疗。
  黄帝说:对。岁气平和之年而患病的,怎样治疗呢?
  岐伯说:仔细观察三阴三阳司天在泉的病变所在,来调整,以恢复平和为目的。正病用正治法,反病用反治法


  帝曰:夫子言察阴阳所在,而调之,论言大迎与寸口,相应若引绳,大小齐等,命曰平。阴之所在寸口,何如?
  岐伯曰:视岁南北,可知之矣。
  帝曰:愿卒闻之。
  岐伯曰:北政之岁,少阴在泉,则寸口不应;厥阴在泉,则右不应;太阴在泉,则左不应。南政之岁,少阴司天,则寸口不应;厥阴司天,则右不应; 太阴司天,则左不应。诸不应者,反其诊,则见矣。
  帝曰:尺候如何?
  岐伯曰:北政之,三阴在下,则寸不应;三阴在上,则尺不应。南政之岁,三阴在天,则寸不应;三阴在泉,则尺不应。左右同。故曰:知其要者,一言而终,不如其要,流散无穷。此之谓也。

  黄帝说:夫子说观察阴阳之所在来调治,医经中说人迎和寸口脉相应,像牵引绳索一样大小相等的,叫做平脉。那么阴之所在,在寸口听脉象应该怎样?
  岐伯说:看主岁的是南政还是北政,就可以推知了。
  黄帝说:希望详尽听听。
  岐伯说:北政之年,少阴在泉,则寸口脉沉伏而不应于指;厥阴在泉,则右寸脉沉伏,不应于指;太阴在泉,则左寸脉沉伏,不应于指。南政之年,少阴司天,则寸口脉沉伏,不应于指;厥阴司天,则右寸口脉沉伏,不应于指;太阴司天,则左寸口脉沉伏,不应于指。凡是寸口脉不应的,尺寸倒候或复其手就可以诊见了。
  黄帝说:尺部的脉候怎样?
  岐伯说:北政之年,三阴三泉,则寸口不应;三阴司天,则尺部不应。南政之年,三阴司天,则寸口不就在;三阴在泉,则尺部不应。左右脉是相同的。所以说:能掌握其要领的,一句话就可以说完了,如果不知其要领,就会茫无头绪。说的就是这个道理。



  帝曰:善。天地之气,内淫而病,何如?
  岐伯曰:岁厥阴在泉,风淫所胜,则地气不明,平野味,革乃早秀。民病洒洒振寒,善伸数欠,心痛支满,两胁里急,饮食不下,鬲咽不通,食则呕,腹胀善噫 ,得后与气,则快然如衰,身体皆重。
  黄帝说:很对。司天在泉之气,向内侵入人体而发病,是怎样的?
  岐伯说:厥阴在泉之年,风气淫盛,则地气不明,原野错暗,草类提早秀穗。人们多病洒洒然恶寒发冷,常常伸展肢体呵欠,心痛,感觉撑满,两胁里拘急不舒,饮食不下,胸膈咽喉不利,食入即吐腹胀,嗳气,得大便或排气后好像病情退去一样轻快,全身沉重


  岁少阴在泉,热淫所胜,则焰浮川泽,阴处反明。民病腹中肠鸣,气上冲胸,喘,不能久立,寒热,皮肤痛,目瞑,齿痛,【zhuō 】出页)肿,恶寒发热如疟,少腹中痛,腹大。蛰虫不藏。
  少阴在泉之年,热气淫盛,河川湖泽中阳气蒸腾,阴处反觉光明。人们多病腹中时时鸣响,逆气上冲胸脘,气喘,不能久立,恶寒发热,皮肤疼痛,视物模糊,齿痛,项肿,寒热往来如疟,少腹疼痛,腹部胀大。气候温热,蛰虫不伏藏

  岁太阴在泉,草乃早荣,湿淫所胜,则埃昏岩谷,黄反见黑,至阴之交,民病饮积,心痛,耳聋,浑浑焞焞,嗌肿喉痹,阴病血见,少腹痛肿,不得小便,病冲头痛,目似脱,项似拔,腰似折,髀不可以回,腘如结,腨如别。
   太阴在泉之年,草类提早开花,湿气淫盛,则岩谷中昏暗浑浊,黄色见到于水位,这是水湿与至阴土气相交合。人们多病痰饮积聚,心痛,耳聋,头目不清,咽喉肿胀,喉痹,阴病出血,少腹肿痛,小便不通,气逆上冲头痛,疼得眼如脱出,项部似拔,腰像拆断,髀骨不能转动,膝弯好似凝结了,小腿肚好像要裂开一样

  岁少阳在泉,火淫所胜,则焰明郊野,寒热更至。民病注泄赤白,少腹痛,溺赤,甚则便血。少阴同候。
   少阳在泉之年,火气淫盛,则郊野光焰明照,寒热交替而至。人们多病泄泻如注,下痢赤白,少腹疼痛,小便赤色,甚则血便宜。其余症候与少阴在泉之年相同

  岁阳明在泉,燥淫所胜,则霿雾清瞑。民病喜哎,呕有苦,善太息,心胁痛,不能反侧,甚则嗌干面尘,向雁过留声膏泽,足外反热。
   阳明在泉之年,燥气淫盛,则雾气清冷,迷蒙昏暗。 人们多病呕吐,呕吐苦水,经常长叹息,心胁部疼痛,不能转侧重,甚至咽喉干燥,面如蒙尘,身体干枯,无光泽,足外侧反热

  岁太阳在泉,寒淫所胜,则凝肃穆惨慄。民病少腹控睾、引腰脊,上冲心痛,血见,嗌痛颔肿。
   太阳在泉之年,寒气淫盛,则天地间有凝肃惨栗之象。人们多病少腹疼痛,牵引睾丸、腰脊,向上冲心而痛,出血,咽喉疼痛,下巴肿

  帝曰:善。治之奈何?
  岐伯曰:诸气在泉,风淫于内,治以辛凉,佐以苦,以甘缓之,以辛散之。热淫于内,治以咸寒,佐以甘苦,以酸收之,以苦发之。湿淫于内,治以苦热,佐以酸淡,以苦燥之,以淡泄之。火淫于内,治以咸冷,佐以苦辛,以酸收之,以苦发之。燥淫于内,治以苦温,佐以甘辛,以苦下之。寒淫于内,治以甘热,佐以苦辛,以咸泻之,以辛润之,以苦坚之。

  黄帝说:对。怎样治疗呢
  岐伯说:凡是在泉之气,风气太过而侵入体内,主治用辛凉药,辅佐用苦药,用甘味来缓和肝木,用辛味来疏散风邪之。热气太过而侵入体内的,主治用咸寒药,辅佐用甘苦药,以酸味收敛阴气,用苦药来发泄热邪。湿气太过而侵入体内的,主治用苦热药,辅佐用酸淡药,用苦味药来燥湿,用淡味药来渗泄湿邪。火气太过侵入体内的,主治用咸冷药来燥湿,辅佐用苦辛药,以酸味药收敛阴气,以苦味药发泄火邪。燥气太过而侵入体内的,主治用苦温药,辅佐用甘辛药,以苦味泄下。寒气太过而侵入体内,主治用甘热药,辅佐用苦辛药,用咸味泻水寒,用辛味来温润,以苦味来巩固阳气


  帝曰:善。天气之变,何如?
  岐伯曰:厥阴司天,风淫所胜,则太虚埃昏,云物以扰,寒生春气,流水不冰,蛰虫不去。民病胃脘当心而痛,上去两胁,鬲咽不通,饮食不下,舌本强,食则哎,冷泄腹胀,溏泄,瘕,水闭,病本于脾。冲阳绝,死不治。

  黄帝说:对!司天之气的变化,又怎样呢?
  岐伯说:厥阴司天,风气淫胜,则天空尘埃满布,昏暗不清,云物为风鼓荡而以扰动不宁,寒天行春令,流水不能结冰,蛰虫不潜伏。人们多病胃脘心口疼痛,上撑两胁,咽痛不通利,饮食不下,舌根强硬,食则呕吐,腹胀,大便溏泄,气聚成瘕,小便不通,病根在脾脏。若冲阳脉绝,是不治的死证。


  太阴司天,湿淫所胜,则沉阴且布,雨变枯槁。胕肿,骨痛,阴痹。阴痹者,按之不得,腰脊头项痛,时眩,大便难,阴气不用,饥不欲食,咳唾则有血,心如悬,病本于肾。太谿绝,死不治。

  太阴司天,湿气淫胜,则天空阴之气满布,雨水过多,反使草木枯槁。人们多病浮肿,骨痛阴痹。阴痹证见,按之不如痛处,腰脊头项疼痛,时时眩晕,大便困难,阳痿,饥饿却不欲进食,咳唾则有血,心悸不安,有如悬空,病根在肾脏。若太谿脉绝,死不治

  少阳司天,火淫所胜,则温气流行,金政不平。民病头痛,发热严寒而疟,热上,皮肤痛,色变黄赤,传而为水,身面胕肿,腹满仰息,泄注赤白,疮疡,咳唾血,烦心,胸中中热,甚则鼽衄,病本于肺。天府绝,死不治。
  少阳司天,火淫所胜,则温热之气流行,秋令失其清肃。人们多病头痛,发热严寒如疟,热气在上,皮肤疼痛,尿色变为黄赤,传变为水病,身面浮肿,腹胀满,仰面呼吸,泄泻暴注,赤白下痢,疮疡,咳嗽吐血,心烦,胸中热,甚则鼻流涕、出血,病根在肺脏。若天府脉绝,是不治的死证。

   阳明司天,燥淫所胜,则木乃晚荣,草乃晚生。盘骨内变,大凉革候,名木敛,生菀于下,草焦上首,蛰虫来见。民病左胠胁痛,寒清于中,感而虐,咳,腹中鸣,注泄瞀溏,心胁暴痛,不可反侧,嗌干,面尘,腰痛,丈夫頽疝,妇人少腹痛,目昧眦疡,疮痤痈,病本于肝。大冲绝,死不治。
   阳明司天,燥淫所胜,则树木繁荣延迟,百草萌生较晚。人的筋骨发生病变,大凉之气改变了气候,树木枝叶枯敛,生发之气被抑于下,草的花叶焦枯,蛰虫反而外出活动。人们多病左胠胁疼痛,寒凉之气侵入,感而为虐,咳嗽,腹中鸣响,暴注泄泻,心胁突然疼痛,不能转侧,咽喉干燥,面如蒙尘,腰痛,丈夫頽疝,妇人少腹疼痛,两目昏昧不明,眼角生疡,疮疡痈痤,病根在肝 脏。若太冲脉绝,是不治的死证

  太阳司天,寒淫所胜,则寒气反至,水且冰,运火炎烈,雨暴乃雹。民病血变于中,发为痈疡,厥心痛,呕血,血泄,鼽衄,善悲,时眩仆,胸腹满,手热,肘挛,掖肿,心澹澹大动,胸胁胃脘不安,而赤目黄,善悲,时眩仆,胸腹满,手热,肘挛,掖肿,心澹澹大动,胸胁胃脘不安,面赤目黄,善噫 ,嗌干,甚则色炲,渴而欲饮,病本于心。神门绝,死不治。所谓动气,知其脏也。
  太阳司天,寒淫所胜,寒气非时而至,水结成冰,如遇戊癸火运炎烈,就有暴雨冰雹。人们多病血液变化于内,发生痈疡,厥逆心痛,呕血,便血,鼽血,鼻塞流涕,易悲伤,时常眩晕仆倒,胸腹胀满,手热,肘臂挛急,掖部肿,心悸不安,胸胁胃脘不舒,面赤目黄,善嗳气,咽喉干燥,甚至面黑如炲,口渴欲饮,病根在心脏。若神门脉绝,是不治的死证。所以说,由脉气的搏动,可以测知其脏气的存亡

  帝曰:善。治之奈何?
  岐伯曰:司天之气,风淫所胜,平之以辛凉,佐以苦甘,以甘缓之,以酸泄之。热淫所胜,平以咸寒,佐以苦甘,以酸收之。湿淫所胜,平以苦有热,佐以酸辛,以苦燥之,以淡泄之。湿上甚而热,治以苦温,佐以甘辛,以汗为故而止。火淫所胜,平以咸冷,佐以苦温,佐以甘辛,以汗为故而止。火淫所胜,平以咸冷,佐以苦甘,以酸收之,以苦发之,以酸复之,热淫同。燥淫所胜,平以苦温,佐以酸辛,以苦下之。寒淫所胜,平以辛热,佐以甘苦,以咸泻之。

  黄帝说,对。怎样治疗呢?
  岐伯说:司天之气,风气淫胜,治以辛凉药,佐以苦甘药,以甘味缓其急,以酸味泻其邪。热气淫胜,治以咸寒药,辅佐以苦甘药,以酸味药收收敛阴气。湿气淫胜,治以苦热药,佐以酸辛药,以苦味药燥湿,以淡味药泻湿邪。湿邪甚于上部而有热,治以苦味温性之药,佐以甘辛药,以汗出复常而止。火气淫胜,治以咸冷药,佐以苦甘药。以酸味药收敛阴气,以苦味药发泄火邪以酸味药复其真气。热淫所胜,与此相同。燥气淫胜,治以苦温药,佐以酸辛药,以苦味下其燥结。寒气淫胜,治以辛热药,佐以甘苦药,以咸味药泻其寒邪。


  帝曰:善。邪气反胜,治之奈何?
  岐伯曰:风司于地,清反胜之,治以酸温,佐以苦甘,以辛平之。热司于地,寒反胜之,治以甘热,佐以苦辛,以咸平之。湿司于地,热反胜之,治以苦冷,佐以咸甘,以苦平之。火司于地,寒反胜之,治以甘热,佐以苦辛,以咸平之。燥司于地,热反胜之,治以平寒,佐以苦甘,以酸平之,以和为利。寒司于地,热反胜之,治以咸冷,佐以甘辛,以苦平之。
    黄帝:对。邪气反胜所致之病,怎么治疗?
  岐伯说:风气在泉,而清金之气反胜的,治以酸温药治疗,辅佐以苦甘药,以辛味药平调之。热气在泉,而水寒之气反胜的,治以甘热药,辅佐以苦辛药,以咸味药平调之。湿气在泉,火热之气反胜的,用苦冷药治疗,辅佐以咸甘药,以苦味药平调之。火气在泉,水寒气反胜的,用甘热药治疗,辅佐以苦辛药,以咸味之药平调之。燥气在泉,而火热之气反胜的,用平寒药治疗,辅佐以苦甘药,以酸味之药平调之,以药性平和为方制准则。寒气在泉,而火热之气反胜的,用咸冷药治疗,辅佐以甘辛药,以苦味药平调之


  帝曰:其司天邪胜,何如?
  岐伯曰:风化于天,清反胜之,治以酸温,佐以甘苦。热化于天,寒反胜之,治以甘温,佐以苦酸辛。湿化于天,热反胜之,治以苦寒,佐以苦酸。火化于天,寒反胜之,治以甘热,佐以苦辛。燥化于天,热反胜之,治以辛寒,佐以苦甘。寒化于天,热反胜之,治以咸冷,佐以苦辛。

  黄帝问:司天之气被邪气反胜的,怎么治疗?
  岐伯说:风气司天而清凉之气反胜的,用酸温药,辅佐以甘苦药。热气司天而寒水之气反胜的。用甘温药治疗,辅佐以苦酸辛药。湿气司天而热气反胜的,用苦寒药治疗,辅佐以苦酸药。火气司天而寒气反胜的,用甘热药,辅佐以苦辛药。燥气司天而热气反胜的,用辛寒药治疗,辅佐以苦甘药。寒气司天而热气反胜的,用咸冷药治疗,辅佐以苦辛药


  帝曰:六气相胜,奈何?
  岐伯曰:厥阴之胜,耳鸣头眩,愦愦欲吐,胃鬲如寒,大风数举,倮虫不滋,胠胁气并,化而为热,小便黄赤,胃脘当心而痛,上支两胁,肠鸣,飧泄,少腹痛,注下赤白,甚则呕吐,鬲咽不通。
   黄帝问:六气相胜,情况怎样?
  岐伯说:厥阴风气偏胜,证见耳鸣头眩,胃中烦乱欲吐,胃脘膈膜处寒冷,大风时起,倮虫不能孳生,人们多病胠胁气聚,化而成热,小便黄赤,胃脘当心处疼痛,向上两胁,肠鸣飧泄,少腹疼痛,下痢赤白,病甚则呕吐,咽膈之间隔塞不通


  少阴之胜,心下热,善饥,脐下反动,气游三焦。炎暑至,木乃津,草乃萎。呕逆烦燥,腹满痛,溏泄,传为赤沃。
    少阴热气偏胜,证见心下热,易饥饿,脐下有气动感,热气游走三焦。炎暑到来,树木流津,草类枯萎。人们病呕逆,烦燥,腹部胀满疼痛,大便溏泄,传变成为血痢

   太阴之胜,火气内郁,疮疡于中,流散于外,病在胠胁,甚则心痛,热格,头痛,喉痹,项强,独胜则湿气内郁,寒迫下焦,痛留顶,互引眉间,胃满。雨数至,湿化乃见,少腹满,腰脽重强,内不便,善注泄,足下温,头重,足胫胕肿,饮发于中,胕肿于上。
    太阴湿气偏胜,火气郁结于内,则成为疮疡,流散在外,则病生胠胁,甚则心痛,热气阻格在上部,发生头痛,喉痹,颈项强硬,单纯由于湿气偏胜而内郁,寒迫下焦,疼痛集中于头顶,牵引至眉间,胃中满闷。多次下雨之后,湿化开始出现,少腹胀满,腰臀沉而强直,影响房事,时常泄泻如注,足下温暖,头部沉重,足胫浮肿,水饮发于内而上部出现浮肿

  少阳之胜,热客于胃,烦心心痛,目赤欲呕,呕酸善饥,耳痛溺赤,善惊谵妄,暴热消烁,草萎水涸,介虫乃屈,少腹痛,下沃赤白。
    少阳火气偏胜,热气侵略者入胃中,证见烦心,心痛,两目红赤,欲呕,呕酸,易饥,耳痛小便红赤,易惊,谵妄,暴热之气消烁万物,草木萎枯,河水干涸,介虫屈伏不动,人们少腹疼痛,下痢赤白


  阳明之胜,清发于中,左胠胁痛,溏泄,内为嗌塞,外发㿗疝。大凉肃杀,华英改容,毛虫乃殃,胸中不便,嗌塞而咳。
    阳明燥气偏胜,则清凉之气发于内,左胠胁疼痛,大便溏泄,内侧为咽喉窒塞,外发疝病。大凉之气肃杀,,草木之花枯萎,毛虫类死亡,人们多病胸中不适,咽喉阻塞而咳嗽

  太阳之胜,凝溧且至,非时水冰,羽乃后化。痔疟发,寒厥入胃,则内生心痛,阴中乃疡,隐曲不利,互引阴股,筋肉拘苛,血脉凝泣,络满色变,或为血泄,皮肤否肿,腹满食减,热反上行,头项囟顶,脑户中痛,目如脱,寒入下焦,传为濡泻。
   太阳寒气偏胜,凝肃凛冽之气就要到来,不该结冰而结冻,羽虫生化延迟。发为痔疮,疟疾,寒气入胃则生心痛,阴部生疮疡,房事不利,连及两股内侧,筋肉拘急麻木,血脉凝滞,络脉盈满变色,或便血,皮肤疼痛眼珠疼如脱出,腹中胀满,饮食减少,热气上逆,而头项巅顶,脑户中疼痛,眼珠疼如脱出,寒气侵入下焦,传变为水泻

  帝曰:治之奈何?
  岐伯曰:厥阴之胜,治以甘清,佐以苦辛,以酸泻之。少阴之胜,治以辛寒,佐以苦咸,以甘泻之。太阴之胜,治以咸热,佐以辛甘,以苦泻之。少阳之胜,治以辛寒,佐以甘咸,以甘泻之。阳明之胜,治以酸温,佐以辛甘,以苦泻之。太阳之胜,治以甘热,佐以辛酸,以咸泻之。
   黄帝问:怎么治疗?
  岐伯说:厥阴风气偏胜致病,用甘清药治疗,辅佐以苦辛药,用酸味泻其胜气。少阴热气偏胜致病,用辛寒药治疗,辅佐以苦咸药,用甘味药泻其胜气。太阴湿气偏胜致病,用 咸热药治疗,辅佐以辛甘药,用苦味药泻其胜气。少阳火气偏胜,用辛寒药治疗,辅佐以甘咸药,用甘味药泻其胜气。阳明燥气偏胜致病,用酸温药治疗,辅佐以辛甘药,用苦味药泻其胜气。太阳寒气偏胜,用(甘热)苦热药治疗,辅佐以辛酸药,用咸味药泻之其胜气


  帝曰:六气之复,何如?
  岐伯曰:悉乎哉问也!厥阴之复,少腹坚满,里急暴痛。偃木飞沙,倮虫不荣。厥心痛,汗发呕吐,饮食不入,入而复出,筋骨掉眩,清厥,甚则入脾,食痹而吐。冲阳绝,死不治。
   黄帝问:六气报复,发病情况怎样?
  岐伯说:问得真详细啊!厥阴之复,病见少腹坚满,,腹胁之内拘急暴病。树木吹倒,沙尘飞扬,倮虫不能荣。发生厥心痛,汗出,呕吐,饮食不下,或食入即吐,筋骨抽痛,眩晕,甚至风邪入脾,食入痹阻而吐出。如果冲阳脉绝,是不治的死证


  少阴之复,燠热内作,烦躁鼽嚏,少腹绞痛,火见燔焫,嗌燥,分注时止,气动于左,上行于右,咳,皮肤痛,暴瘖心痛,郁冒不知人,乃洒淅恶寒,振慄谵妄,寒已而热渴而欲饮,少气骨痿,隔肠不便,外为浮肿,哕噫。赤气后化,流水丶不冰,热气大行,介虫不复。病疿胗疮疡,痈疽痤痔。甚则入肺,咳而鼻渊。天府绝,死不治。
  少阴火气之复,则烦热从内部发生,烦躁,鼻塞流涕,少腹绞痛,火现于外,身热如焚,咽喉干燥,大小便时泄时止,左腹部有动气感,而且向上逆行到右侧,咳嗽,皮肤疼痛,突然失音,心痛,昏迷不醒人事,继则洒淅恶寒,振慄战抖,谵语妄动,寒退而发热,渴欲饮水,,少气骨软痿弱,肠道梗阻,大便不通,肌肤浮肿,呃逆,嗳气。少阴火热之气后化,流水不能结冰,热气流行过度,介虫不潜伏。病多痱疹,疮疡,痈疽,痤,痔。甚至热邪入肺,咳嗽,鼻渊。如果天府脉绝,是不治的死证

  大阴之复,湿变乃举,体重中满,食饮不化,阴气上厥,胸中不便,饮发于中,咳喘有声。大雨时行,鳞见于陆。头顶痛食,而掉瘛尤甚,呕而密默,唾吐清液,甚则入肾,窍泻无度。太谿绝,死不治。
   太阴湿气之复,则湿气病变于是发生,身体沉重,胸腹满闷,饮食不消化,阴气上逆,胸中不快,水饮生于内,咳喘有声。大雨时常下降,鱼类游行于陆地。人们多病头顶疼痛而沉重,头部掉摇抽掣尤其严重,呕吐,神情默默,口吐清水,甚则湿邪入肾,泄泻不止。如果太谿脉绝,是不治的死证

  少阳之复 ,大热将至,枯燥烦爇,介虫乃耗,惊瘛咳衄,心热烦燥,便数憎风,厥气上行,而如浮埃,目乃瞤瘛,火气内发,上为口糜呕逆,血溢血泄,发而为疟,恶寒鼓慄,寒极反热,嗌络焦槁,渴引水浆,色变黄赤,少气脉萎,化而为水,传为胕肿,甚则入肺,咳而血泄.尺泽绝,死不治.
   少阳热气之复 ,则大热将要到来,干燥烦热,介虫被消耗,病多惊恐瘛疭,咳嗽,衄血,心热烦燥,小便频数,恶风,逆气上行,面如蒙尘,眼睛因而瞤动不宁,火气发于内,则上为口腔糜烂,呕逆,吐血便血,发为疟疾,证见恶寒鼓慄,寒极转热,咽喉干燥,口渴欲饮,小便黄赤,少气,筋脉萎弱,气蒸热化而为水病,传变为胕肿,甚则邪气入肺,咳嗽,便血。.如果尺泽脉绝,是不治的死证

  阳明之复,清气大举,森木苍干,毛虫乃厉。病生胠胁,气归于左,善太息,甚则心痛否满,腹胀而泄,呕苦,咳哕,烦心,病在鬲中,头痛,甚则入肝,惊骇筋挛。太冲绝,死不治。
   阳明燥气之复,清肃之气流行,林中树木苍老干枯,兽类多发生疫病。人们的疾病多发在胠胁,燥气偏聚左侧,喜长出气,甚则心痛痦满,腹胀而泄泻,呕吐苦水,咳嗽。呃逆,心烦,病在膈中,头痛,甚则邪气入肝,惊骇,筋挛。如果太冲脉绝,是不治的死证

  太阳之复,厥气上行,水凝雨冰,羽虫乃死,心胃生寒,胸膈不利,心痛否满,头痛善悲,时眩仆,食减,腰脽反痛,屈伸不便,地裂冰坚,阳光不治,少腹控睾,引腰脊,上冲心,唾出清水,及为哕噫,甚则入心,善忘善悲。神门绝,死不治。
   太阳寒气之复,则寒气上行,雨水凝结成冰雹,禽类因此死亡,人们多患胃生寒气,胸膈不舒,心痛痞满,头痛,易悲伤,时常眩晕仆倒,饮减少,腰臀疼痛,屈伸不利,大地冻裂,冰厚而坚,阳光不能发挥温暖的作用,少腹痛牵引睾丸,并连腰脊,逆气上冲于心口,唾出清水,及呃逆,嗳气,甚则邪气入心,易忘易悲。如果神门脉绝,是不治的死证


  帝曰:善。治之奈何?
  岐伯曰:厥阴之复,治以酸寒,佐以甘辛,以酸泻之,以甘缓之。少阴之复,治以咸寒,佐以苦辛,以甘泻之,以酸收之,辛苦发之,以咸软之。太阴之复,治以苦热,佐以酸辛,以苦泻之,燥之,泄之。少阳之复,治以咸冷,佐以苦辛,以咸软之,以酸收之,辛苦发之。发不远热,无犯温凉。少阴同法,阳明之复,治以辛温,佐以苦甘,以苦泄之,以苦下之,以酸补之。太阳之复,治以咸热,佐以甘辛,以苦坚之。治诸胜复,寒者热之,热者寒之,温者清之;清者温之,散者收之,抑者散之,燥者润之,急者缓之,坚者软之,脆者坚之,衰补之,强者泻之。各安其气,必清必静,则病气衰去,归其所宗。此治之大体也。
   黄帝说:对。怎样治疗呢?
  岐伯说:厥阴复气所致的病,用酸寒药治疗,辅佐以甘辛药,以酸味药泻其邪,以甘味药缓其急。少阴复气所致的病,用咸寒药治疗,辅佐以苦辛药,以甘味药泻其邪,以酸味药收敛,辛苦味药发散,以咸味药软坚。太阴复气所致的病,用苦热药治疗,辅佐以酸辛,以苦味药泻其邪,燥湿,渗湿。少阳复气所致的病,用咸冷药治疗,辅佐以苦辛,以咸味药软坚,以酸味药收敛,以辛苦药发汗。发汗之药不必避讳热天,但不要用温凉之药。少阴复气所致的病,用发汗药时与此法相同。阳明复气所致的病,用辛温药治疗,辅佐以苦甘药,以苦味药渗泄,以苦味药攻下,以酸味药补虚。太阳复气所致的病,用咸热药治疗,辅佐以甘辛药,以苦味药坚其脆弱。治疗各种胜气复气所致之病,寒病用热药,热病用寒药,温病用凉药;凉病用温药,元气耗散的用收敛药,气机抑郁的用发散药,干燥的用滋润药,气急的用缓和药,坚硬的用柔软药,脆弱的用坚固药,衰弱的补虚,亢盛的泻邪。使用各种方法安定正气,使其清静安宁,这样病气就能衰退,余气各归其类属,没有偏胜之害。这是治疗上的基本方法


  帝曰:善。气之上下,何谓也?
  岐伯曰:身半以上,其气三矣,天之分也,天气主之;身半以下,其气三矣,地之分也,地气主之。以名命气,以气命处,而言其病。半,所谓天枢也。故上胜而下俱病者,以地名之;下胜而上俱病者,以天名之。所谓胜至,报气屈伏而未发也。复至则不以天地异名,皆如复气为法也。
   黄帝说:对。人体之气有上下之分,是指什么说的?
  岐伯说:身半以上,其气有三,是人身应天的部分,是由司天之气主持的;身半以下,其气也有三,是人身应地的部分,是由在泉之气主持的。用上下来指明它的胜气和复气,用六气来指明人身部位而说明疾病。“半”,是指天枢而言。所以上部三气胜而下部三气都病的,以地气之名来命名人身受病的脏气;下部三气胜而上部三气都病的,以天气之名来命名人身受病的脏气。以上所说的是指胜气已经到来,而报复之气还处于屈伏未发的状态说的。如果报复之气已经到来,就不能以司天在泉之名来区别了,都应以复气的情况为准则


  帝曰:胜复之动,时有常乎?气有必乎?
  岐伯曰:时有常位,而气无必也。
  帝曰:愿闻其道也。
  岐伯曰:初气终三气,天气主之,胜之常也。四气尽终气,地气主之,复之常也。有胜则复,无胜则否。
  帝曰:善。复已而胜,何如?
  岐伯曰:胜至则复,无常数也,衰乃止耳。复已而胜,不复则害,此伤生也。

  黄帝问:胜复之气的变动,有一定的时间吗?气的来与不来有一定的规律吗?
  岐伯说:四时有一定的常位,而胜复之气的来与不来,却不是必然的。
  黄帝说:希望听听其中的道理。
  岐伯说:初之气至三之气,是司天之气所主,是胜气常见的时位。四之气到终之气,是在泉之气所主,是复气常见的时位。有胜气才有复气,没有胜气 就没有复气。
  黄帝说:对。复气已退去而胜气又到来的情况,是怎样的?
  岐伯说:有胜气就会有复气,没有一定的规律,直到气衰才停止。复气衰退后又有胜气到来,如果没有复气发生,就会有灾害,这是万物生要被伤害的缘故。


  帝曰:复而反病,何也?
  岐伯曰:居非其位,不相得也。大复相胜,则主胜之,故反病也。所谓火燥热也。
  帝曰:治之何也?
  岐伯曰:夫气之胜也,微者随之,甚则制之。气之复也,和者平之,暴者夺之。皆随胜气,安其屈伏,无问其数,以平为期。此其道也。
   黄帝问:复气至反致病,是什么道理呢?
  岐伯说:复气到来的时候,不是它时令的正位,与主时之气不相合。复气如果大复其胜气,则复气本身就虚,而反被主时之气所胜,因此反而致病。这是指火、燥、热三气来说的。,
  黄帝问:怎样治疗呢?
  岐伯说:六气之胜所致之疾病,轻微的随顺之,严重的制止之。复气所致之疾病,和缓的平调之,暴烈的削弱之。都应根据胜气,来使其抑伏之气安定,不论用药次数多少,以达到和平为目的。这是治疗的法则。
  帝曰:治之何如?
  岐伯曰:夫气之胜也,微者随之,甚则制之。气之复也,和者平之,暴者夺之。皆随胜气,安其屈伏,无问其数,以平为期。此其道也

  帝曰:善。客主之胜复,奈何?
  岐伯曰:客主之气,胜而无复也。
  帝曰:其逆从,何如?
  岐伯曰:主胜逆,客胜从,天之道也。
   黄帝说:对。客气与主气的胜复,怎样?
  岐伯说:客气与主气二者之间,只有胜没有复。
  黄帝问:其逆与顺,怎样区别?
  岐伯说:主气胜是逆,客气胜是顺,这是天道自然的常规


  帝曰:其生病,何如?
  岐伯曰: 厥阴司天,客胜则耳鸣掉眩,甚则咳;主胜则胸胁痛,舌难以言。少阴司天,客胜则鼽嚏,颈项强,肩背瞀热,头痛少气,发热,耳聋目瞑,甚则胕肿血溢,疮疡咳喘;主胜则心热烦躁,甚则胁痛支满。

  太阴司天,客胜则首面胕肿,呼吸气喘;主胜则胸腹满,食已而瞀。
  少阳司天,客胜则丹胗外发,及为丹熛疮疡,呕逆喉痹,头痛嗌肿,耳聋血溢,内为瘛疭;主胜则胸满,咳,仰息,甚而有血,手热。
  阳明司天,清复内余,则咳衄嗌塞,心鬲中热,咳不止,面白血出者死。
  太阳司天,客胜则胸中不利,出清涕,感寒则咳;主胜则喉嗌中鸣。
  黄帝说:客气与主气相胜所致之病是怎样的?
  岐伯说:厥阴司天,客气胜则病耳鸣,振掉,眩晕,甚至咳嗽;主气胜则病胸胁疼痛,舌强难以说话。少阴司天,客气胜则病鼻塞流涕,喷嚏,颈项强硬,肩背部闷热,头痛,神疲无力,发热,耳聋,视物不清,甚至浮肿,出血,疮疡,咳嗽气喘;主气胜则心热烦躁,甚则胁痛,支撑胀满。太阴司天,客气胜则病头面浮肿,呼吸气喘;主气胜则病胸腹满,食后胸腹闷乱。少阳司天,客气胜则病赤疹发于皮肤,以及赤游丹毒,疮疡,呕吐气逆,喉痹,头痛,咽喉肿,耳聋,血溢,内症为瘛疭;主气胜则病胸满,咳嗽仰息,甚至咳而有血,两手发热。阳明司天,清气复胜而有余于内,则病咳嗽,衄血,咽喉窒塞,心鬲中热,咳嗽不止,出现吐白血就会死亡。太阳司天,客气胜则病胸闷不畅,流清涕,感寒就咳嗽;主气胜则病咽喉中鸣响。


  厥阴在泉,客胜则大关节不利,内为痉强拘瘛,外为不便;主胜则筋骨繇併,腰腹时痛。
  少阴在泉,客胜则腰痛,尻股膝髀腨胻足病,瞀热以酸,胕肿不能久立,溲便变;主胜则厥气上行,心痛发热,鬲中众痹皆作,发于胠胁,魄汗不藏,四逆而起。
  太阴在泉,客胜则足痿下重,便溲不时,湿客下焦,发而濡泻,及为肿隐曲之疾;主胜则寒气逆满,食饮不下,甚则为疝。
  少阳在泉,客胜则腰腹痛而反恶寒,甚则下白溺白;主胜则热反上行而客于心,心痛发热,格中而呕。少阴同候。
  阳明在泉,客胜则清气动下,少腹坚满而数便泻;主胜则腰重腹痛,少腹生寒,下为鹜溏,则寒厥于肠,上冲胸中,甚则喘不能久立。
  太阳在泉,寒复内余,则腰尻痛,屈伸不利,股胫足膝中痛。
  厥阴在泉,客气胜就患大关节不利,在内就发生痉挛僵直抽搐,在外就发生动作不便的现象;主气胜就患筋骨摇动强直,腰腹经常疼痛。
  少阴在泉,客气胜就患腰痛,尻、股、膝、髀、腨、胻、足等部位都不舒服,无规律地灼热而酸,浮肿不能久立,二便变色;主气胜就患逆气上冲,心痛生热,膈部诸痹都可出现,病发于胠胁,汗多不藏,四肢因之而致厥冷。
  太阴在泉,客气胜,就发生足痿之病,下肢沉重,二便不能正常,湿留下焦,就发为濡泻以及浮肿隐曲之疾;主气胜就会寒气上逆、痞满,饮食不多,甚至发生疝痛之病。
  少阳在泉,客气胜就患腰腹痛,恶寒,甚至二便色白;主气胜就会热反上行而侵犯到心部、心痛生热,格拒于中,呕吐,其他各种症候与少阴在泉所致者相同。
  阳明在泉,客气胜则清凉之气扰动于下,少腹坚满,屡次便泻;主气胜就患腰重腹痛,少腹部生寒气,在下大便溏泻,寒气逆于肠胃,上冲胸中,甚则气喘不能久立。
  太阳在泉,寒复内余,就会腰、尻疼痛,屈伸感到不便,股、胫、足、膝中疼痛。

  帝曰:善。治之奈何?
  岐伯曰:高者抑之,下者举之,有余折之,不足补之,佐以所利,和以所宜,必安其主客,适其寒温,同者逆之,异者从之。
  帝曰:治寒以热,治热以寒,气相得者逆之,不相得者从之,余以知之矣。其于正味何如?
  岐伯曰:木位之主,其泻以酸,其补以辛。火位之主,其泻以甘,其补以咸。土位之主,其泻以苦,其补以甘。金位之主,其泻以辛,其补以酸。水位之主,其泻以咸,其补以苦。
  厥阴之客,以辛补之,以酸泻之,以甘缓之。少阴之客,以咸补之,以甘泻之,以咸收之。太阴之客,以甘补之,以苦泻之,以甘缓之。少阳之客,以咸补之,以甘泻之,以咸软之。阳明之客,以酸补之,以辛泻之,以苦泄之。太阳之客,以苦补之,以咸泻之,以苦坚之,以辛润之。开发腠理,致津液,通气也。
  黄帝说:应该如何治疗?
  岐伯说:上冲的抑之使下,陷下的举之使升,有余的泄其实,不足的补其虚,再佐以有利的药物,调以恰当的饮食,使主客之气平和,而适和其寒温。客主同气的,是胜气偏甚,可逆而折之;若客主异气的,当视其偏强偏弱之气从而调之。
  黄帝道:治寒用热,治热用寒,主客气相同的用逆治,相反的用从治,我已经懂得了。然而对于五行补泄的正味来说又是怎样的呢?
  岐伯说:厥阴风木主气所致的,就用酸味泄之,用辛味补之;少阴君火与少阳相火所致的,就用甘味泄之,用咸味补之;太阴湿土主气所致的,就用苦味泄之,用甘味补之;阳明燥金主气所致的,就用辛味泄之,用酸味补之;太阳寒水主气所致的,就用咸味泄之,用苦味补之。
厥阴客气为病,补用辛味,泄用酸味,缓用甘味;少阴客气为病,补用咸味,泄用甘味,收用咸味;太阴客气为病,补用甘味,泄用苦味,缓用甘味;少阳客气为病,补用咸味,泄用甘味,软坚用咸味;阳明客气为病,补用酸味,泄用辛味,泄下用苦味;太阳客气为病,补用苦味,泄用咸味,坚用苦味,润用辛味。这都是为了疏通腠理,引致津液,宣通阳气啊。

  帝曰:善。愿闻阴阳之三也何谓?
  岐伯曰:气有多少,异用也。
  帝曰:阳明何谓也?
  岐伯曰:两阳合明也。
  帝曰:厥阴何也?
  岐伯曰:两阴交尽也。
  黄帝说:对,希望听说阴阳各有三,这是什么道理?
  岐伯说:这是因为阴阳之气有多有少,它的功用也各不相同。
  黄帝道:阳明是什么意思?
  岐伯说:太阳、少阳二阳合明,所以称为阳明。
  黄帝道:厥阴是什么意思?
  岐伯说:太阴、少阴之气交尽,所以称为厥阴

  帝曰:气有多少,病有盛衰,治有缓急,方有大小,愿闻其约奈何?
  岐伯曰:气有高下,病有远近,证有中外,治有轻重,适其至所为故也。大要曰:君一臣二,奇之制也;君二臣四,偶之制也;君二臣三,奇之制也;君二臣六,偶之制也。故曰:近者奇之,远者偶之,汗者不以奇,下者不以偶,补上治上制以缓,补下治下制以急,急则气味厚,缓则气味薄,适其至所,此之谓也。病所远而中道气味之者,食而过之,无越其制度也。是故平气之道,近而奇偶,制小其服也。远而奇偶,制大其服也。大则数少,小则数多。多则九之,少则二之。奇之不去则偶之,是谓重方。偶之不去,则反佐以取之,所谓寒热温凉,反从其病也。
  黄帝说:气有多少的不同,病有盛衰的不同,治法有应缓应急的不同,处方有大小的不同,希望听听划分它们的依据是什么。
  岐伯说:邪气有高下之别,病有远近之分,症状表现,有在里在外之异,所以治法就需要有轻有重,总而言之,以药力达到病所为准则。《大要》说:君药一味,臣药二味,是奇方之法;君药二味,臣药四味,是偶方之法;君药二味,臣药三味,是奇方之法;君药二味,臣药六味,是偶方之法。病在近所用奇方,病在远所用偶方;发汗之剂不用奇方,攻下之剂不用偶方;补上部、治上部的方制宜缓,补下部、治下部的方制宜急;气味迅急的药物其味多厚,性缓的药物其味多薄,方制用药要恰到病处,就是指此而言。如果病所远,而在中道药的气味就已缺乏,就当考虑食前或食后服药,以使药力达到病所,不要违背这个规定。所以平调病气的规律是:如病所近,不论用奇方或偶方,其制方服量要小;如病所远,不论用奇方或偶方,其制方服量要大。方制大的,是药的味数少而量重;方制小的,是药的味数多而量轻。味数多的可至九味,味数少的仅用到二味。用奇方而病不去,就用偶方,这叫做重方;用偶方而病仍不去,就用反佐之药以顺其病情来治疗,这就属于反用寒、热、温、凉的药来治疗了。

  帝曰:善。病生于本,余知之矣。生于标者,治之奈何?
  岐伯曰:病及其本,得标之病,治反其本,得标之方。
  帝曰:善。六气之胜,何以候之?岐伯曰:乘其至也。清气大来,燥之胜也,风木受邪,肝病生焉。热气大来,火之胜也,金燥受邪,肺病生焉。寒气大来,水之胜也,火热受邪,心病生焉。湿气大来,土之胜也,寒水受邪,肾病生焉。风气大来,木之胜也,土湿受邪,脾病生焉。所谓感邪而生病也。乘年之虚,则邪甚也。失时之和,亦邪甚也。遇月之空,亦邪甚也。重感于邪,则病危矣。有胜之气,其必来复也。
  黄帝说:病生于本的,我已经明白了。病生于标的怎样治疗呢?
  岐伯说:与本病相反的,就可知道这是标病。在治疗时不从本病着眼,那就明白了治标的方法。
  黄帝道:六气的胜气,怎样诊察呢?
  岐伯说:这要趁六气到来的时候观察。清肃之气大来,是燥气之胜,燥胜则风木受邪,肝病就发生了。热气大来,是火气之胜,火偏胜则金燥受邪,肺病就发生了。寒气大来,是水气之胜,水偏胜则火热受邪,心病就发生了。湿气大来,是土气之胜,土偏胜则寒水受邪,肾病就发生了。风气大来,是木气之胜,木胜则上湿受邪,脾病就发生了。这些都是所谓感邪而生病的。如果正当岁气不足之年,则邪气更甚;如主时之气不和也使邪气更甚;遇月廓空的时候也使邪气更甚。以上三种情况,如果再感受邪气,病就很危险了。凡是有了胜气,相继而来的必定是报复之气

  帝曰:其脉至何如?
  岐伯曰:厥阴之至其脉弦,少阴之至其脉钩,太阴之至其脉沉,少阳之至大而浮,阳明之至短而涩,太阳之至大而长。至而和则平,至而甚则病,至而反者病,至而不至者病,未至而至者病,阴阳易者危。
  黄帝说:六气到来时,脉的体象如何?
  岐伯说:厥阴之气到来,其脉就应表现为弦;少阴之气到来,其脉应表现为钩;太阴之气到来,其脉应表现为沉;少阳之气到来,其脉应表现为大而浮;阳明之气到来,其脉应表现为短而涩;太阳之气到来,其脉应表现为大而长。气至而脉和是正常的,气至而脉太盛的是病,气至而脉相反的是病,气至而脉不至的是病,气未至而脉已至的是病,若阴阳之气变易而脉象交错的就很危险了。

  帝曰:六气标本,所从不同,奈何?
  岐伯曰:气有从本者,有从标本者,有不从标本者也。
  帝曰:愿卒闻之。
  岐伯曰:少阳太阴从本,少阴太阳从本从标,阳明厥阴,不从标本从乎中也。故从本者,化生于本,从标本者有标本之化,从中者以中气为化也。
  帝曰:脉从而病反者,其诊何如?
  岐伯曰:脉至而从,按之不鼓,诸阳皆然。
  帝曰:诸阴之反,其脉何如?
  岐伯曰:脉至而从,按之鼓甚而盛也。

  黄帝说:六气的标本,变化不同,是什么原因?
  岐伯说:六气有从本化的,有从标本的,有不从标本的。
  黄帝说:我希望全面了解这个道理。
  岐伯说:少阳太阴从本化,少阴太阳既从本又从标,阳明厥阴不从标本而从其中气。从本的,是因为病邪生于本气。从标从本的,是因为病的发生有从本的,也有从标的。从中气的,是因为病的发生基于中气。
  黄帝说:脉象从而病相反的,如何诊断呢?
  岐伯说:脉至与症状相一致,但按之不鼓动而无力的,这就不是真正阳病,各种阳证阳脉都是这样。
  黄帝说:凡是阴证而相反的,其脉象怎样?
  岐伯说:脉至与病症相一致,但按之鼓指而极盛的,这就不是正阴病

  是故百病之起,有生于本者,有生于标者,有生于中气者,有取本而得者,有取标而得者,有取中气而得者,有取标本而得者,有逆取而得者,有从取而得者。逆,正顺也;若顺,逆也。故曰:知标与本,用之不殆,明知逆顺,正行无问。此之谓也。不知是者,不足以言诊,足以乱经。故《大要》曰:粗工嘻嘻,以为可知,言热未已,寒病复始,同气异形,迷诊乱经。此之谓也。夫标本之道,要而博,小而大,可以言一而知百病之害,言标与本,易而勿损,察本与标,气可令调,明知胜复,为万民式,天之道毕矣。
  所以各种疾病的起始,有发生于本气的,有发生于标气的,有发生于中气的。在治疗上有治其本气而得愈的;有治其标气而得愈的,有治其中气而得愈的,也有标气本气兼治而得愈的。有逆其势而治愈的,有从其情而治愈的。逆,是逆病之情,在治疗上是正治顺治。若顺治,表面虽似顺,其实却是逆。所以说:知道标与本,在临证时,就能没有危害,明白逆治顺治的道理,就尽管施行治疗而无须询问,就是这个意思。不知道这些道理,就不能谈诊断,却足以扰乱经气。所以《大要》上说:庸医沾沾自喜,以为所有病症都已知道了,但一结合临证,他谈论热证尚未终了,寒病征象又开始显现出来了,他不懂得同是一气而所生病变不同,于是心中迷惑,诊断不清,扰乱了经气,就是这个意思。标本的道理,简要而应用极广,从小可以及大,通过一个例子可以明白一切病的变化。所以明白了标与本,就容易治疗而不会发生损害;观察属本还是属标,就可使病气调和。明确懂得六气胜复的道理,就可以作为一般医生的榜样,同时对于天地变化之道也就完全了解了。

  帝曰:胜复之变,早晏何如?
  岐伯曰:夫所胜者,胜至已病,病已愠愠,而复已萌也。夫所复者,胜尽而起,得位而甚,胜有微甚,复有少多,胜和而和,胜虚而虚,天之常也。
  帝曰:胜复之作,动不当位,或后时而至,其故何也?
  岐伯曰:夫气之生化,与其衰盛异也。寒暑温凉盛衰之用,其在四维。故阳之动,始于温,盛于暑;阴之动,始于清,盛于寒。春夏秋冬,各差其分。故《大要》曰:彼春之暖,为夏之暑,彼秋之忿,为冬之怒,谨按四维,斥候皆归,其终可见,其始可知。此之谓也。
  帝曰:差有数乎?
  岐伯曰:又凡三十度也。
  帝曰:其脉应皆何如?
  岐伯曰:差同正法,待时而去也。《脉要》曰:春不沉,夏不弦,冬不涩,秋不数,是谓四塞。沉甚曰病,弦甚曰病,涩甚曰病,数甚曰病,参见曰病,复见曰病,未去而去曰病,去而不去曰病,反者死。故曰:气之相守司也,如权衡之不得相失也。夫阴阳之气,清静则生化治,动则苛疾起,此之谓也。
  黄帝道:胜气、复气的变动,有早有晚,情况怎样?
  岐伯说:所谓胜气,胜气到来时人已经病了,而病气蓄积的时候,复气就已经萌发了。那复气,在胜气终了时它乘机而起,得其时位,就会加剧。胜气或轻或重,复气有少有多,胜气平和,复气也就平和,胜气虚,复气也虚,这是天气变化的常规。
  黄帝道:胜复的发作,有时并不恰合它的时位,有的后于时位而来,这是什么缘故?
  岐伯说:这是因为六气的发生变化,都有衰和盛的不同。寒暑温凉盛衰的作用,表现就在四维。所以阳气的发动,开始于温暖而极盛于暑热,阴气的发动,开始于清凉而极盛于寒冽,春夏秋冬的气候,各有差别。所以《大要》上说:春天的温暖,发展而为夏天的暑热,秋天的清肃,发展而为冬天的凛冽。谨慎按照四维的变化,侦察其气候的回归,这样,可以见到气的终了,可以知晓气的开始。就是这个意思。
  黄帝道:四时气候的变迁,它的差别有常数吗?
  岐伯说:大概是三十天的光景。
  黄帝道:其脉的相应,都是什么?
  岐伯说:差分之脉见于脉象,与正常的相同,只不过在判断时,将所差的时数去掉而已。《脉要》说:春脉毫无沉象,夏脉毫无弦象,冬脉毫无涩象,秋脉毫无数象,叫做四时之气闭塞。沉而太过的是病脉,弦而太过的是病脉,涩而太过的是病脉,数而太过的是病脉,脉气乱而参差的是病脉,气已去而脉复见的是病脉,气未去而脉先去的是病脉,气去而脉不去的是病脉,脉与气相反的是死脉。所以说四时之气相互联系,各有其职,就像秤砣与秤杆一样,缺一不可。阴阳之气,清静时就会生化安宁,变动时就会产生疾病,说的就是这个意思

  帝曰:幽明何如?
  岐伯曰:两阴交尽故曰幽,两阳合明故曰明,幽明之配,寒暑之异也。
  帝曰:分至何如?
  岐伯曰:气至之谓至,气分之谓分,至则气同,分则气异,所谓天地之正纪也。
   黄帝道:什么是幽明?
  岐伯说:两阴之气都尽就称做幽;两阳之气相合就称为明。幽明的配合,成为寒暑的不同。
  黄帝道:分至是什么原因?
  岐伯说:气来叫做至,气去叫做分,气至之时其气是相同的,气分之时其气是不相同的,这就是天地的一般规律

  帝曰:夫子言春秋气始于前,冬夏气始于后,余已知之矣。然六气往复,主岁不常也,其补泻奈何?
  岐伯曰:上下所主,随其攸利,正其味,则其要也,左右同法。大要曰:少阳之主,先甘后咸;阳明之主,先辛后酸;太阳之主,先咸后苦;厥阴之主,先酸后辛;少阴之主,先甘后咸;太阴之主,先苦后甘。佐以所利,资以所生,是谓得气。
  黄帝道:你说春秋之气开始于前,冬夏之气开始于后,这我已经知晓了。但是六气往复运动,主岁之气又变换无常,其补泄的方法应怎样?  岐伯说:司天在泉,上下都有所主,应该随其所利而用补泄,考虑适宜的药物就是治疗的要点。左右间气的治法与此相同。《大要》说:少阳主岁,先用甘药,后用咸药;阳明主岁,先用辛药,后用酸药;太阳主岁,先用咸药,后用苦药;厥阴主岁,先用酸药,后用辛药;少阴主岁,先用甘药,后用咸药;太阴主岁,先用苦药,后用甘药。辅以有利的药物,资助其生化之机,这样就算是适应了六气。

  帝曰:善。夫百病之生也,皆生于风寒暑湿燥火,以之化之变也。经言盛者泻之,虚者补之,余锡以方士,而方士用之,尚未能十全,余欲令要道必行,桴鼓相应,犹拔刺雪污,工巧神圣,可得闻乎?
  岐伯曰:审察病机,无失气宜,此之谓也。
  帝曰:愿闻病机何如?
  岐伯曰:诸风掉眩,皆属于肝。诸寒收引,皆属于肾。诸气郁,皆属于肺。诸湿肿满,皆属于脾。诸热瞀瘛,皆属于火。诸痛痒疮,皆属于心。诸厥固泄,皆属于下。诸痿喘呕,皆属于上。诸禁鼓慄,如丧神守,皆属于火。诸痉项强,皆属于湿。诸逆冲上,皆属于火。诸胀腹大,皆属于热。诸躁狂越,皆属于火。诸暴强直,皆属于风。诸病有声,鼓之如鼓,皆属于热。诸病胕肿疼痠惊骇,皆属于火。诸转反戾,水液浑浊,皆属于热。诸病水液,澄澈清冷,皆属于寒。诸呕吐酸,暴注下迫,皆属于热。故大要曰:谨守病机,各司其属,有者求之,无者求之,盛者责之,虚者责之,必先五胜,疏其血气,令其调达,而致和平,此之谓也。
   黄帝道:大凡各种疾病,都生于风、寒、暑、湿、燥、火六气的化与变,医书里说,盛就应该泄,虚就应该补。我把这些方法教给医生,而医生运用后还不能收到十全十美的效果。我想使这些重要的理论得到普遍的运用,能够收到桴鼓相应的效果,好像拔除棘刺、洗雪污浊一样,使一般医生能够达到工巧神圣的程度,可以讲给我听吗?
  岐伯说:仔细观察疾病的法则,不违背调和六气的原则,就可以达到这个目的。
  黄帝道:希望听您说说病机是什么。
  岐伯说:凡是风病而发生的颤动眩晕,都属于肝;凡是寒病而发生的筋脉拘急,都属于肾;凡是气病而发生的烦满郁闷,都属于肺;凡是湿病而发生的浮肿胀满,都属于脾;凡是热病而发生的视物昏花,肢体抽搐,都属于火;凡是疼痛、搔痒、疮疡,都属于心;凡是厥逆,二便不通或失禁,都属于下焦;凡是患喘逆呕吐,都属于上焦;凡是口噤不开,寒战、口齿叩击,都属于火;凡是痉病颈项强急,都属于湿;凡是气逆上冲,都属于火;凡是胀满腹大,都属于热;凡是躁动不安,发狂而举动失常的,都属于火;凡是突然发生强直的症状,都是属于风邪;凡是病而有声如肠鸣,在触诊时,发现如鼓音的,都属于热;凡是浮肿、疼痛、酸楚,惊骇不安,都属于火;凡是转筋挛急,排出的水液浑浊,都属于热;凡是排出的水液感觉清亮、寒冷,都属于寒;凡是呕吐酸水,或者突然急泄而有窘迫的感觉,都属于热。因此《大要》说:要谨慎地注意病机,了解各种症状的所属,有五行之邪要加以推求,没有五行之气也要加以推求,如果是盛要看为什么盛,如果是虚要看为什么虚。一定得先分析五气中何气所胜,五脏中何脏受病,疏通其血气,使其调和畅通,而归于平和,这就是所谓疾病的机理

  帝曰:善。五味阴阳之用何如?
  岐伯曰:辛甘发散为阳,酸苦涌泄为阴,咸味涌泄为阴,淡味渗泄为阳,六者或收或散,或缓或急,或燥或润,或软或坚,以所利而行之,调其气使其平也。
  帝曰:非调气而得者,治之奈何?有毒无毒,何先何后?愿闻其道。
  岐伯曰:有毒无毒,所治为主,适大小为制也。
  帝曰:请言其制。
  岐伯曰:君一臣二,制之小也;君一臣三佐五,制之中也;君一臣三佐九,制之大也。寒者热之,热者寒之,微者逆之,甚者从之,坚者削之,客者除之,劳者温之,结者散之,留者攻之,燥者濡之,急者缓之,散者收之,损者温之,逸者行之,惊者平之。上之下之,摩之浴之,薄之劫之,开之发之,适事为故。
  帝曰:何谓逆从?
  岐伯曰:逆者正治,从者反治,从少从多,观其事也。
  帝曰:反治何谓?
  岐伯曰:热因寒用,寒因热用,塞因塞用,通因通用,必伏其所主,而先其所因,其始则同,其终则异,可使破积,可使溃坚,可使气和,可使必已。   
  帝曰:善。气调而得者何如?
  岐伯曰:逆之从之,逆而从之,从而逆之,疏气令调,则其道也。
   黄帝道:说得好!药物五味、阴阳的作用是怎样的?
  岐伯说:辛、甘味的药性是发散的,属阳;酸、苦味的药性是涌泄的,属于阴;咸味的药性也是涌泄的,所以属阴;淡味的药性是渗泄的,所以也属阳;这六种性味的药物,其作用有的是收敛,有的是发散,有的是缓和,有的是迅急,有的是干燥,有的是濡润,有的是柔软,有的是坚实,要根据它们的不同作用来使用,从而调和其气,使之归于平和。
  黄帝道:有病不是调气所能治好的,应该怎样治疗?有毒的药和无毒的药,哪种先用,哪种后用?希望听听这些道理。
  岐伯说:用有毒的药,或用无毒的药,要以能治病为准则,然后根据病情来决定剂量的大小。
  黄帝道:请你讲讲方制。
  岐伯说:君药一味,臣药二味,这是小剂的组成;君药一味,臣药三味,佐药五味,这是中剂的组成;君药一味,臣药三味,佐药九味,这是大剂的组成。病属于寒的,要用热药;病属于热的,要用寒药。病轻的,就逆着病情来治疗;病重的,就顺着病情来治疗;病邪坚实的,就减少它;病邪停留在体内的,就驱除它;病属劳倦所致的,就温养它;病属气血郁结的,就加以舒散;病邪滞留的,就加以攻击;病属枯燥的,就加以滋润;病属急剧的,就加以缓解;病属气血耗散的,就加以收敛;病属虚损的,就加以补益;病属安逸停滞的,要使其畅通;病属惊怯的,要使之平静。或升或降,或用按摩,或用洗浴,或迫邪外出,或截邪发作,或用开泄,或用发散,都以适合病情为佳。
  黄帝道:什么叫做逆从?
  岐伯说:逆就是正治法,从就是反治法,所用从治药的应多应少,要观察病情来确定。
  黄帝道:反治怎么讲呢?
  岐伯说:以热治热,服药宜凉,以寒治寒,服药宜温,补药治中满,攻药治下泄。要制伏其主病,但必先找出致病的原因。反治之法,开始时药性与病情之寒热似乎相同,但是它所得的结果却并不一样,可以用来破除积滞,可以用来消散坚块,可以用来调和气血,可使疾病得到痊愈。
  黄帝道:有六气调和而得病的,应怎样治?
  岐伯说:或用逆治,或用从治,或主药逆治而佐药从治,或主药从治而佐药逆治,疏通气机,使之调和,这是治疗的正道

  帝曰:善。病之中外何如?
  岐伯曰:从内之外者,调其内;从外之内者,治其外;从内之外而盛于外者,先调其内而后治其外;从外之内而盛于内者,先治其外而后调其内;中外不相及,则治主病。
   黄帝道:说得好!病有内外相互影响的,怎样治疗?
  岐伯说:病从内生而后至于外的,应先调治其内;病从外生而后至于内的,应先调治其外;病从内生,影响到外部而偏重于外部的,先调治它的内部,而后治其外部;病从外生,影响到内部而偏重于内部的,先调治它的外部然后调治它的内部;既不从内,又不从外,内外没有联系的,就治疗它的主要病症。

  帝曰:善。火热复,恶寒发热,有如疟状,或一日发,或间数日发,其故何也?
  岐伯曰:胜复之气,会遇之时,有多少也。阴气多而阳气少,则其发日远;阳气多而阴气少,则其发日近。此胜复相薄,盛衰之节,疟亦同法。
   黄帝道:讲得好!火热之气来复,就使人恶寒发热,好像疟疾的症状,有的一天一发,有的间隔数天一发,这是什么缘故?
  岐伯说:这是胜复之气相遇的时候有多有少的缘故。阴气多而阳气少,那么发作的间隔日数就长;阳气多而阴气少,那么发作的间隔日数就少。这是胜气与复气相互逼迫,盛衰互为节制的道理。疟疾的原理也是同样

  帝曰:论言治寒以热,治热以寒,而方士不能废绳墨而更其道也。有病热者家之而热,有病寒者热之而寒,二者皆在,新病复起,奈何治?
  岐伯曰:诸家之而热者取之阴,热之而寒者取之阳,所谓求其属也。
  帝曰:善。服寒而反热,服热而反寒,其故何也?
  岐伯曰:治其王气,是以反也。

  帝曰:不治王而然者何也?
  岐伯曰:悉乎哉问也!不治五味属也。夫五味入胃,各归所喜,故酸先入肝,苦先入心,甘先入脾,辛先入肺,咸先入肾,久而增气,物化之常也。气增而久,夭之由也。
   黄帝道:论中曾说,治寒病用热药,治热病用寒药,医生不能废除这个规矩而变更治疗方法。但是有些热病服寒药而更热的,有些寒病服热药而更寒的,这寒热两种病俱在,反又引起新病,应该怎么治呢?
  岐伯说:凡是用寒药而反热的,应该滋阴,用热药而反寒的,应该补阳,这就是求其属类的治疗之法。
  黄帝道:服寒药而反热,服热药而反寒,这是什么缘故?
  岐伯说:只治其偏亢之气,所以有相反的结果。
  黄帝道:有的不是治了偏亢之气也出现这种情况,是什么原因?
  岐伯说:问得真细致啊!这是不治偏嗜五味的一类。五味入胃以后,各归其所喜的脏器,所以酸味先入肝,苦味先入心,甘味先入脾,辛味先入肺,咸味先入肾,积之日久,便能增加各该脏之气,这是五味入胃后所起气化作用的一般规律。脏气增长日久而形成过胜,这是导致相反的原因

  帝曰:善。方制君臣何谓也?
  岐伯曰:主病之谓君,佐君之谓臣,应臣之谓使,非上下三品之谓也。
  帝曰:三品何谓?
  岐伯曰:所以明善恶之殊贯也。
   黄帝道:制方有君臣的分别,是什么道理呢?
  岐伯说:主治疾病的药味就是君,辅佐君药的就是臣,供应臣药的就是使,不是上中下三品的意思。
  黄帝道:三品是什么意思?
  岐伯说:所谓三品,是用来说明药性有无毒的。

  帝曰:善。病之中外何如?
  岐伯曰:调气之方,必别阴阳,定其中外,各守其乡,内者内治,外者外治,微者调之,其次平之,盛者夺之,汗之下之,寒热温凉,衰之以属,随其攸利,谨道如法,万举万全,气血正平,长有天命。
  帝曰:善。
   黄帝道:对病的内在外在都该怎样治疗?
  岐伯说:调治病气的方法,必须分别阴阳,确定其属内属外,各按其病之所在,在内的治其内,在外的治其外,病轻的调理它,较重的平治它,病势盛的就攻夺它。或用汗法,或用下法,这要分辨病邪的寒、热、温、凉,根据病气的所属使之消退,这要随其所利。谨慎地遵从如上的法则,就会万治万全,使气血平和,确保天年。
  黄帝说:好。


二、查字正音
浑浑焞焞tūn:形容耳聋和头目不清明。浑浑,浑浊不清的样子。焞焞,星光暗弱的样子。
昧mèi:目不明。
炲tái:烟尘凝结而成的黑色。
热格:热气阻格于上。
丹熛biāo:麻疹类疾患。胗,同疹。
繇yáo并:筋骨振摇强直。繇通摇。
愠yǔn:郁结不舒的样子。
膹fèn郁:烦满郁闷。
瞀mào瘈chì:视物昏花,手足筋脉拘急抽搐。

三、心得
  厥阴司天(气从风化 木),少阴司天(气从热化 君火),太阴司天(气从湿化 土),少阳司天(气从火化 相火),阳明司天(气从燥化 金),太阳司天(气化寒化  水)。六气对五行。
  诸气在泉,风淫于内,治以辛凉,佐以苦,以甘缓之,以辛散之。风气太过(木太过),主治用辛凉药,辅佐用苦味(木生火),用甘味缓和(木克土),用辛味疏风邪(金克木)。在位太过,四位以制。
  六气风寒暑湿燥火偏胜,复气致的病,对应到人身体上症状各不相同,治法各异,分别以甘苦酸辛寒咸几味相辅相制。
  处方。邪气高下远近表里各异,治法轻重以药力达到的病所为准。第一次看到处方的奇偶之分,近处用奇,远处用偶;还有缓急,补上部,治上部宜缓,补下部,治下部宜急。药味迅急味多厚,性缓味多薄。病近,不论奇偶方,制方服量小;病远,不论奇偶方,制方服量大。方制大,药味少而量重;方制小的,药的味数多而量轻。还有重方,味数的规定。看到这些制方的标准,中医把人当人医,轻重缓急奇偶厚薄远近,在医者的心中度量,谨慎的开方出药。由此与想到日常对人的态度问题,医者仁心,在与人相处,与自己相处的过程中,轻重缓重奇偶厚薄远近的思维方式很值得全面在心里辩析清楚。
  清气大来,燥气(火)胜,风(木)受邪,金克木,肝就要生病;热气大来,火气胜,燥金受邪(火克金),肺要生病;寒气大来,水气胜,火热受邪 (水克火),心病要生;湿气大来,土气胜,寒水受邪(土克水),肾病要生;风气大来,木气胜,土受邪,脾病生。五行生克作用于人体内脏。
  
四、朗读已上传企业微信微盘






回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-1-26 11:48:27 | 显示全部楼层
第三十二周  著至教论篇第七十五  示从容论篇第七十六  疏五过论篇第七十七


一、著至教论篇第七十五

1、抄写



2、查字正音
著:明也,彰明,弘扬之意。
礔砺:霹雳。

3、翻译
  黄帝坐在明堂上,召开雷公,问他说:你通晓医学道理吗?
  雷公回答说:我诵读医书,但不能完全理解,有的理解了,还不能分析辩别,有的能够分析辩别,却不能够明白它的道理;有的明白了一些,然而在鉴证时也还不能自由运用。所以,我的医术,足以治疗一般同僚的疾病,却不能治疗王侯的病患。希望能够得到观察天运的尺度,结合四时阴阳,以辩清星辰日月的奥妙,从而彰明圣人的伟大教化,可以与伏羲、女娲二皇比美。
  黄帝说:讲得好!不要忘记了,这些都是阴阳、表里、上下、雌雄相互联系,相互感应的道理。得道者,应该上通天文,下通地理,中通人事,医学才可以长久存在。用它来教化百姓,也不会产生疑惑和危险。把这些医学道理著于书籍,传于后世,是极其宝贵的。

  雷公说:请把医学道理传给我,以便诵读和理解。
  黄帝说:你听说过《阴阳传》这部书吗?
  雷公说:不知道。
  黄帝说:三阳之气护卫于人体之表,使人体能够适应天气变化,如果上下经脉之气运行失常,就会合而发病,伤害人体的阴阳。
  雷公说:三阳莫当,是什么意思?请让我听听您的解释。
  黄帝说:三阳独至,就是三阳之气合并而至,既然是合并而至,则其来时疾如风雨,逆上则形成头部疾病,陷下则为二便失禁。在外没有明显的征象可以预期,在内也没有确定的病机可据,不合乎诊断的纲领,无法确定其病在上在下,应根据《阴阳传》加以识别。
  雷公说:我治疗这类病,很少能治愈的,对其道理也只是略知大意而已。
  黄帝说:三阳是至盛之阳,三阳之气积聚在一起,就会发生惊骇,病起时快如疾风,病势猛烈如霹雳,九窍都闭塞不通,阳邪之气又盈溢泛滥,证见咽干喉塞,如果传入内脏,就会上下失常,下迫于肠,则生肠癖。这是所谓三阳之邪积并,直冲心膈,其病坐下不能起立,睡卧才觉得身体舒适。以上虽然说的是三阳之病,但从而可以了解天人相应的道理,以及如何来区别阴阳,顺应四时,符合五行的规律。

  雷公说:上述这些道理,直截了当地讲,我还不能分别;隐约委婉地讲,就更不能领会了。请让我站立聆听您的讲解,以便领会这至深的道理。  

  黄帝说:你虽然接受了老师的传授,但是,如果不知道把师说与至道结合起来,就会对老师所教的产生疑惑,告诉你至道的要领。若病邪伤及五脏,筋骨就会日渐消损。像你所说的那样不能理解,不能辩别,这个世界上主治疾病的医学至道就要失传了。例如肾脉将绝,就会出现心中烦闷不安,日落时更严重,喜欢静处,不想出门,没精神应酬人事。

4、心得
  诵、解、别、明、彰。习道有五,一诵,二解,三别,四明,五彰。天文,地理,人事相互联系感应。


5、朗读已上传企业微信微盘




二、示从容论篇第七十六
1、抄写




2、查字正音

窈yǎo冥:《庄子 在宥》:至道之精,窈窈冥冥,窈冥者,义理玄妙,非书传之陈言也。窈,《说文》深远也。
从容得之:诊断时若能从容不迫,沉着仔细地观察病情,就能从纷繁复杂的疾病表象中,找到疾病的本质。从容,舒缓,不急迫。

3、翻译
   黄帝安闲地坐着,召来雷公,问他说:你接受医术,诵读医书,好像已能博览群书,懂得取象比类,把医学道理融汇贯通了,请给我讲讲你的专长。如五脏六腑,胆、胃、大小肠、脾、胞、膀胱、脑、髓、涕、唾,哭泣、悲哀、水液的运行,这些都是人体之所赖以生存的。治疗时容易产生失误,你必须明白这些道理,才能有十全的疗效,如不能明白,就会为世人所抱怨。
  雷公说:我读了《脉经》上、下篇很多内容,但对于区别异向,取象比类,掌握得还不十分透彻,又怎么能完全明白呢?

  黄帝说:除《脉经》上下篇之外,根据你所通晓的,论述一下五脏的病变,六腑的不和,针石的主治,毒药的适宜,汤液的滋味,都详尽地它们的情况,详尽地回答,对不知道的,请提出来。
  雷公说:肝虚、肾虚、脾虚,都能使人身体沉重而郁闷烦乱,应该给予药物、刺灸、砭石、汤液,有的治好了,有的无效,希望听听这个问题的解释。
  黄帝说:你这么大的年纪,怎么问如此幼稚的问题!也可能我提的问题不太适当。我问的是深奥的医理,而你只用《脉经》上下篇的话来回答,这是为什么?脾脉虚浮如肺脉,肾脉小浮像脾脉,肝脉急沉而散似肾脉,这些都是一般医工时常搞乱的,然而如能从容沉着,细致分析,还是可以辩别的。脾土肝木肾水三脏,部位相近,都在膈下,这些问题,小孩子都知道,你为什么还要问呢?

  雷公说:这里有位病人,证见头痛,筋脉拘挛,骨节沉重,怯弱少气,呃逆喛气,腹部胀满,时常惊恐,不易入睡,这是什么脏的病变?其脉浮取则弦,重按则坚硬如石,我不理解其中的道理,因而再问三脏,借以知道应怎样比类。
  黄帝说:比类就是说诊病时要从容不迫。年老的人,应从六腑探求;年轻的人,应从经络探求;年壮的人,应从五脏探求。现在你仅从三脏之脉来言,那就错了。八风蕴结化热,五脏就会消烁,外邪内传,脏腑相受。脉浮取而弦,是肾气不足。沉取而坚,是肾气内著不行。怯弱少气,是水液不能输布,以致形气消散。咳嗽、郁闷烦乱,是肾气上逆所致。这位病人的病状,其病变在于肾脏,如果认为肝脾肾三脏俱病,是不合医经法度的。

  雷公问:这里有一位病人,四肢懈怠无力,喘息咳嗽,便血,我去诊断,以为是伤肺。切其脉浮大而虚,我不敢治疗。有个粗率的医生用砭石治疗,病治好了,病人出了很多血,血止后全身轻快,这是什么病呢?
  黄帝说:你所能治疗的和知道的病,已经很多了,但是就此病来说,你错了。譬如鸿雁,有时亦能飞上天空,那个粗率的医生不过是偶然幸中而已。圣人治病,要遵循法度,引物比类,并将规矩法度与变化多端的病情结合起来,察上可以及下,何必拘于经脉呢?病人脉浮大而虚,是脾气外绝,不能为胃行其津液,以致津液独归于阳明经。二火不能制胜三水,所以脉乱无常。四肢懈惰无力,是脾精不能输布的缘故。喘息咳嗽,是水气并走阳明所致。便血,是经脉拘急,血不行于经的缘故。
  如果认为是伤肺,失误在于太随意了,是错误的诊断。不引物比类,所以认识不明确。如果是伤肺,则脾气不能内守,胃气不清,肺经失去功能,肺脏虚损败坏,经脉不能布散精气,五脏精气漏泄,不是衄血,便是呕血,这是伤脾与伤肺两病不同之处。这就好比天是无形的,地是无际的,又好比白与黑,相差太大了。你在诊断上的错误,也是我的过错,我以为你已经知道了,所以没有告诉你。以后要懂得引物比类、从容分析的法则,这是诊治的根据,是最高明的道理。

4、心得
  引物比类,从容不迫。


5、朗读已上传企业微信微盘



三、疏通过论篇第七十七
1、抄写



2、查字正音

闵闵:深远貌。形容医道深奥无穷。
洒洒xiǎn然:恶寒貌。
毁沮:毁坏。
躄bì:足痿弱不能行走。
菀yùn结:情志郁结。菀通蕴。

3、翻译

  黄帝道:哎呀,真是太深远了!深远得好像探视深渊,又好像面对空中浮云。深渊还可以测量,而浮云就很难知道它的尽头了。圣人的医术,是众人的典范,他讨论决定医学上的认识,必然有一定的法则。遵守常规和法则,依循医学的原则治疗疾病,才能给众人谋福利。所以在医事上面有五过的说法,你知道吗?
  雷公离开座位再拜说:我年岁幼小,愚笨而又糊涂,不曾听到五过的说法,只能在疾病的表象和名称上进行比类,空洞地引用经文,而心里却无法对答。

  黄帝道:凡是在诊病的时候,必须询问病人是否以前高贵而后来卑贱,那么虽然不中外邪,疾病也会从内而生,这种病叫“脱营”。如果是以前富裕而后来贫困而发病,这种病叫“失精”。这两种病都是由于情志不舒,五脏气血郁结,渐渐积累而成的。医生诊察时,疾病的部位不在脏腑,身躯也没有变化,所以诊断上发生疑惑,不知道是什么病。但病人身体却一天天消瘦,气虚精耗,等到病势加深,就会毫无气力,时时怕冷,时时惊恐。这种病会日渐加深,就是因为情志抑郁,在外耗损了卫气,在内劫夺了营血的关系。医生的失误,是不懂得病情,随便处理。这在诊治上是第一种过失。

  凡是诊察病人,一定得问他饮食起居的情况。精神上有没有突然的欢乐,突然的痛苦,原生活安逸后来生活艰难,这些都能伤害精气,精气衰竭,形体毁坏。暴怒会损伤阴气,暴喜会损伤阳气。阴阳受伤,厥逆之气就会上行而经脉胀满,形体嬴瘦。愚笨的医生诊治时,不知道该补还是泻,也不了解病情,以致病人脏腑精华一天天损耗,而邪气愈加盛实。这是诊治上的第二种过失。

  善于诊脉的医生,必然能够别异比类,分析奇恒,从容细致地掌握疾病的变化规律。作为医生而不懂医道,那他的诊治就没有什么值得称许的了。这是诊治上的第三种过失。

  诊病时,对于病人的贵贱、贫富、苦乐三种情况,必须先问清楚。比如原来的封君公侯,丧失原来的封土,以及想封侯称王而未成功。过去高贵后来失势,虽然不中外邪,而精神上先已受伤,身体一定要败坏,甚至死亡。如先是富有的人,一旦贫穷,虽没有外邪的伤害,也会发生皮毛枯焦,筋脉拘挛,成为痿躄的病。这种病人,医生如不能认真对待,去转变患者的精神状态,而仅是顺从病人之意,敷衍诊治,以致在治疗上丢掉法度,那么病患就不能去除,当然也就没有什么疗效了。这是诊治上的第四种过失。

  凡是诊治疾病,必须了解疾病的全部过程,同时也要察本而能知末。在切脉问证的时候,应注意到男女性别的不同,以及生离死别,情怀郁结,忧愁恐惧喜怒等因素。这些都能使五脏空虚,血气难以持守。如果医生不知道这些,还谈什么治疗技术。比如有人曾经富有,一旦失去财势,身心备受打击,以致筋脉营养断绝,虽然身体还能行动,但津液不能滋生,过去形体的旧伤疼被引发,血气内结,迫于阳分,日久成脓,发生寒热。粗率的医生治疗时,多次刺其阴阳经脉,使病人的身体日见消瘦,难于行动,四肢拘挛转筋,死期已经不远了。而医生不能明辩,不问发病原因,只能说出那一天会死,这也是粗率的医生。这是诊治上的第五种过失。

  以上所说的五种过失,都是由于所学医术不精深,又不懂得贵贱、贫富、苦乐人事的缘故啊!所以说:高明的医生治病,必须知道天地阴阳,四时经络,五脏六腑的相互关系,经脉的阴阳表里,刺灸、砭石、毒药所治疗的主要病证。联系人事的变迁,掌握诊治的常规。贵贱贫富及各自不同的体质,询问年龄的少长,分析个性的勇怯,再审察疾病的所属部分,就可以知道疾病的根本原因;然后参考八正的时节,九候的脉象,那么诊治就一定精确了。

  治病的关键,在于深察病人元气的强弱,来寻求邪正变化的机理。假如不能切中,那么过失就在于对表里关系的认识了。治疗时,应该守数据治,不要搞错取穴的理法。能这样进行治疗,可以一生不发生医疗过错。若不知取穴的理法,妄施刺灸,就会使五脏郁热,六腑发生痈疡。诊病不能审慎,叫做失去常规。谨守常规来治疗,自然就与经旨相合了。《上经》《下经》二书,都是研究揆度阴阳奇恒之道了,五脏之病,表现于气象,取决于颜色,能从望诊上了解病的终始,可以无往而不胜。

4、心得
情志不舒,气血郁结,不中外邪而病。清楚病人饮食起居,精神状况。清楚病人贵贱、贫富、苦乐三种情况。情志的病在中医治疗范畴里大概是调神。

5、朗读已上传企业微信微盘


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-2-5 12:45:37 | 显示全部楼层
第三十三周  徵四失论篇第七十八



一、抄写




2、查字正音
徵:通惩。徵四失是惩戒四种过失的意思。

3、翻译
  黄帝坐在明堂里,雷公在一旁侍坐。黄帝说:你研读医书接受医业已经很多了,试谈谈对治病成功失败的看法,治愈的原因,没有治愈的原因。
  雷公回答说:我在研习医经接受医业当中,听说可以得到十全的疗效,但常常还是没有治好的,希望听听其中的说法。

  黄帝道:你是因为年轻智力不够呢,还是由于杂合各家学说,缺乏一以贯之的独立见解呢?十二经脉,三百六十五络脉,这是人人都明白了解的,也是医工位所遵循所使用的。之所以不能得到十全的疗效,是由于精神不能集中,思想上不加分析,又不能把外在的症状和内在的病机结合起来,因此时常产生疑问和困难,在诊治上,不懂得阴阳逆从的道理。这是治疗工作中的第一个失败原因。

  从师学习尚未毕业,就胡乱地搞起庞杂的疗法,还荒谬地说是真理,或窃取别人成果而冠以己名,乱用砭石,结果给自己造成了罪过。这是治疗工作中第二个失败原因。

  不理解贫富贵贱的状况,居处环境的好坏,形体的寒温,不理解适宜的饮食,不能区别性格的勇怯,不知道取象比类的分析方法。像这样,足以搞乱自己的头脑,而不能有清楚地认识。这是治疗工作中第三个失败原因。

  诊断疾病,不问发病的原因,是由于精神刺激,饮食不节制,生活起居违背常规,还是由于中毒?不先把这些问题搞清楚,就贸然诊察病人的脉息,怎么诊断出什么病呢?信口胡说,编造病名,就会因技术低劣,而陷于困境。这是治疗工作中第四个失败原因。

  有些医生说起话来,夸大到千里之外,却不明白尺寸诊法,论治疾病,也不考虑人事。诊病技术的原则,医生的从容和缓是最宝贵的,仅知诊察寸口,不能精确地诊察五脏之脉,就不知道百病发生的原因。医疗上出了问题,开始自怨所学不精,继则归罪于老师教得不好。所以治病如果不能遵循医学道理,就不会为人所信任,任意乱治,偶尔有治好的,就夸耀己功。唉!医学的道理是微妙高深的,有谁能够了解其中的道理?医学理论的远大,能和天地相比,能和四海相配,你不了解医理,即使名师传授明白的道理,也依然糊涂。

4、心得
四失:上不接神,精神不专,不能以阴阳逆从一以贯之内外;从师不尊,荒谬自功;下不接物,不知取象比类;病之进程不明,贸然诊断。

5、朗读已上传企业微信微盘




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-2-6 10:44:12 | 显示全部楼层
第三十四周  阴阳类论篇第七十九



一、抄写





二、查字正音
缪liáo:通缭,缠绕。
阳杀shài:春月阳气方升,而病在阳者,故曰阳杀。杀者,衰也。杀,衰退。
溓lián水:溓,薄冰也。指冬初水始凝结成薄冰之时。

三、翻译
  在立春这天,黄帝安闲地坐着,观看八方的远景,候察八风的方向,问雷公说:根据阴阳的分类方法和经脉理论,配合五脏主时,你认为哪一脏最贵?
  雷公回答说:春季属甲乙木,其色青,五脏中主肝,肝旺于春季七十二日,也是肝脉主令之时,我认为肝脏为最贵。
  黄帝说:我依据《上下经》,阴阳比类分析的理论,你认为最宝贵的,却是其中最贱下的。

  雷公斋戒了七天,早晨又侍坐于黄帝旁边。
  黄帝说:三阳为经纶,二阳为维系,一阳为游部,由此就可以知道五脏之气运气的终始。三阴为表,二阴为里,一阴为阴气的终结,又是阳气的开始,有如朔晦的交界,都符合于天地阴阳终始的道理。
  雷公说:我接受了这一学说,但还不明白其道理。

  黄帝说:所谓三阳是指太阳,其脉至于手太阴寸口,见弦浮不沉的脉象,应当根据常度来判断,用心体察,并参合阴阳理论,来确定预后。所谓二阳就是阳明,其脉至于手太阴寸口,见弦而沉急,鼓指无力,身大热时而有些病脉,都是死证。一阳就是少阳,其脉至于手太阴寸口,上连人迎,见弦急悬而不绝,这是少阳经的病脉,如见有阴而无阳的脉象,是死证。
  三阴手太阴肺经为六经之主,其气交于太阴寸口,脉象沉伏鼓动不浮,为心志空虚之征。二阴是少阴,其脉至于肺,其气归于膀胱,外与脾胃相连。一阴是厥阴,其脉独至于太阴寸口,经气已绝,故脉气浮而不鼓,脉象如钩而滑。
  以上六种脉象,忽阴忽阳,相互交错,会聚于寸口,都和五脏相通,与阴阳相合。这种脉象,先见于寸口的为主,后见于寸口的为客。

  雷公说:我已经完全理解了您的意思,把您传授的经脉理论,自己诵读的《从容》之道,合乎您的《从容》之论,但还不明白其中阴阳雌雄的意义。
  黄帝说:三阳如高尊之交,二阳如外卫,一阳如枢纽;三阴如养育之母,二阴如雌性之内守,一阴如外交使者,能交通阴阳。

  二阳一阴是阳明主病,二阳不胜一阴,则阳明脉软而动,九窍之气都沉滞不利。三阳一阴为病,则太阳脉胜,一阴肝气不能制止太阳寒水之气,故内乱五脏,外发惊骇。二阴二阳则病在肺,少阴脉沉,少阴之气胜肺伤脾,在外伤及四肢。二阴与二阳交互为患,其病在肾,骂詈妄行,癫疾狂乱。二阴一阳,其病出于肾,阴气上逆于心胸胃脘,并使下部孔窍如被堤坝阻隔一样闭塞不通,四肢之间好像分离一样不能为用。一阴一阳为病,其脉代绝,这是厥阴之气上至于心,病所或在上或在下,而无定处,饮食无味,二便失司,咽喉干燥,病在脾上。二阳三阴为病,包括至阴脾土在内,阴气不能至于阳,阳气不能达于阴,阴阳隔绝,阳浮于外则内成血瘕,阴沉于里则外成脓肿。若阴阳之气都亢盛,则病变趋向于下,病在男女生殖器。上合天道,下合地理,决断病者死生日期,同时还要结合参考一年之中何气为首。

  雷公说:请问如何判定疾病的死亡日期。
  黄帝没有回答。
  雷公又问。
  黄帝说:在医经论中有说明。
  雷公又说:请问如何判定疾病的死亡日期。
  黄帝说:冬季三月的病,如病性属阳的,则春季正月见脉有死征,死期在春夏之交。冬季三月的病,根据天人之理本应痊愈了,可是草和柳叶都枯死了,到春天阴阳之气都竭绝了,那么其死期就在初春。春季三月的病,名为阳杀。阴阳之气都竭绝,死期在秋天草木枯干之时。夏季三月的病,若不痊愈,死期在至阴后不超过十日。若脉见阴阳交错,死期在初冬结薄冰之时。秋季三月的病,如三阳都有起色,不治也会自愈。如是阴阳交错合而为病,则立而不能坐,坐而不能起。如三阳脉独至,死期在冰结如石的严冬之时。二阴脉独至,则独阴无阳,死期在正月雨水节。

四、心得
三阳为父,二阳为卫,一阳为纪;三阳为母,二阴为雌,一阴为独使,这是人体经络上的分类。同样在家庭里也可以如此类比归类,三阳为父,二阳为母,一阳为子,这是作为父亲的开(三阳之高尊),阖(二阳如外卫,保卫家庭),枢(一阳如枢纽,父为家庭与社会交流的枢纽),作进程结构功能的划分,三阳为进程,父亲的高尊是基础,贯穿始终,二阳为结构,父亲对家庭的保卫,家庭与社会,在外奋斗合于家庭,一阳为功能,父亲实现的社会资源与家庭资源的交换。三阴为母,二阴为雌,一阴为独使,这是作为母亲的开(三阴如养育之母),阖(二阴如雌性之内守),枢(一阴如外交使者,能交通阴阳),作进程结构功能的划分,三阴为进程,母亲的养育是基础,贯穿始终,二阴为结构,母亲如雌性之内守,家庭与社会,内守合于家庭,一阴为功能,母亲转化家庭内部各部分阴阳的功能。


五、朗读已上传企业微信微盘












本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-2-19 10:00:24 | 显示全部楼层
第三十五周  方盛衰论篇第八十   解精微论篇第八十一



一、方盛衰论篇第八十
1、抄写


2、查字正音
方:比较藉藉:狼籍,杂乱众多。
持雌失雄:比喻偏于补阴而损阳。
弃阴附阳:比喻偏于补阳而耗阴。

3、翻译
  雷公请问:气的盛衰,什么是逆?什么是顺?
  黄帝回答说:阳气从左而右,阴气从右而左,老年之气从上而下,少年之气从下而上。因此春夏之病见阳证阳脉,归属于阳,为顺为生;若见阴证阴脉,归属秋冬之阴,为逆为死。反过来,秋冬之病见阴证阴脉,归属于阴,为顺为生。所以不论气盛或气衰,逆则都属厥。
  雷公又问:气有余也能成厥吗?
  黄帝回答说:阳气一上而不下,则足部厥冷之气至膝,少年在秋冬出现此证则死,而老年在秋冬见此证却可生。阳气上而不下,会发生头痛巅顶疾患,这种厥病,说它属阳,不见阳证,说它属阴,也不见阴证,五脏之气隔绝,没有显著征象可察,好像置身旷野,伏居空室,无所见闻,而病势绵绵一息,生命已不满一天了。
  所以,气虚之厥,使人乱梦纷纭,厥逆至极,则梦多离奇迷乱。三阳之脉悬绝,三阴之脉细微,就是少气之候。所以肺气虚则梦见白色的东西,或梦见人被杀流血,尸体狂籍;当金旺之时,则梦见交兵作战。肾气虚则梦见舟船淹死人;当水旺之时,则梦见自己潜伏水中,好像有恐惧的事。肝气虚则梦见菌香草木;当木旺之时,则梦见自己潜伏树下不敢起来。心气虚则梦见救火和阳性事物;当火旺之起,则梦见大火燔烧。脾气虚则梦见饮食不足;在土旺之时,则梦见筑垣盖屋。这些都是五脏气虚,阳气有余,阴气不足所致。参合五脏见证,调其阴阳,审察十二经脉。

  诊法有十度,可用来衡量病人。具体是脉度、脏度、肉度、筋度、腧度。诊察其阴阳虚实,对病情就可以有全面地了解。脉息之动失去常规,或偏阴,或偏阳,或搏动并不明显,所以诊法也没有固定的常规。诊时必须兼取上部的人迎和下部的趺阳,又必须考虑病人地位的高低,是普通百姓还是达官贵人。如果从师不能毕业,不明了医术,临 证不能辩别顺逆,不是补阴伐阳,就是补阳耗阴。不知道综合上下内外,诊断就不会明确。这样的诊断方法,传给后人,错误的诊断就会暴露出来。

  至阴虚,则阳气绝而不降;至阳盛,则阴气微而不升。能使阴阳融合交通,这是高明医生的本事。阴阳之气融合交通,是阳气先至,阴气后至。所以高明医生治病,诊脉要掌握阴阳的先后,参考《奇恒之势》六十首,综合从各种细微诊察所得的情况,推究阴阳的变化,搞清楚五脏的病情,参合其中的原则和虚实的纲要,再用五度加以判断。知道了这些,才可以诊病。所以只诊察其阴分而不能了解其阳分,还没有达到诊察目的;只了解其阳分而不能了解其阴分,说明所学的医道还不精深。知其左而不知其右,知其右而不知其左,知其上而不知其下,知其先而不知其后,这种治疗就不能长久。既了解不好的,也要了解好的;既了解有病的,也要了解无病的;既了解高,也要了解下;既了解坐,也要了解起;既了解行,也要了解止。运用起来有纲纪,有条不紊,诊法才算全备,而永远不会有危险。

  举其有余,就知道其不足。考虑到病人的上下各部,诊脉的原理就可因此而穷究。因此,形弱气盛的,主死;形气太盛,脉气不足的,也主死;脉气太盛,形气不足的,主生。所以诊病有一定的大法,医生应该坐起有准则,举动有规律,头脑灵活。而且一定要内心虚静地观察上下,分别四时八节,观察邪气中于五脏的何部;诊察脉象动静,循摸尺肤滑涩寒温的概况;视其大小便的变化,参合病态,从而知道是逆是顺,又知道了病名,这样诊察疾病,就可以十不失十,也不会违背人情。所以诊病的时候,察其呼吸、看其精神,都能不失去条理。医理极高明了,所以能长久取得疗效。不知道这些道理,违反医学原理,乱谈病情,乱下结论,这叫违反医道。

4、心得
  气有余也成厥。少年在秋冬,阳气上而不下,足部厥冷之气至膝,少年阳气从下,膝寒为逆,阳不胜阴,想想小孩子腿脚是不停的在动,阳气冲的,好动,有时候就看着小孩子跳就觉得累的慌,动又生阳,膝盖是不会凉的,凉则是不正常。老年在秋冬膝凉却是正常的,老人阳气从上,人老先老腿,阳气从上维持躯干的正常运行的需要。
左右、上下、先后、好 不好、有病无病、高下、坐起、行止,举其有余,而知不足,诊断整体性的思惟。线性思维,封闭思维,对立思维,眼界不开,古人的思惟方式相比现代人先进合理的多。
阴阳之气融合交通,阳气先至,阴气后至。这几句很有画面感,就象家庭里的父亲走前面,母亲跟在后面,虽前后至,但互有交流,天地交,万物生。

5、朗读已上传企业微信微盘



二、解精微论篇第八十一
1、抄写


2、查字正音
毚chán:妄也。
冲chòng:对着。

3、翻译
  黄帝在明堂里,雷公请问说:我接受了您传授的医道,再教给我的学生,教授的内容是经典理论,包括从容形法,阴阳刺灸,汤药所滋等内容。然而他们在临证时,因智有贤愚之别,所以未必能有十全之效。先告诉给他们,在临证时要注意病人的悲哀喜怒,气候的燥湿寒暑,以及阴阳妇女等方面的问题,等他们提问所以然的道理时,再给他们讲述卑贱富贵及人之形体的适从等,使他们通晓这些理论,把学到的道术运用到临证中,这些在过去我已经听您讲过了。现在我还有一些很浅陋的问题,在经典中没有答案,希望听您解释。
  黄帝说:你谈的问题真是重要啊。

  雷公请问说:有哭泣而泪涕皆出,或泪出而很少有鼻涕的,是什么道理?
  黄帝说:在医经中有记载。
  雷公又问:眼泪是怎样产生的?鼻涕是从哪里出来的?
  黄帝说:你这些问题,对治疗没有什么意义,但也是医生应该知道的,因为它也是建立医学理论的基础。心为五脏之专精,两目是它的外窍,光华色泽是它的外荣。所以人有得意之事,则和悦之情显露于两目;而有所失意,则忧愁之情表现于面色。因此悲哀落泪,流下的泪是由水产生的。水的来源,是体内积聚的水液。积聚的水液,是至阴。所谓至阴,就是肾藏之精。来源于肾精的水液,平时所以不出,是由于肾精的持守。精能辅助、裹藏水,所以泪水不至外流。
  
  水的精气的志,火的精气是神,水火相互交感,神志都感到悲哀,因而泪水就出来了。所以谚语说:心悲叫做志悲。因为肾志与心精,同时上凑于目,所以心肾俱悲,则神气传于心精,而不传于肾志,肾志独悲,水失去了精的约制,故而泪水就出来了。泣涕源于出脑,脑属阴,髓充于骨孔并且藏于脑,所以脑髓渗漏而成涕。肾志是骨之主,所以泪水出而鼻涕也随之而出,是因为涕小是同类的关系。涕之与小,好比兄弟,危难则同死,安乐则共生,若肾志先悲,则涕泪同出而横流。涕泪所以俱出而相随,是由于涕泪同属水类的缘故。
  雷公说:道理真是博大!

  雷公请问:有人哭泣而没有眼泪流出,或虽出而少,而且涕不随之而出的,是什么道理?
  黄帝说:哭而没有眼泪,是内心上并不悲伤。不出眼泪,是心神没有被感动,神不感动,则志亦不悲,心神与肾志相持守而不能相互交感,眼泪怎么会独自流出呢?志悲,都是由于内心凄惨,凄惨之意冲动于脑,则肾志去目,肾志去目,则神不能保守精,精和神都眼目,眼泪和鼻涕就出来了。再说你没有读过或没有记住医经中的话吗?气厥则眼目一无所见。当人在气厥之时,阳气积并于上部,阴气积并于下部。阳气积并于上,则上部亢热;阴气积并于下,则足冷,足冷则发胀。因为一水不胜五火,所以眼目就看不见了。
  所以迎风就会流泪不止。因为风邪中于目,阳气内守于精,也就是火气燔目,所以遇到风吹就会流泪了。打比方说:火热急甚而风生,风生而有雨,就是这一类。

4、心得
  肾藏志,心藏神,肾(水),心(火),水火相感,神志都感到悲哀而出泪水。演员真不是对身体健康的职业,特别是哭戏,动神伤神。也对应自己流泪时的体会,心神确实有触动,感动或悲哀,眼泪还是咸的,肾主咸,小小的眼泪关连的还真多。之前听徐文兵老师讲不停的流涕是漏精,不理解。经文说,泣涕者,脑也,脑才,阴也,髓者,骨之充也,故脑渗为涕。不停流涕真不是小事呢。

5、朗读已上传企业微信微盘










本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-2-20 10:32:06 | 显示全部楼层
第三十六周  按照把握,将素问的81章整理成几个有限的单元,给每个单元起个名字并做成树形图。




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-3-5 22:23:31 | 显示全部楼层
第三十七周   整理单元与主要论述






1、天真真理。1—16篇,复归于天真在于天人合一。
2、脉象。17—21篇,脉息变化,诊脉方法。
3、四时五行。22—30篇,脏腑生克制化,经络气血脉证取法四时五行。
4、病症。31—49篇,各种病症描述与病症状态。
5、针刺原理。50—55篇。针刺要领,具体方法,禁忌。
6、经脉气穴。56—59篇,经脉划分,气穴府部位。
7、刺法。60—65篇,针刺穴位及所治疾病。
8、五运六气。66—74篇,五运六气基本法则,相互关系变化。
9、医道。75—81篇,学医之道,需注意的诊察要点。



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-3-6 20:56:11 | 显示全部楼层
第三十八周  第一天

在对单元背景的整体把握之下,说说《上古天真论》和《四气调神大论》。
上古天真论:素(人自然的样子)上古天真之人;素,天地,阴阳,精气神一体的运行。法于阴阳,知于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故形与神俱。
四气调神大论:人为天地之气化所生,由天地之气素形——质——体。知人之来处,调人神合天地之气,观天执行,不治已病治末病。




回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-3-7 15:31:53 | 显示全部楼层
第三十八周  第二天


结合生气通天论第三和金匮真言论第四,说说什么是生气,什么是天,生气怎么通天?什么是八风五风,他们如何相应?


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-3-8 15:47:28 | 显示全部楼层
第三十八周  第三天
结合阴阳应象大论和阴阳离合论,说说什么是气什么是象,他们的相应是指什么?什么是阴阳的离与合?


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家道心理 ( 工信备案 渝ICP备16002156号-4 )

GMT+8, 2024-12-22 16:24 , Processed in 1.087455 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表