找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 申熙宇

申熙宇的《孟子》作业本

[复制链接]
 楼主| 发表于 2026-5-31 22:42:38 | 显示全部楼层
第四周第一天 公孙丑下第十一节
孟子將朝王,王使人來曰:「寡人如就見者也,有寒疾,不可以風。朝將視朝,不識可使寡人得見乎?」對曰:「不幸而有疾,不能造朝。」
明日,出吊於東郭氏,公孫丑曰:「昔者辭以病,今日吊,或者不可乎!」曰:「昔者疾,今日愈,如之何不吊?」王使人問疾,醫來。孟仲子對曰:「昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。今病小愈,趨造於朝,我不識能至否乎?」使數人要於路,曰:「請必無歸,而造於朝!」
不得已而之景丑氏宿焉。景子曰:「內則父子,外則君臣,人之大倫也。父子主恩,君臣主敬。丑見王之敬子也,未見所以敬王也。」
曰:「惡!是何言也!齊人無以仁義與王言者,豈以仁義為不美也?其心曰『是何足與言仁義也』云爾,則不敬莫大乎是。我非堯舜之道,不敢以陳於王前,故齊人莫如我敬王也。」
景子曰:「否,非此之謂也。禮曰:『父召,無諾;君命召,不俟駕。』固將朝也,聞王命而遂不果,宜與夫禮若不相似然。」
曰:「豈謂是與?曾子曰:『晉楚之富,不可及也。彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾義,吾何慊乎哉?』夫豈不義而曾子言之?是或一道也。天下有達尊三:爵一,齒一,德一。朝廷莫如爵,鄉黨莫如齒,輔世長民莫如德。惡得有其一,以慢其二哉?故將大有為之君,必有所不召之臣。欲有謀焉,則就之。其尊德樂道,不如是不足與有為也。故湯之於伊尹,學焉而後臣之,故不勞而王;桓公之於管仲,學焉而後臣之,故不勞而霸。今天下地醜德齊,莫能相尚。無他,好臣其所教,而不好臣其所受教。湯之於伊尹,桓公之於管仲,則不敢召。管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎?」

1.查字:
1.,既是声旁也是形旁,金文字形像纺织者手工整理纺织机上散乱或混杂无序的丝线,使丝线条理有序,便于纺织。,甲骨文,纺织者整理织机上的乱丝辛,刑具、司法),表示法官整理诉讼双方陈述的混乱案情,辨察真相,公正断案。金文将甲骨文字形中的写成,将甲骨文字形中的写成,同时加(说话)写成,强调法官用谨慎、严密、正式的言词,陈述并辨析案情,做出终审结论。有的金文省去,并用(执法、施刑)代替(刑具)。篆文综合两款金文字形。造字本义:动词,法官用谨慎、严密、正式的言词,陈述并辨析案情,做出终审判决。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。俗体楷书省去金文字形中的,将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。古籍中后来多由合并代替;后来多由代替
2.矢,既是声旁也是形旁,表示箭只。,甲骨文大,人矢,箭),像一个人被箭矢射中。金文承续甲骨文字形。有的金文省去“人”、加“疒”(病床),表示因中箭受伤而卧床疗养。籀文误将金文字形中的床形写成船形。篆文承续金文字形。造字本义:动词,中箭受伤,卧床休养。隶化后楷书将篆文字形中的“疒”写成,将篆文字形中的写成。古人称外伤为“疾”;称内患为“病”。  
3.酉,既是声旁也是形旁,是“酒”的本字,表示令人兴奋陶醉的饮料。醜,甲骨文酉,即“酒”鬼,面目可憎),表示酒醉后面目可憎。金文有所变形。篆文将甲骨文字形中的写成,将甲骨文字形中的写成造字本义:形容词,滥醉呕吐、一身臭气、面目可憎的样子。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。简化方案用同音的“丑”合并代替含义毫无关联的“醜”。
4.亝”是“齊”的异体字。齊,甲骨文是象形字,像三颗(大量)种子同时发芽。有的甲骨文像三颗(大量)刚冒出地面的胚芽。金文承续甲骨文字形,突出了胚芽下面的直茎。有的金文写成会义字:大量种子同时发芽相等、相同),强调大量种子萌芽生长节奏的“同步”性。篆文基本承续金文字形,由会义。造字本义:动词,育苗的地面上所有种子同时破土萌芽。隶化后楷书有所变形。《汉字简化方案》中的简体楷书“齐”,将篆文字形中的一个“屯”写成“文”,将篆文字形中的另外两个“屯”简写成两竖,并省去篆文字形中的“等号”。当“齊”的本义消失后,甲骨文异体字再加“田”另造“亝”代替,强调田园中育苗的土地。
5.,既是声旁也是形旁,表示热衷。黨,篆文尚,热衷黑,弊端),表示热衷作弊。造字本义:动词,不光明,作弊隶书将篆文字形中的“写成四点底”。中国大陆《汉字简化方案》中的简体楷书“党”,根据草书字形将正体楷书字形中的“黑”简化成“儿”
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
孟子准备去朝见齐王,却收到齐王派人传来的话:“我本来应该亲自来看望你,但受了风寒,不能见风。明天一早我要上朝处理政务,不知道你能否来朝廷让我见上一面?”孟子回答说:“我也不幸生病了,没法去朝廷。”第二天,孟子却出门到东郭氏家吊丧。公孙丑说:“昨天您以生病为由拒绝了齐王的召见,今天却去吊丧,这恐怕不太好吧?”孟子说:“昨天病了,今天好了,为什么不能去吊丧呢?”
齐王派人来探病,还带了医生。孟仲子(孟子的堂弟)应付说:“昨天王命召见时,他正好生病,不能上朝。今天病好了一点,已经急忙上朝去了,但不知道能不能赶到。”然后他赶紧派了几个人在路上截住孟子,转告说:“请您千万不要回家,直接去朝廷!”
孟子不得已,只好到景丑家借住一晚。景子说:“在家有父子,在外有君臣,这是人间最重要的伦常。父子之间以亲情为主,君臣之间以恭敬为主。我只看到齐王对你很尊敬,却没看到你是如何尊敬齐王的。”
孟子说:“唉!你这是什么话!齐国人没有一个拿仁义之道去跟齐王讲的,难道是他们认为仁义不好吗?不是的。他们心里想的是:‘这种人也配谈仁义吗?’这才是最大的不敬。我若不是尧舜之道,绝不敢在齐王面前讲。所以齐国人中,没有谁比我更尊敬齐王的了。”
景子说:“不,我不是这个意思。礼书上说:‘父亲召唤,不等到答应就起身;国君召唤,不等驾好车马就出发。’你本来打算去朝见,听到王命反而没有去,这似乎不合礼数吧?”
孟子说:“你指的是这个吗?曾子说过:‘晋国和楚国的财富,是赶不上的。但他们凭的是财富,我凭的是仁;他们凭的是爵位,我凭的是义。我有什么欠缺呢?’如果这话不合道义,曾子会讲吗?这也是一种道理啊。天下公认的尊贵有三样:爵位是一尊,年龄是一尊,道德是一尊。在朝廷上,最重爵位;在乡里,最重年龄;在辅佐君王、治理百姓上,最重道德。怎么能单凭爵位就轻视另两样呢?所以想要有大作为的君主,一定有他不召之臣。要商量大事,君主就亲自去拜访他们。君主如果不够尊德乐道,就不值得和他一起做事。所以商汤对伊尹,先向他学习,然后以他为臣,结果不费力就统一了天下;齐桓公对管仲,也先向他学习,然后以他为臣,结果不费力就成了霸主。现在天下各国,土地大小差不多,德行也相差无几,谁也压不倒谁。没有别的原因,就是因为君主们只喜欢拿听话的人当臣,而不喜欢把能教导自己的人当臣。商汤对伊尹、桓公对管仲,都不敢随便召见。管仲这样的人尚且不可以召见,更何况我这种不屑于做管仲的人呢?”
4.心得体会
天下公认的尊贵有三样:爵位是一尊,年龄是一尊,道德是一尊。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-1 17:14:45 | 显示全部楼层
第二天 公孙丑下
第十二节
陳臻問曰:「前日於齊,王餽兼金一百而不受;於宋,餽七十鎰而受;於薛,餽五十鎰而受。前日之不受是,則今日之受非也;今日之受是,則前日之不受非也。夫子必居一於此矣。」
孟子曰:「皆是也。當在宋也,予將有遠行。行者必以贐,辭曰:『餽贐。』予何為不受?當在薛也,予有戒心。辭曰:『聞戒。』故為兵餽之,予何為不受?若於齊,則未有處也。無處而餽之,是貨之也。焉有君子而可以貨取乎?」
第十三节
孟子之平陸。謂其大夫曰:「子之持戟之士,一日而三失伍,則去之否乎?」
曰:「不待三。」
「然則子之失伍也亦多矣。凶年饑歲,子之民,老羸轉於溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣。」
曰:「此非距心之所得為也。」
曰:「今有受人之牛羊而為之牧之者,則必為之求牧與芻矣。求牧與芻而不得,則反諸其人乎?抑亦立而視其死與?」
曰:「此則距心之罪也。」
他日,見於王曰:「王之為都者,臣知五人焉。知其罪者,惟孔距心。為王誦之。」王曰:「此則寡人之罪也。」
第十四节
孟子之平陸。謂其大夫曰:「子之持戟之士,一日而三失伍,則去之否乎?」
曰:「不待三。」
「然則子之失伍也亦多矣。凶年饑歲,子之民,老羸轉於溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣。」
曰:「此非距心之所得為也。」
曰:「今有受人之牛羊而為之牧之者,則必為之求牧與芻矣。求牧與芻而不得,則反諸其人乎?抑亦立而視其死與?」
曰:「此則距心之罪也。」
他日,見於王曰:「王之為都者,臣知五人焉。知其罪者,惟孔距心。為王誦之。」王曰:「此則寡人之罪也。」
1.查字
1.秝,既是声旁也是形旁,表示并列的两株稻禾。,金文秝,两株稻禾又,抓握),表示手握两株庄稼。收割时,通常一手抓住一株稻禾,一手执镰拉割;有些人则一手同时抓住两株或两株以上的稻禾,以达到一刀数株的收割效率。篆文将金文字形中的“秝”写成造字本义:动词,一手同时抓握两株稻禾。隶书将篆文字形中的“秝”写成。楷书将隶书字形中的“秝”简写成,导致“禾”形消失。手握一株为“”,手握两株为“”。
2.,既是声旁也是形旁,金文字形像纺织者手工整理纺织机上散乱或混杂无序的丝线,使丝线条理有序,便于纺织。,甲骨文,纺织者整理织机上的乱丝辛,刑具、司法),表示法官整理诉讼双方陈述的混乱案情,辨察真相,公正断案。金文将甲骨文字形中的写成,将甲骨文字形中的写成,同时加(说话)写成,强调法官用谨慎、严密、正式的言词,陈述并辨析案情,做出终审结论。有的金文省去,并用(执法、施刑)代替(刑具)。篆文综合两款金文字形。造字本义:动词,法官用谨慎、严密、正式的言词,陈述并辨析案情,做出终审判决。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。俗体楷书省去金文字形中的,将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。古籍中后来多由合并代替;后来多由代替。
3.坴,既是声旁也是形旁,是“庐”的本字,表示茅屋。陸,甲骨文阜,盘山石阶,代表大山两“六”即“庐”,大量草屋;表示茅草系扎的屋顶),表示有民居的大山。造字本义:名词,古代有大量民居分布的大山。金文承续甲骨文字形。有的金文加“土”,表示居住范围从大山扩大到一般地域。篆文省去一个“六”。隶书将篆文字形中的“阜”写成“左耳旁”;并误将篆文字形中的“屮”(茅草屋顶)写成“土”。《汉字简化方案》中的简体楷书“陆”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“坴”简化成“击”
4.芻,甲骨文两个,草丛又,抓),表示采集饲养牲口的嫩草。金文承续甲骨文字形。篆文将金文字形中的“又”写成两个“勹”,将金文字形中的写成造字本义:动词,采集嫩草饲养牲口隶化后楷书将篆文字形中的两个“勹”写成,将篆文字形中的草丛写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“刍”省去正体楷书字形中的一半,将另一半中的“勹”写成,并误将表示牧草的“屮”写成“彐”(“又”的变形),至此甲、金、篆字形中与本义相关的“屮”形完全消失。古籍中常常“刍”、“豢”并提,用草料饲养牲口为“刍”,圈养繁殖家畜为“豢”。
5.甬,既是声旁也是形旁,是“的省略,表示从头到尾。,金文言,说、吟念甬,即”的省略,从头到尾),表示通读。篆文将金文字形中的“言”写成造字本义:动词,朗读全文隶化后楷书将篆文字形中的“言”写成,将篆文字形中的“甬”写成。中国大陆《汉字简化方案》中的简体楷书“诵”依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“言”简化成“讠”
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
陈臻问道:“之前在齐国,齐王送您一百镒上等金,您不接受;在宋国,送您七十镒,您接受了;在薛国,送您五十镒,您也接受了。如果之前不接受是对的,那么后来接受就是错的;如果后来接受是对的,那么之前不接受就是错的。老师您总得占一头吧?”
孟子说:“都是对的。当在宋国的时候,我正要远行。对于远行的人,照例要送些路费。对方说:‘这是送您的路费。’我为什么不接受呢?当在薛国的时候,我听说路上有危险,心里有所戒备。对方说:‘听说您需要戒备,这点钱给您做购置兵器的费用。’所以送了我一些钱,我为什么不接受呢?至于在齐国,就没有什么由头。没有正当的理由却送钱给我,这是在收买我。哪有君子是可以用钱收买的呢?”
孟子到了平陆,对当地的大夫(地方长官)孔距心说:“如果您手下的持戟卫士,一天之内三次擅离岗位,您会开除他吗?”
孔距心说:“不用等到三次就开除了。”
孟子说:“那您自己的失职也够多的了。遇到灾荒年月,您辖区的百姓,年老体弱的死在沟壑里,年轻力壮的流散到四面八方去的,有上千人了。”
孔距心说:“这不是我孔距心一个人能够解决的问题。”
孟子说:“假如现在有个人,接受了别人的牛羊而替人家放牧,那他一定会为这些牛羊寻找牧场和草料。如果找不到牧场和草料,他是把牛羊还给主人呢?还是站在那里眼睁睁看着它们饿死呢?”
孔距心说:“这的确是我的罪过了。”
过了些日子,孟子去朝见齐王,说:“大王的地方长官,我认识的五个当中,能认识到自己罪过的,只有孔距心。我替大王把这个道理讲了一遍。”齐王说:“这(百姓流离失所)是我的罪过啊。”
4.心得体会
得有得的原因,不得有不得的原因,不是一个死板的判断题


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-2 16:55:34 | 显示全部楼层
第三天

第十四节
孟子謂蚔鼃曰:「子之辭靈丘而請士師,似也,為其可以言也。今既數月矣,未可以言與?」
蚔鼃諫於王而不用,致為臣而去。齊人曰:「所以為蚔鼃,則善矣;所以自為,則吾不知也。」
公都子以告。曰:「吾聞之也:有官守者,不得其職則去;有言責者,不得其言則去。我無官守,我無言責也,則吾進退,豈不綽綽然有餘裕哉?」

第十五节
孟子為卿於齊,出吊於滕,王使蓋大夫王驩為輔行。王驩朝暮見,反齊滕之路,未嘗與之言行事也。
公孫丑曰:「齊卿之位,不為小矣;齊滕之路,不為近矣。反之而未嘗與言行事,何也?」
曰:「夫既或治之,予何言哉?」

第十六节         
孟子自齊葬於魯,反於齊,止於嬴。
充虞請曰:「前日不知虞之不肖,使虞敦匠事。嚴,虞不敢請。今願竊有請也,木若以美然。」
曰:「古者棺槨無度,中古棺七寸,槨稱之。自天子達於庶人。非直為觀美也,然後盡於人心。不得,不可以為悅;無財,不可以為悅。得之為有財,古之人皆用之,吾何為獨不然?且比化者,無使土親膚,於人心獨無恔乎?吾聞之君子:不以天下儉其親。」
1.查字:
1.“剴”和“凱”是“豈”的异体字,而“岂”又是“豈”的异体字。豈,甲骨文牛,借代牺牲祭品豆,即“鼓”的省略),表示用牺牲和鼓乐进行祭祀、庆祝。金文爪,抓豆,即“鼓”的省略),表示持槌击鼓。篆文将金文字形中的写成造字本义:动词,击鼓奏乐,庆祝军队凯旋隶书误将篆文字形中的“爪”写成“山”金文异体字“剴”加“人”,隶化后楷书“剴”误将金文字形中的“人”写成“刀”。有的隶书异体字“凱”则误将金文字形中的“人”写成“几”。古籍多以“凱”代替“岂”、“豈”和“剴”。
2.“惇”是“敦”的异体字。享,既是声旁也是形旁,是“谆”的省略,表示恳切而耐心劝戒。敦,金文享,即“谆”攴,持械打击),表示恳切劝戒和体罚。篆文基本承续金文字形。造字本义:动词,恳切耐心地劝戒勉励,并以体罚的权威督促。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的“攴”写成“反文旁”当“敦”引申出形容词“高标准自律的、厚道的”之后,篆文异体字“惇”用“心”(性情)代替“攴”,强调“性情敦厚”的含义。现代汉语多以“敦”代替“惇”。
3.“愿”是“願”的异体字。原,既是声旁也是形旁,表示本来的。願,篆文原,本来的页,头部,代表想法、期盼),表示原本的想法与盼望。造字本义:名词,头脑里原本的想法与盼望。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成由于字形相似、读音相同、字义相近,古籍多以“願”代替“愿”。《汉字简化方案》用“愿”合并“願”。
4.切,既是声旁也是形旁,表示用刀分割物体。竊,金文穴,借代鼠洞廿,的误写,喫、咬米,借代五谷粮食卨,杂物卨,杂物),表示鼠将物品拖进鼠洞。篆文承续金文字形。造字本义:动词,老鼠将主人家的粮食杂物偷进鼠洞。隶化后楷书将篆文字形中的“穴”写成,将篆文字形中的“写成。中国大陆《汉字简化方案》中的简体楷书“窃”,以形旁兼声旁的“切”代替正体楷书字形中的,强调鼠牙啃喫和破坏杂物。
5.“槨”是“椁”的异体字。享,既是声旁也是形旁,是“郭”的省略,表示护城的墙。椁,金文木,桩子郭,护城的墙),表示用木桩加固城墙。有的金文将城郭形状写成。篆文将金文字形中的城郭形状写成。隶化后楷书将篆文字形中的“郭”写成。楷书异体字用“郭”代替“享”。造字本义:动词,将粗大木桩深夯地下,以加固城墙。古人称装殓尸体的木函为“棺”,称墓内受多层保护的重棺为“椁”;古代葬制中,天子王侯大夫可享用多重的椁,而平民只能用单独的棺。古籍多以“椁”代替“槨”。
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
孟子对蚔鼃说:“你辞去灵丘县长官,请求担任治狱官,这个选择似乎是对的,因为这样可以有机会进言。如今已经好几个月了,还不能进言吗?”
蚔鼃向齐王进谏,但意见不被采纳,于是就辞职离开了。齐国有人议论说:“孟子为蚔鼃考虑的办法,倒是很好的;但他为自己打算的,我就不知道了。”
公都子把这些话告诉了孟子。孟子说:“我听说过:有固定职务的,如果无法履行自己的职责就离开;有进言责任的,如果自己的意见不被采纳就离开。我既没有固定的职务,也没有进言的责任,那么我的进与退,难道不是宽宽绰绰、大有回旋余地吗?”
孟子在齐国担任卿,奉命出使滕国去吊丧。齐王派盖地的大夫王驩作为副使同行。王驩早晚都与孟子见面,但在从齐国到滕国、再从滕国返回齐国的整个路途中,孟子从未和他谈过公事。
公孙丑问道:“齐国卿的职位,不算低;齐、滕之间的路程,不算近。往返一趟都没有跟他谈过公事,这是为什么呢?”
孟子说:“既然他已经把一切都处理了,我还说什么呢?”
孟子从齐国回鲁国安葬母亲,之后返回齐国,途中停留在嬴县。
充虞请教说:“前些日子,您不知道我充虞不才,让我负责监督制作棺椁的工程。当时大家都很忙碌,我不敢请教。现在想私下问一下:那棺木似乎太华美了吧?”
孟子说:“上古的时候,棺椁的厚度没有统一的标准;到了中古,才规定棺厚七寸,外椁的厚度与此相称。从天子到平民百姓,都是这样。这不单单是为了美观,而是只有这样,才算尽到了为人子的心意。如果礼制不允许,那就不可以;如果财力不够,那也不可以。如今礼制允许,又有财力,古人都是这样做的,我为什么偏偏不这样做呢?况且,这样做是为了让逝者的遗体不直接接触泥土,难道不能让人子之心得到一点安慰吗?我听说过:君子不会因为天下人都那样做,就对自己的亲人有所吝啬。”
4.心得体会
要有自己的判断,做正确的事情。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-3 17:13:28 | 显示全部楼层
第四天
第十七节
沈同以其私問曰:「燕可伐與?」
孟子曰:「可。子噲不得與人燕,子之不得受燕於子噲。有仕於此,而子悅之,不告於王而私與之吾子之祿爵;夫士也,亦無王命而私受之於子,則可乎?何以異於是?」
齊人伐燕。或問曰:「勸齊伐燕,有諸?」
曰:「未也。沈同問『燕可伐與』?吾應之曰『可』,彼然而伐之也。彼如曰『孰可以伐之』?則將應之曰:『為天吏,則可以伐之。』今有殺人者,或問之曰『人可殺與』?則將應之曰『可』。彼如曰『孰可以殺之』?則將應之曰:『為士師,則可以殺之。』今以燕伐燕,何為勸之哉?」

第十八节

燕人畔。王曰:「吾甚慚於孟子。」
陳賈曰:「王無患焉。王自以為與周公,孰仁且智?」
王曰:「惡!是何言也?」
曰:「周公使管叔監殷,管叔以殷畔。知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之盡也,而況於王乎?賈請見而解之。」
見孟子,問曰:「周公何人也?」
曰:「古聖人也。」
曰:「使管叔監殷,管叔以殷畔也,有諸?」
曰:「然。」
曰:「周公知其將畔而使之與?」
曰:「不知也。」
「然則聖人且有過與?」
曰:「周公,弟也;管叔,兄也。周公之過,不亦宜乎?且古之君子,過則改之;今之君子,過則順之。古之君子,其過也,如日月之食,民皆見之;及其更也,民皆仰之。今之君子,豈徒順之,又從為之辭。」

第十九节

公孫丑下:
孟子致為臣而歸。王就見孟子,曰:「前日願見而不可得,得侍,同朝甚喜。今又棄寡人而歸,不識可以繼此而得見乎?」對曰:「不敢請耳,固所願也。」

他日,王謂時子曰:「我欲中國而授孟子室,養弟子以萬鍾,使諸大夫國人皆有所矜式。子盍為我言之?」

時子因陳子而以告孟子,陳子以時子之言告孟子。孟子曰:「然。夫時子惡知其不可也?如使予欲富,辭十萬而受萬,是為欲富乎?季孫曰:『異哉子叔疑!使己為政,不用,則亦已矣,又使其子弟為卿。人亦孰不欲富貴?而獨於富貴之中,有私龍斷焉。』古之為市也,以其所有易其所無者,有司者治之耳。有賤丈夫焉,必求龍斷而登之,以左右望而罔市利。人皆以為賤,故從而征之。征商,自此賤丈夫始矣。
1.查字
1.“禄”是“祿”的异体字。彔,既是声旁也是形旁,表示用辘轳和水袋从井下汲水。祿,篆文示,福份彔,用辘轳和水袋从井下汲水),表示福份如取之不尽的井水。造字本义:名词,如取之不尽的井水一般的福份隶化后楷书“祿”将篆文字形中的“示”写成,将篆文字形中的“彔”写成楷书异体字“禄”将正体楷书字形中的“彖”简写成“录”。古籍多以“禄”代替“祿”。
2.”是“”的本字。,甲骨文像布袋做的头套面具双手持举),表示双手举起头套面具,戴在头上。古代主持活祭或行刑的刽子手为了免遭报复,戴着头套面具行事,形象显得奇怪而恐怖。简体甲骨文将表示头套的简化成“田”。金文承续甲骨文字形。有的金文误将双手持举的人形写成不知所云的。篆文则将金文字形中的写成造字本义:动词,戴上头套面具主持活祭或行刑,形象奇怪恐怖。隶化后楷书误将篆文字形中的写成“共”
3.雁,既是声旁也是形旁,表示迁徙飞行时能息息相通、善于配合的大型候鸟天鹅。應,篆文疑为”的变形,息息相通、善于配合的候鸟心,意念),表示像大雁一样意念相通造字本义:动词,彼此存在息息相通的共鸣,能默契地彼此配合,彼此影响隶化后楷书将篆文字形中的“雁”写成,将篆文字形中的“心”写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“应”,依据狂草字形对正体楷书字形进行整体简化,将正体楷书字形中的“雁”简写成“广”加三点的字形,将正体楷书字形中的“心”简化成一横
4.,甲骨文,即“𠂤”,兵符,代表中央朝廷授权的军政权力方,方国、边境势力),表示边境方国依附中央,获得中央的军政授权。繁体甲骨文将“方”写成,并加“止”(即“趾”的本字,前行),表示顺服并前往中央受权。有的甲骨文将“止”写成似“爪”又似“帚”的。有的甲骨文误将本为“止”的与“方”所组成的字形,混写成了“帚”。金文承续甲骨文字形。有的金文加“行”,表示与中央朝廷保持来往。有的金文加“口”(讲和),表示讲和调停。有的金文加“辵”(行进)。篆文误将金文字形中的兵符“和“行”的上半部,合写成“𠂤造字本义:动词,边境方国顺服中央朝廷,获得军政授权。隶化后楷书将篆文字形中的“𠂤”和“止”写成,将篆文字形中的“帚”写成。楷书异体字将正体楷书字形中的略写成,“”字被省略成一横。《汉字简化方案》中的简体楷书“归”,依据狂草字形整体简化,将正体楷书字形中的简化成(“𠂤”的狂草写法),将正体楷书字形中的“帚”简化成局部的“彐”
5.其,既是声旁也是形旁,是“箕”的本字,表示箕筐,农用盛具。棄,甲骨文子,幼婴其,即“箕”,竹筐双手),表示双手持箕,将箕筐中的幼婴送出家门。远古时代有些先民出于生存环境的压力,被迫将病婴、女婴、或无力养育的婴儿装在箕筐里,送到确信有人经过的地方,让善心人收养。金文将甲骨文字形中的“子”写成倒写的形状,表示初生的婴儿。篆文则将甲骨文字形中的“其”写成。籀文简化字形,省去篆文字形中的“其”造字本义:动词,将幼婴装在箕筐里送出门外等人收养。隶化后楷书将篆文字形中倒写的“子”写成,将篆文字形中双手持箕的形状写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“弃”,承续简体的篆文字形
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
沈同以私人的身份问孟子:“燕国可以讨伐吗?”
孟子说:“可以。燕王子哙不应该擅自把燕国让给别人,国相子之也不应该从子哙那里接受燕国。比方说,这里有个人,你喜欢他,就不向国君报告而私自把自己的爵位和俸禄送给他;而那个人呢,也没有得到国君的命令就私自接受了你的赏赐,这样做可以吗?这和子哙让国给子之的事情有什么不同呢?”
后来齐国人果真去讨伐燕国。有人问孟子:“您劝齐国讨伐燕国,有这回事吗?”
孟子说:“没有。沈同问我:‘燕国可以讨伐吗?’我回答说‘可以’,他就认可了这个说法而去讨伐燕国。他如果问:‘谁可以去讨伐它?’我就会回答说:‘只有代表上天意志的官吏(天吏)才可以讨伐它。’就好比现在有个杀人犯,有人问我:‘这个人该杀吗?’我会回答说‘该杀’。他如果问:‘谁可以杀他?’我就会回答说:‘只有治狱官(士师)才可以杀他。’现在,齐国去讨伐燕国,就好比一个与燕国同样暴虐的国家去讨伐燕国(以暴易暴),我怎么会去劝他们这样做呢?”
燕国百姓反抗齐国的占领。齐宣王说:“我对孟子感到非常惭愧。”
陈贾说:“大王不必难过。请问大王,您觉得自己与周公相比,谁更仁爱、更明智?”
齐宣王说:“哎呀!这是什么话?(我哪敢跟周公比?)”
陈贾说:“周公曾经派管叔去监视殷商遗民,结果管叔却带着殷人发动叛乱。如果周公知道管叔会叛乱还派他去,那是不仁;如果不知道就派他去,那是不智。仁和智这两样,连周公都没有完全做到,更何况大王您呢?请让我去见孟子,替您解释一下。”
于是陈贾去见孟子,问道:“周公是什么样的人?”
孟子说:“是古代的圣人。”
陈贾说:“他派管叔去监视殷人,管叔却带着殷人叛乱,有这回事吗?”
孟子说:“有的。”
陈贾说:“周公是知道管叔会叛乱还派他去的吗?”
孟子说:“不知道。”
陈贾说:“这么说来,圣人也会有错误吗?”
孟子说:“周公是弟弟,管叔是哥哥。周公犯这个错误,不也是可以理解的吗?况且,古代的君子,有了错误就改正;现在的君子,有了错误却将错就错。古代的君子,他们的过错,就像日食月食一样,百姓都能看见;等到他们改正了,百姓都仰望着他们。现在的君子,岂止是将错就错,还要为错误找一套说辞来辩护。”
孟子辞去齐国的卿位,准备回故乡去。齐宣王亲自来看望孟子,说:“以前我想见您却见不到,后来能够一起在朝廷共事,我非常高兴。现在您又要弃我而离去,不知道以后还能不能再见您?”孟子回答说:“我不敢向您请求(再见),但能再见当然是我的愿望。”
过了些日子,齐宣王对时子说:“我想在国都的中央给孟子盖一所房子,用万钟粮食供养他的弟子们,让朝中的大夫和国都的百姓都有所效法、有所尊崇。你何不替我去跟他说说?”
时子便通过陈子(陈臻)把这个意思转告给孟子,陈子把时子的话告诉了孟子。孟子说:“哦,那个时子怎么会知道这事行不通呢?假如我是贪图财富的人,辞掉了十万钟的俸禄却去接受一万钟,这像是贪图财富的做法吗?季孙曾经说过:‘子叔疑这个人真奇怪!自己想做官,不被任用,也就算了,却又让自己的子弟去做卿。人谁不想富贵?但他偏偏要在富贵之中独占市场的垄断权。’古代的集市贸易,是用自己有的东西交换自己没有的东西,有专门的官员来管理罢了。有个卑鄙的男子,一定要找一个高坡登上去,左右张望,企图垄断整个市场的利益。大家都觉得他卑鄙,因此就向他征税。征收商业税,就是从这个卑鄙男子开始的。”
4.心得体会
君子坦荡荡,小人常戚戚;君子不怕犯错误,而是怕“怕犯错误被人看见了而不敢直面错误”的小人心态;他们要的是里子,而不是面子。也只有小人才会唯利是图,利益至上。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-4 17:02:10 | 显示全部楼层
第五天
第二十节
孟子去齊,宿於晝。
有欲為王留行者,坐而言。不應,隱几而臥。客不悅曰:「弟子齊宿而後敢言,夫子臥而不聽,請勿復敢見矣。」
曰:「坐!我明語子。昔者魯繆公無人乎子思之側,則不能安子思;泄柳、申詳,無人乎繆公之側,則不能安其身。子為長者慮,而不及子思,子絕長者乎?長者絕子乎?」
第二十一节
孟子去齊。尹士語人曰:「不識王之不可以為湯武,則是不明也;識其不可,然且至,則是干澤也。千里而見王,不遇故去。三宿而後出晝,是何濡滯也?士則茲不悅。」
高子以告。曰:「夫尹士惡知予哉?千里而見王,是予所欲也;不遇故去,豈予所欲哉?予不得已也。予三宿而出晝,於予心猶以為速。王庶幾改之。王如改諸,則必反予。夫出晝而王不予追也,予然後浩然有歸志。予雖然,豈舍王哉?王由足用為善。王如用予,則豈徒齊民安,天下之民舉安。王庶幾改之,予日望之。予豈若是小丈夫然哉?諫於其君而不受,則怒,悻悻然見於其面。去則窮日之力而後宿哉?」
尹士聞之曰:「士誠小人也。」
1.查字:“書”与“晝”同源,后分化。竹,既是声旁也是形旁,表示竹管,借代毛笔。晝,甲骨文又,抓持、执握半个“竹”,借代毛笔囗,圆圈,太阳),表示手握毛笔画太阳,记录日起日落的一天。有的甲骨文把“囗”写成“日”,明确“画日”含义。历学发明之前,古人在每天天亮时画圈记录,以累计所经历的时日。金文将甲骨文字形中的写成。有的金文用“╳”代替“日”,表示记录不见太阳的阴暗日子。繁体金文综合记录日出的、记录阴天的两款金文字形:聿,手握毛笔“两点水”,墨汁,不见太阳囗,圆圈,太阳),表示记录所经历的每一天,无论阴晴。有的金文将“聿”简写成“丑”(扭),将“两点水”写成“四点水”,将“╳”写成。籀文省去金文字形中的“两点水”,并误将金文字形中的“╳”简写成“八”。篆文将籀文字形中的写成。造字本义:动词,手握毛笔写画,天晴画圈,阴天画╳,以累计所经历的时日。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成“旦”。《汉字简化方案》中的简体楷书“昼”,依据草书字形局部简化,将正体楷书字形中的简写成“尺”
2.隱,籀文穴,山崖、洞穴工,生产器具又,持守心,欲望),表示匿居深山,修行禁欲。篆文阜,盘山石阶,代表高山爪,抓工,生产器具又,持守心,欲望),强调远居深山修行。造字本义:动词,为逃避俗世的纷扰和贪欲的诱惑而匿居山崖洞穴,开荒生产,自给自足,修行禁欲,持守本心。隶化后楷书将篆文字形中的“阜”写成“左耳旁”;将篆文字形中的写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“隐”,省去正体楷书字形中的“工”,并将正体楷书字形中的“𢚩简写成“急”。“显”是身处社会焦点,引人注目;“隐”是为静心修道而远离人群,深居山野。
3.,既是声旁也是形旁,是“”的本字,表示挑选。,篆文水,河川睪,即“澤”的本字,选择),表示择地截流。造字本义:动词,择地截流,蓄水灌溉。隶化后楷书将篆文字形中的“水”写成“三点水”,将篆文字形中的“睪”写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“泽”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“睪”简化成
4.,金文水,水流帶,束腰的布巾),表示水流受到约束而不流通。篆文将金文字形中的写成造字本义:动词,比喻水流受阻,不流畅隶化后楷书将篆文字形中的“水”写成“三点水”,将篆文字形中的写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“滞”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“帶”简化成“带”
5.躬,既是声旁也是形旁,表示弓身屈体。,金文穴,洞躬,弓身屈体),表示人在穴中,无法站直。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,身居洞穴,身体被迫弯屈、不自由。隶化后楷书将篆文字形中的“宀”写成,将篆文字形中的“躬”写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“穷”,以“力”代替正体楷书字形中的“躬”,表示无能为力。
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
孟子离开齐国,在昼邑歇宿。
有一个人想替齐王挽留孟子,恭敬地坐着跟孟子说话。孟子没有回应,靠着几案睡着了。那人不高兴地说:“我是先斋戒了一天才敢来跟您说话,您却睡着不听,请让我从此再也不敢来见您了。”
孟子说:“坐下来,我明白地告诉你。从前鲁缪公如果没有人在子思身边(随时照顾、传达心意),子思就不能安心留下来;泄柳和申详,如果没有人在鲁缪公身边(替他们说话、维护他们),他们自己也不能安心。你替我考虑,却达不到子思那种程度(即没有像鲁缪公对待子思那样去替我安排),是你断绝了与长者的关系呢?还是长者断绝了与你的关系呢?”
孟子离开齐国。尹士对别人说:“如果看不出齐王不能成为商汤、周武王那样的君主,那就是不明智;如果看出了他不能,却还是去了,那就是贪图富贵。不远千里来见齐王,不受重用才离开,却在昼邑住了三晚才走,为什么这么拖拖拉拉呢?我对此很不满。”
高子把这话告诉了孟子。孟子说:“那个尹士哪里懂得我呢?不远千里来见齐王,是我的愿望;不受重用而离开,难道是我的愿望吗?我是不得已啊。我住了三晚才离开昼邑,在我心里还觉得太快了。齐王或许会改变主意。齐王如果真能改变主意,就一定会把我追回去。等到我离开昼邑,而齐王没有派人来追我,我才彻底坚定了离开的念头。即便如此,我又怎么舍得齐王呢?他还是有足够的能力去行善的。齐王如果肯用我,岂止是齐国百姓能安定,全天下的人民都能安定。齐王或许会改变主意,我天天都在盼望啊。我难道会像那些心胸狭隘的人一样吗?向君主进谏不被接受,就发怒,气冲冲地表现在脸上,一离开就拼尽全力赶路,恨不得一天就走完行程才肯投宿?”
尹士听说后,说:“我真是个小人啊。”
4.心得体会
敬与爱才是答案,而不是口舌;君子的格局确实不是小人能揣摩到的

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-5 17:23:03 | 显示全部楼层
第六天

第二十二节
孟子去齊。充虞路問曰:「夫子若有不豫色然。前日虞聞諸夫子曰:『君子不怨天,不尤人。』」
曰:「彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者。由周而來,七百有餘歲矣。以其數則過矣,以其時考之則可矣。夫天,未欲平治天下也;如欲平治天下,當今之世,舍我其誰也?吾何為不豫哉?」

第二十三节

孟子去齊,居休。
公孫丑問曰:「仕而不受祿,古之道乎?」
曰:「非也。於崇,吾得見王。退而有去志,不欲變,故不受也。繼而有師命,不可以請。久於齊,非我志也。」
1.查字:
1.,既是形旁也是声旁,是“”的省略,表示安适的、徐缓的。,篆文予,即“舒”的省略,安适的、徐缓的象,陆地上身体最庞大的动物),表示大象安适、徐缓地度步。籀文将篆文字形中的“予”写成,将篆文字形中的“象”写成造字本义:动词,大象从容缓慢地度步。隶化后楷书将篆文字形中的“予”写成,将篆文字形中的“象”写成古籍常“犹豫”并用,表示反应迟缓,无力决断:“犹”表示宠物醉酒,神志不清,反应迟缓,强调失去决断力;“豫”表示大象从容度步,强调动作节奏缓慢。
2.“士”是“仕”的本字。仕,金文像一把长柄的大斧,引申为警卫将帅的武夫,又引申为有教养有地位的人。为了区别于一般士人,金文加“人”,强调高级士人。篆文承续金文字形。造字本义:名词,因学识优异、才能出众而被朝廷委以大任的重臣高官。隶书将篆文字形中的写成
3.的本字。,甲骨文戈,刑具凹陷,创口),表示施刑,割去肌肉或肢体的一部分。有的甲骨文在创口处加两点指事符号,表示创割时的血滴。有的甲骨文(即),明确施刑割肉含义。有的甲骨文戈,刑具步,逃走),表示斫去双足,防止逃跑。金文将甲骨文字形中的写成,将甲骨文字形中的写成。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成造字本义:动词,远古时代年关施刑的祭祀活动,斫去奴隶双足,警戒试图反抗逃跑的奴隶,以求年关安宁。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。俗体楷书误将正体楷书字形中写成,误将正体楷书字形中下部的写成变成不知所云的,字形面目全非,本义线索消失。《汉字简化方案》综合甲骨文字形和俗体楷书字形,另造字形简单的会义字山,即的误写,脚夕,即,亦即,借代肢体),表示砍脚割肉的酷刑。当创割本义消失后,篆文再加另造代替,强调动刀创割施刑。古籍多以代替
4.“禄”是“祿”的异体字。彔,既是声旁也是形旁,表示用辘轳和水袋从井下汲水。祿,篆文示,福份彔,用辘轳和水袋从井下汲水),表示福份如取之不尽的井水。造字本义:名词,如取之不尽的井水一般的福份隶化后楷书“祿”将篆文字形中的“示”写成,将篆文字形中的“彔”写成楷书异体字“禄”将正体楷书字形中的“彖”简写成“录”。古籍多以“禄”代替“祿”。《汉字简化方案》用“禄”合并代替“祿”。
5.,金文”的简写,即,被切成两段的丝线二,两截),表示将两截被切断的丝再连接起来。篆文糸,完整的丝线绝,割断丝线),表示将割断的丝线接起来。造字本义:动词,接续断丝隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。俗体楷书根据草书字形将正体楷书的两个丝”简化成“米”,使“断丝”的线索完全消失。《汉字简化方案》中的简体楷书“继”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“糹”简化成“纟”2.正音朗读
见微盘
3.翻译
孟子离开齐国。充虞在路上问道:“老师似乎有不高兴的样子。可是我以前听老师说过:‘君子不抱怨上天,不责怪别人。’”
孟子说:“那是一个时候,现在是另一个时候。每五百年必定会有圣王兴起,这期间也必定会有名扬天下的人杰出。从周朝开国以来,已经有七百多年了。从年数来看,已经超过了五百年;从时势来看,现在也该是时候了。大概是上天还不想使天下太平吧;如果上天想要使天下太平,那么在当今这个世界上,除了我还能有谁呢?我为什么不高兴呢?”
孟子离开齐国,住在休邑。
公孙丑问道:“做官却不接受俸禄,这是古代的规矩吗?”
孟子说:“不是的。在崇地的时候,我初次见到了齐王。回来之后我就有了离开的打算,不想改变自己的主张,所以没有接受俸禄。接着齐国发生了战争(有征伐的命令),不便请求离开。在齐国待了这么久,并不是我的本意。”
4.心得体会
不怨天、不由人

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-6 22:58:24 来自手机 | 显示全部楼层
第四周第七天任务:

滕文公上

第一节
滕文公为世子,将之楚,过宋而见孟子。孟子道性善,言必称尧舜。
世子自楚反,复见孟子。孟子曰:“世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成覸谓齐景公曰:‘彼丈夫也,我丈夫也,吾何畏彼哉?’颜渊曰:‘舜何人也?予何人也?有为者亦若是。’公明仪曰:‘文王我师也,周公岂欺我哉?’今滕,绝长补短,将五十里也,犹可以为善国。《书》曰:‘若药不瞑眩,厥疾不瘳。’”

第二节

滕定公薨。世子谓然友曰:“昔者孟子尝与我言于宋,于心终不忘。今也不幸至于大故,吾欲使子问于孟子,然后行事。”然友之邹问于孟子。
孟子曰:“不亦善乎!亲丧固所自尽也。曾子曰:‘生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼,可谓孝矣。’诸侯之礼,吾未之学也;虽然,吾尝闻之矣。三年之丧,齐疏之服,飦粥之食,自天子达于庶人,三代共之。”
然友反命,定为三年之丧。父兄百官皆不欲,曰:“吾宗国鲁先君莫之行,吾先君亦莫之行也,至于子之身而反之,不可。且志曰:‘丧祭从先祖。’”曰:“吾有所受之也。”
谓然友曰:“吾他日未尝学问,好驰马试剑。今也父兄百官不我足也,恐其不能尽于大事,子为我问孟子。”
然友复之邹问孟子。孟子曰:“然。不可以他求者也。孔子曰:‘君薨,听于冢宰。歠粥,面深墨。即位而哭,百官有司,莫敢不哀,先之也。’上有好者,下必有甚焉者矣。‘君子之德,风也;小人之德,草也。草尚之风必偃。’是在世子。”
然友反命。世子曰:“然。是诚在我。”五月居庐,未有命戒。百官族人可谓曰知。及至葬,四方来观之,颜色之戚,哭泣之哀,吊者大悦。
1.查字
1. 冥,既是声旁也是形旁,表示地府、阴宅。瞑,金文(目,眼睛)(冥,地府、阴宅),表示遗体双目冥闭,幽秘沉静。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的“大”(人)写成“六”(庐,屋)。造字本义:动词,死者紧闭双目。隶化后楷书将篆文字形中的“冥”写成。“瞑”表示死者紧闭的双目,也借以表示活人深睡的沉静状态。后来楷书以同音的“民”(刺瞎)代替篆文的“冥”(阴间)另造“眠”代替,表示目盲,即闭目睡觉,以区别于死者闭目的“瞑”。古籍中“眠”与“瞑”都有“深睡”的意思,现代汉语中用“眠”代替“瞑”表示“深睡”。
2. 玄,既是声旁也是形旁,表示难以辨识的,难以捉摸的,神秘的。眩,篆文(目,眼睛)(玄,难以辨识),表示视觉模糊,难以辨识。造字本义:形容词,由于心虚神疲、头部供血不足或视神经压迫等原因,目光无法聚焦,视像晃忽模糊。隶书将篆文字形中的“玄”写成。
3. “欮”是“厥”的本字;“厥”是“瘚”的本字。欮,金文(屰,即“逆”的本字)(欠,叹息,借代呼吸),表示逆呼吸,即反呼吸、无呼吸、呼吸停止。篆文将金文字形中的“屰”写成,将金文字形中的“欠”写成。当“欮”作为单纯字件后,籀文加“尸”(人体)另造“厥”代替,强调呼吸骤停的人体健康症状。篆文误将籀文字形中的“尸”简化成“厂”。造字本义:形容词,昏晕,中医认为是突然气闭昏晕或四肢僵直;西医称之为休克,认为大脑一时性缺血、缺氧引起的短暂的意识丧失。隶化后楷书将篆文字形中的“欮”写成。当“厥”的本义弱化后,篆文再加“疒”(病变)另造“瘚”代替,强调“厥”为一种病症。
4. 干,既是声旁也是形旁,假借“乾”,表示燥热而缺水分。飦,篆文(食)(干,即“乾”),表示燥热而缺水分的食物。造字本义:名词,干燥的饭食。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。
5. 偃,金文(隐匿处)(日,丽日)(女,侍女),表示在风和日丽的隐匿处休息娱乐。篆文加“人”,强调人的活动。造字本义:动词,在宜人的户外隐匿处卧倒休息。隶化后楷书将篆文字形中的“人”写成“单人旁”,将篆文字形中的“匽”写成。
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
滕文公做太子的时候,准备出使楚国,经过宋国时去见孟子。孟子给他讲人性本善的道理,说话时一定称颂尧舜。
太子从楚国回来,又去见孟子。孟子说:“太子怀疑我的话吗?天下的道理只有一个罢了。成覸对齐景公说:‘他是个男子汉,我也是个男子汉,我为什么要怕他呢?’颜渊说:‘舜是什么人?我是什么人?有作为的人也会像他那样。’公明仪说:‘文王是我的老师,周公难道会骗我吗?’现在的滕国,如果截长补短,将近方圆五十里,还是可以治理成一个好国家的。《尚书》说:‘如果药吃下去不使人头晕目眩,那病是治不好的。’”
滕定公去世。太子对然友说:“从前孟子在宋国曾对我说过一番话,我心里始终没有忘记。现在不幸遇到了父亲去世这样的大事,我想让你去请教孟子,然后再办理丧事。”然友就到邹国去请教孟子。
孟子说:“这很好啊!父母的丧事,本来就是应该尽心尽力的事。曾子说:‘父母在世时,依礼侍奉他们;去世后,依礼安葬他们,依礼祭祀他们,这就可以称作孝了。’诸侯的丧礼,我没有专门学过;尽管如此,我曾听说过。守丧三年,穿粗布缝边的丧服,喝稀粥,从天子到平民百姓,夏、商、周三代都是这样做的。”
然友回去复命,太子便决定实行三年之丧。滕国的宗室父老和百官都不愿意,说:“我们的宗主国鲁国的历代国君都没有实行过,我们自己的历代国君也没有实行过,到了你这一辈却要改变,这是不行的。而且志书上说:‘丧礼和祭礼要遵从祖先的规矩。’”太子说:“我这样做是有根据的。”
太子又对然友说:“我过去没有学习过,喜欢跑马舞剑。现在宗室父老和百官都不满意我,恐怕他们不能尽心办好这件大事,你替我去请教孟子。”
然友又到邹国去请教孟子。孟子说:“是的,这件事不能去要求别人。孔子说:‘国君去世,政务听命于冢宰。太子喝稀粥,面色深黑。走到灵前就哭,百官没有敢不哀伤的,因为太子率先垂范。’上面的人有什么喜好,下面的人一定做得更过分。‘君子的德行像风,百姓的德行像草。风一吹草,草一定会倒下。’这件事全在太子自己。”
然友回去复命。太子说:“是的,这件事确实在于我自己。”于是太子在丧庐中住了五个月,没有发布过任何命令和告诫。百官和族人都认为他很懂礼。到了安葬的时候,四面八方的人都来观看,太子面色哀戚,哭声悲切,来吊丧的人都很满意。
4.心得体会
君子求诸己 小人求诸人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-7 22:33:03 来自手机 | 显示全部楼层
第五周第一天 任务
滕文公上
第三节
滕文公问为国。
孟子曰:“民事不可缓也。《诗》云:‘昼尔于茅,宵尔索绹;亟其乘屋,其始播百谷。’民之为道也,有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷乎罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故贤君必恭俭礼下,取于民有制。阳虎曰:‘为富不仁矣,为仁不富矣。’

“夏后氏五十而贡,殷人七十而助,周人百亩而彻,其实皆什一也。彻者,彻也;助者,借也。龙子曰:‘治地莫善于助,莫不善于贡。贡者校数岁之中以为常。乐岁,粒米狼戾,多取之而不为虐,则寡取之;凶年,粪其田而不足,则必取盈焉。为民父母,使民盻盻然,将终岁勤动,不得以养其父母,又称贷而益之。使老稚转乎沟壑,恶在其为民父母也?’夫世禄,滕固行之矣。《诗》云:‘雨我公田,遂及我私。’惟助为有公田。由此观之,虽周亦助也。

“设为庠序学校以教之。庠者,养也;校者,教也;序者,射也。夏曰校,殷曰序,周曰庠,学则三代共之,皆所以明人伦也。人伦明于上,小民亲于下。有王者起,必来取法,是为王者师也。《诗》云:‘周虽旧邦,其命惟新。’文王之谓也。子力行之,亦以新子之国。”
1.查字
1. 屮,既是声旁也是形旁,是“草”的本字,表示禾本科植物,草。索,甲骨文(“屮”形表示草料,“口”形表示绳股)(相对的两只手,用双手搓),表示双手抓持草茎,拧搓成绳。有的甲骨文省去双手,表示用草搓成的粗草绳。金文用“来”(麦)代替甲骨文字形中的“屮”(草),表示稻杆、麦杆搓绳。有的金文将甲骨文字形中的写成,将甲骨文字形中的双手形状简化成。有的金文加“宀”(房屋),表示室内的手工劳作。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成两个“乙”(即“纪”),表示用绳子系绑。造字本义:动词,双手将草茎拧搓成绳。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的“糸”写成。
2. “”是“”的本字;“”是“”的本字;“亟”是“”的异体字;而“亟”是“極”的本字。,甲骨文(二,天和地)(人,世人),表示人之上的天,与人之下的地,即天地两个极端。金文将甲骨文字形上端的一横写成“二”(上天),明确天地两端的含义。当“”字偏废后,金文加“口”(说话、催逼)另造“”代替,表示极力催逼。当“”字偏废后,金文再加“攴”(持械击打)另造“”代替,表示极力威逼、催促。篆文“亟”将金文字形中的“攴”省略成“又”(抓)。造字本义:动词:极力威逼,极力催促。隶化后楷书误将篆文字形中的“人”和“又”写成“勹”和“又”,淡化“人”形。印刷体楷书将正体楷书字形中“一 勹”的字形简写成“了”,导致“人”形完全消失。当“亟”的“极限”本义消失后,篆文再加“木”另造“極”代替。
3. 矛,既是声旁也是形旁,表示尖锋长柄的刺杀武器。茅,金文(艸,草)(矛,尖锋长柄的刺杀武器),表示如针如矛的野草。茅草的叶芽呈细长的圆锥形,像豪刺,如针似矛,故称“茅草”。篆文将金文字形中的写成。造字本义:名词,一种叶芽尖长如矛的野草,为多年生禾本植物,可入中药,有清热解毒、通经去湿之功。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。
4. 立,既是声旁也是形旁,表示站着的人。戾,金文(立,站着的人)(犬,恶狗),表示恶狗向人攻击。有的金文(户,房屋)(犬,恶狗),表示狗从屋子里窜出攻击陌生人。篆文将金文字形中的“犬”写成。造字本义:动词,恶狗凶猛疯狂地向人攻击。隶化后楷书将篆文字形中的“户”写成,将篆文字形中的“犬”写成。
5. 兮,既是声旁也是形旁,表示低吟、叹息。盻,篆文(目,看)(兮,叹息),表示以叹息眼神看人。造字本义:动词,以自怜而幽怨的眼神看人。隶化后楷书将篆文字形中的写成。
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
滕文公询问如何治理国家。
孟子说:“百姓的事情不能拖延。《诗经》上说:‘白天去割茅草,晚上搓成绳子;赶紧修缮房屋,又要开始播种百谷。’百姓的普遍规律是:有固定产业的人就有稳定的心思,没有固定产业的人就没有稳定的心思。如果没有稳定的心思,就会放纵作恶、胡作非为,什么事都干得出来。等他们犯了罪,再跟着去处罚他们,这等于是在陷害百姓。哪有仁人做了君主,却可以陷害百姓的呢?所以贤明的君主必定恭敬节俭、礼待臣下,向百姓征税有固定的制度。阳虎说过:‘要发财就顾不上仁爱,要仁爱就发不了财。’
“夏朝每家五十亩地,实行贡法;商朝每家七十亩地,实行助法;周朝每家一百亩地,实行彻法。其实税率都是十分之一。彻,就是‘通抽’的意思;助,就是‘借力’的意思。龙子说:‘管理土地的办法,助法最好,贡法最不好。贡法是统计若干年的收成取一个平均数作为常数。丰收年景,粮食多得散落满地,多收一点也不算苛刻,但贡法却只按常数收取;灾荒年景,就算拼命施肥也收不够,贡法却一定要收足常数。做百姓的父母官,却让百姓眼巴巴地望着,辛苦劳动一整年,连养活父母都不够,还得靠借债来补足赋税。这样使老弱幼童流离失所、饿死沟壑,那算什么百姓的父母官呢?’至于世代承袭俸禄的制度,滕国本来就在实行了。《诗经》上说:‘雨水先下到我们的公田,再下到我的私田。’只有助法才有公田。从这点来看,就是周朝实行的也是助法。
“要设立庠、序、学、校来教化百姓。庠,是‘教养’的意思;校,是‘教导’的意思;序,是‘习射’的意思。夏朝叫校,商朝叫序,周朝叫庠;‘学’则是三代共用的名称。这些都是为了让人明白伦理道德。在上位的人把人伦道理搞明白了,下面的百姓自然就会亲近和睦。如果有圣王兴起,一定会来学习效法,那样就成了圣王的老师。《诗经》上说:‘周虽然是个古老的邦国,但它的天命却是新的。’这是说周文王的。你努力去实行,也来使你的国家焕然一新吧。”
4.心得体会
民重君轻
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-8 16:17:42 | 显示全部楼层
第二天 第四节(1)
有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处,其徒数十人,皆衣褐,捆屦、织席以为食。
陈良之徒陈相与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”
陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧而治。今也滕有仓廪府库,则是厉民而以自养也,恶得贤?”
孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”
曰:“然。”
“许子必织布而后衣乎?”
曰:“否。许子衣褐。”
“许子冠乎?”
曰:“冠。”
曰:“奚冠?”
曰:“冠素。”
曰:“自织之与?”
曰:“否。以粟易之。”
曰:“许子奚为不自织?”
曰:“害于耕。”
曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”
曰:“然。”
“自为之与?”
曰:“否。以粟易之。”
1.查字
1.,既是声旁也是形旁,表示掌舵划桨。,甲金篆隶字形暂缺,金文朕,掌舵划桨水,波浪),表示掌舵划桨,掀起波浪。篆文承续金文字形。造字本义:动词,掌舵划桨,掀起波浪隶书将篆文字形中的“朕”写成,将篆文字形中的“水”写成
2.重,既是声旁也是形旁,表示负载量大。,金文止,即,代脚重,负载量大),表示脚的承重部位。篆文承续金文字形。有的篆文以“足”代“止”造字本义:名词,全身最承重的器官,脚跟。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的“重”写成
3.广,既是声旁也是形旁,表示半开放型的建筑。,篆文广,半开放型建筑里,民居集中的街区八,划分土,借代地面、房间),表示沿街被划分成若干铺位的半开放型建筑。造字本义:名词,古代由官府承建的街市店铺,平时向商户出租铺位,以店租代替商品税收。隶书承续篆文字形。俗体楷书写成左右结构。
4.“耒”是“耕”的本字。耒,金文爪,抓持像有齿的耙子),表示手扶犁耙子耕地。有的金文省去“爪”。籀文像多齿的耙子),表示木制的耙子。篆文将籀文字形中的连写。造字本义:动词,手扶犁耙,翻土耕地。隶书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成。当“耒”的本义消失后,篆文再加“井”(井田)另造代替“耕”。古籍多以“耕”代替“耒”。
5.”是“𩟷”的异体字。,既是声旁也是形旁,表示安定而安逸。𩟷,金文“雝”的简写,即“雍”,安定而安逸食,食品),表示安定而安逸的贵族享用的高级食品。篆文将金文字形中的“雝”写成,将金文字形中的“食”写成。隶化后楷书将篆文字形中的“雝”写成,将篆文字形中的“食”写成。楷书异体字“饔”将“雝”简写成“雍”。造字本义:名词,古代王侯贵族用于接待或馈赠宾客的熟食肉食或高级糕点
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
有一个奉行神农氏学说的人叫许行,从楚国来到滕国,登门对滕文公说:“我这个从远方来的人,听说您施行仁政,希望得到一处住所,做您的百姓。”滕文公给了他住处。他的弟子有几十个人,都穿着粗麻布衣服,靠编草鞋、织席子谋生。
陈良的弟子陈相和他的弟弟陈辛,背着农具从宋国来到滕国,说:“听说您施行圣人的政事,您也就是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。”
陈相见到许行后非常高兴,完全抛弃了自己原来学的东西,转而向许行学习。陈相来见孟子,转述许行的话说:“滕君,确实是个贤明的君主;即便如此,他还没有懂得真正的道理。真正的贤君应该与百姓一起耕作而吃饭,自己做饭,同时治理国家。现在滕国有粮仓、钱库,这是损害百姓来供养自己,怎么能算贤明呢?”
孟子问:“许子一定要自己种粮食然后才吃饭吗?”
陈相说:“是的。”
孟子问:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”
陈相说:“不是的。许子穿粗麻布衣服。”
孟子问:“许子戴帽子吗?”
陈相说:“戴帽子。”
孟子问:“戴什么帽子?”
陈相说:“戴生丝做的帽子。”
孟子问:“是自己织的吗?”
陈相说:“不是的。是用粮食换来的。”
孟子问:“许子为什么不自己织呢?”
陈相说:“那样会妨碍耕种。”
孟子问:“许子用锅、瓦罐做饭,用铁器耕地吗?”
陈相说:“是的。”
孟子问:“是自己制造的吗?”
陈相说:“不是的。是用粮食换来的。”
4.心得体会
术业有专攻

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-6-9 17:41:18 | 显示全部楼层
第三天 第四节(2)
“以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶。舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?” 曰:“百工之事,固不可耕且为也。”
“然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身,而百工之所为备。如必自为而后用之,是率天下而路也。故曰:或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。
“当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下。草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。兽蹄鸟迹之道,交于中国。尧独忧之,举舜而敷治焉。舜使益掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河,瀹济漯而注诸海,决汝汉,排淮泗而注之江,然后中国可得而食也。当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?
“后稷教民稼穑,树艺五谷;五谷熟而民人育。人之有道也,饱食、暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信。放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。’圣人之忧民如此,而暇耕乎?
“尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。是故以天下与人易,为天下得人难。孔子曰:‘大哉尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎民无能名焉!君哉舜也!巍巍乎有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳。
“吾闻用夏变夷者,未闻变于夷者也。陈良,楚产也,悦周公、仲尼之道,北学于中国。北方之学者,未能或之先也。彼所谓豪杰之士也。子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之!昔者孔子没,三年之外,门人治任将归,入揖于子贡,相向而哭,皆失声,然后归。子贡反,筑室于场,独居三年,然后归。他日,子夏、子张、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,强曾子。曾子曰:‘不可。江汉以濯之,秋阳以暴之,皜皜乎不可尚已。’今也南蛮鴂舌之人,非先王之道,子倍子之师而学之,亦异于曾子矣。吾闻出于幽谷迁于乔木者,未闻下乔木而入于幽谷者。《鲁颂》曰:‘戎狄是膺,荆舒是惩。’周公方且膺之,子是之学,亦为不善变矣。”
从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;虽使五尺之童适市,莫之或欺。布帛长短同,则贾相若;麻缕丝絮轻重同,则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。”
曰:“夫物之不齐,物之情也;或相倍蓰,或相什百,或相千万。子比而同之,是乱天下也。巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家?”
1.查字
1.尚,既是声旁也是形旁,是“敞”的省略,表示敞开。,篆文尚,即“敞”的省略,敞开手,五指),表示五指敞开的形状。造字本义:名词,五指张开的扇状手形隶化后楷书将篆文字形中的“尚”写成,将篆文字形中的“手”写成捲手为拳;张手为掌。
2.“燓”是“焚”异体字。棥,既是声旁也是形旁,是篆文对甲骨文字形中的“林”和“廾”的误写。燓,甲骨文艸,野草火,燃烧),表示烧毁草野。甲骨文异体字用“艸”(荒地)代替“林”,表示烧荒开地。繁体甲骨文将“火”写成“灷”,明确手持火把、人为烧荒的含义。金文将甲骨文字形中的“火”写成。篆文异体字“燓”误将甲骨文字形中“林”和“廾”误写成“棥”将甲骨文字形中的“火炬”写成“火”造字本义:动词,古人为垦地耕作而引火烧毁野草荒林。隶化后楷书承续金文字形。古籍多以“焚”代替“燓”。
3.纍,既是声旁也是形旁,表示叠加、堆积。㶟,篆文水,河川,叠加、堆积),表示河床泥沙堆积。造字本义:名词,古代北方地区容易堆积泥沙、抬高河床的河流。隶化后楷书将篆文字形中的“水”写成“三点水”,将篆文字形中的“纍”写成“累”。俗体楷书将“简写成“累”
4.”是“”的异体字。,甲骨文禾,稻谷兄,即“祝”的本字,祭祀祝祷),表示为稻谷祭祀祝祷。古人在播种、插秧季节,为谷(穀)神举行祭祀仪式,感恩地神、谷神赐予粮食,祝祷风调雨顺,五谷生长。金文用“麦”代替甲骨文字形中的“禾”,用“鬼”(佩带面具的巫师)代替甲骨文字形中的“兄”(祝)。籀文“综合甲骨文字形和金文字形。篆文将籀文字形中的“鬼”写成,并加“夂”(倒写的“止”,后退),表示农夫在水田里双手一边插秧,双脚一边后退。造字本义:动词,祭祀谷神,感恩粮食,祝祷五谷生长。隶化后楷书将篆文字形中的“禾”写成,将篆文字形中的“畟”写成
5.,既是声旁也是形旁,是甲骨文(即zhù ,藏宝匣)的变形,表示储藏有价值的物品。賈,篆文襾,是“宁”的变形,即“貯”貝,钱财),表示囤积货物以赢利。造字本义:动词,精明的商人看准并大量囤积市场上行将紧缺走俏的货物,坐等求购,以低价购进、高价卖出的手段获取高额利润。隶化后楷书误将篆文字形中的“襾”写成“西”(即误将“宁”写成“西”),将篆文字形中的写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“贾”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“貝”简化成“贝”
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
孟子说:“用粮食换取农具和炊具,不算是损害了陶匠和铁匠;陶匠和铁匠也用他们的农具、炊具来换取粮食,难道就算是损害了农夫吗?况且许子为什么不自己去烧陶、冶铁呢?把一切东西都从自己家里拿出来用?为什么要忙忙碌碌地和各种工匠做交易?为什么许子这样不怕麻烦呢?”
陈相回答说:“各种工匠的活儿,本来就不是可以一边耕种一边干的。”
孟子说:“那么治理天下,难道就可以一边耕种一边干吗?有官吏要做的事,有百姓要做的事。况且一个人的身上,需要各行各业的产品才能齐备。如果一定要自己制造每一样东西才使用,这是带着天下人疲于奔命。所以说:有的人动心思,有的人卖力气;动心思的人治理别人,卖力气的人被人治理;被人治理的人养活别人,治理人的人靠别人养活,这是天下通行的道理。
“在尧那个时代,天下还不太平,洪水横流,四处泛滥。草木茂盛,禽兽大量繁殖,粮食没有收成,禽兽威胁人类。兽蹄鸟迹形成的道路,在中原大地上交错。尧一个人为此忧虑,选拔出舜来治理天下。舜派益掌管火政,益放火烧了山野沼泽的草木,禽兽四处逃散。大禹疏通了九条大河,治理了济水和漯水,把它们引入大海,开凿了汝水、汉水,疏通了淮水、泗水,把它们引入长江。这之后,中原地区才能耕种收获粮食。在那时候,大禹在外治水八年,三次经过自己的家门都不进去,就算他想种地,能做到吗?
“后稷教百姓种植庄稼,栽培五谷;五谷成熟了,百姓才得以养育。人之所以为人,如果吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教养,那就和禽兽差不多。圣人又为此忧虑,派契担任司徒,用伦理道德来教化百姓:父子之间有亲情,君臣之间有道义,夫妇之间有区别,长幼之间有次序,朋友之间有信用。放勋(尧)说:‘安抚他们,教导他们,纠正他们,帮助他们,让他们自己有所得,然后再加以仁德的教化。’圣人为百姓操心到这种程度,还有时间耕种吗?
“尧把得不到舜这样的人才作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶这样的人才作为自己的忧虑。至于把自己那一百亩地种不好作为忧虑的人,那是农夫。把财物分给别人叫做恩惠,教导别人向善叫做忠诚,为天下找到贤才叫做仁。所以说,把天下让给别人容易,为天下找到贤才困难。孔子说:‘伟大啊,尧这样的君主!只有天最大,只有尧能效法天,他的恩德浩荡,百姓都不知道怎么称赞他!舜真是个好君主啊!他那样崇高,拥有了天下却不把权力当回事!’尧、舜治理天下,难道不用心思吗?只是心思不花在种地上罢了。
“我只听说过用中原的文明去改变蛮夷,没听说过被蛮夷改变的。陈良本是楚国出生的人,喜欢周公、孔子的学说,到北方来中原学习。北方的学者,还没有人能超过他的。他真称得上是豪杰之士。你们兄弟跟从他学了几十年,老师一死就背叛了他!当初孔子去世,过了三年,弟子们收拾行装准备回家,临行前去向子贡作揖告别,相对而哭,都哭得说不出声,然后才回去。子贡又返回去,在墓地旁盖了间房子,独自又守了三年,然后才回去。后来,子夏、子张、子游因为有若长得像孔子,想用侍奉孔子的礼节来侍奉他,硬要曾子同意。曾子说:‘不行。就像用江汉的水洗过,又用秋天的太阳晒过,那样洁白无瑕,没人能比得上。’现在你向那个南蛮鸟舌一样说话的人学习,他否定先王之道,你却背叛了自己的老师去学他,和曾子的做法相差太远了。我只听说过从幽暗的山谷飞出来搬到高大的树上,没听说过从高大的树飞下来搬进幽暗的山谷的。《鲁颂》说:‘讨伐戎狄,惩罚荆舒。’周公尚且要讨伐他们,你却去学他们,这也算是越变越差了。”
陈相说:“如果实行许子的主张,那么市场上的价格就不会有高低之分,国中没有弄虚作假;即使让五尺高的孩子去市场,也不会有人欺骗他。布匹绸缎,长短相同,价格就相同;麻线丝棉,轻重相同,价格就相同;五谷粮食,数量相同,价格就相同;鞋子,大小相同,价格就相同。”
孟子说:“物品的质地和好坏有差别,这是事物的本来情况。有的相差一倍五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。你硬把它们拉平等同起来,这是在扰乱天下。做工粗糙的鞋子和做工精细的鞋子卖同样的价钱,谁还肯做精细的鞋子呢?依照许子的主张做下去,是让大家互相欺骗,怎么能治理好国家呢?”
4.心得体会
保持独立思考,做好前期调查研究

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 渝ICP备16002156号 )渝公网安备50011202505060号

GMT+8, 2026-7-1 20:55 , Processed in 1.178672 second(s), 11 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表