找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 陈慧Michelle

陈慧的《孟子》作业本

[复制链接]
 楼主| 发表于 2026-5-21 22:41:33 | 显示全部楼层
20260521
第二周第五天
梁惠王下
一、原文
第11节
齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯将谋伐寡人者,何以待之?”
孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也。《书》曰:‘汤一征,自葛始。’天下信之。东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。曰:‘奚为后我?’民望之,若大旱之望云霓也。归市者不止,耕者不变。诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。《书》曰:‘傒我后,后来其苏!’今燕虐其民,王往而征之,民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆,以迎王师。若杀其父兄,系累其子弟,毁其宗庙,迁其重器,如之何其可也?天下固畏齐之强也,今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。王速出令,反其旄【通耄】倪,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”
第12节
邹与鲁閧【同哄】。穆公问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之则不可胜诛,不诛则疾视其长上之死而不救。如之何则可也?”
孟子对曰:“凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者几千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。曾子曰:‘戒之,戒之!出乎尔者,反乎尔者也。’夫民今而后得反之也,君无尤焉!君行仁政,斯民亲其上、死其长矣。”
第13节
滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐、楚。事齐乎?事楚乎?”
孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。”
二、查字、正音
1、霓:令人好奇张望的天象,即色彩缤纷的副虹。
2、徯:【xī】等待。
3、旄:通耄,八九十岁的老人。
4、倪:幼儿
5、閧:【hòng】冲突。
6、转:辗转而死。
三、翻译
第11节
齐人讨伐燕国,吞并了它。诸侯们谋划着求助燕国。宣王问:“诸侯大都想讨伐我,怎么对付他们?”
孟子回答说:“我听说以方圆七十里的地方能统一天下的人,是成汤。没有听说过拥有千里土地却害怕别人的人。《书》中说:‘商汤的征伐,是从葛国开始的。’天下人都信任他。他向东征伐,西方的夷人便埋怨他;他向南征伐,北方的狄人便埋怨他。说:‘为什么把我们放在后面呢?’百姓盼望他,就好像大旱时盼望云雨一样。做买卖的照常经营,耕种的依旧耕种。诛杀那些暴君,抚慰那里的百姓,像降下及时雨,百姓非常高兴。《书》中说:‘等待我们的君主,他来我们就得救了!’现在燕国的国君虐待他们的百姓,大王去征讨,百姓以为自己将从水深火热中被拯救出来,用筐盛着饭,用壶装满酒,来迎接大王的军队。如果杀死他们的父兄,俘虏他们的子弟,毁掉他们的宗庙,抢走他们的宝器,像这样怎么行呢?天下人本来就畏惧齐国的强大了,现在疆土扩大一倍又不行仁政,会招致天下各国兴师动众。大王赶快下命令,放回他们的老人孩子,停止掠夺他们的宝器,和燕国人商议,拥立一位国君然后撤离,那么还来得及阻止他们动兵。”
第12节
邹人与鲁人发生冲突。穆公问:“我的官吏死了三十三人,可是百姓没有一人为他们而死。全部杀掉他们吧却又做不到,不杀吧又痛恨他们看着自己的长官被杀却无动于衷。怎么办才好呢?”
孟子回答说:“灾荒之年,您的百姓,年老体弱陈尸于沟壑之中,年富力强四处逃难的有近千人;而大王您粮食满仓,国库充足,有关官吏却不向您汇报,这是处在高位却残害人民。曾子说:‘警惕呀,警惕!你怎样对待别人,别人也怎样对待你。’现在百姓有了报复的社会,您不要责怪他们了!假如您旅行仁政,那么百姓就会亲近他的上级,愿意为他们献身了。”
第13节
滕文公问道:“滕国,是一个小国,位于齐国和楚国之间。是服事齐国呢,还是服事楚国呢?”
孟子回答说:“这个问题不是我的能力所能解答的。如果一定让我说,则有一个主意:挖深护城河,筑高城墙,同百姓一道来保卫它,致死百姓都不会离开,这样就有希望了。”
四、阅读心得
仁政,有德之君,则能行仁政。
五、朗读
已经上传至微盘
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-22 23:03:26 | 显示全部楼层
师说:
昨天的三节,孟子先讲,齐宣王趁乱打败了燕国,并且吞并了他之后,各诸侯国谋划着要拯救燕国 ,齐宣王问孟子,要怎么应对这个局面
孟子说,方圆70里的小国家都能够统治天下,你现在都方圆千里了,哪有怕人攻打的
商汤向外攻占蛮夷之地扩张地盘,是从葛国开始的。那时候他只有方圆70里国土
天下人都相信他。向东征讨,西边的夷人就埋怨;向南征讨,北边的狄人就埋怨。都说:为什么把我们放在后面?百姓盼望他,就像大旱时盼望乌云和彩虹一样。做买卖的人照常营业,种田的人照常耕作。商汤诛杀暴君,安抚百姓,就像及时雨降下一样,百姓非常高兴。《尚书》说:『等待我们的君王,君王来了我们就能复活了。』
如今燕国虐待它的百姓,大王前去征讨。燕国百姓以为您是要把他们从水深火热中拯救出来,所以用竹筐盛着饭、用壶装着酒来欢迎大王的军队。如果您反而杀死他们的父兄,拘禁他们的子弟,毁坏他们的宗庙,搬走他们的宝器,那怎么可以呢?天下本来就害怕齐国的强大。现在又扩大了一倍的领土却不施行仁政,这等于在招致各国兴兵。
大王赶快发布命令,放回那些老人和孩子,停止搬运宝器,和燕国百姓商量,为他们选立一位国君然后撤兵,这样还来得及阻止诸侯的进攻。
接下来十九节讲:邹国与鲁国发生了冲突。邹穆公问孟子:「我的官员死了三十三人,可是百姓却没有一个为他们拼死的。要是杀掉这些百姓,又杀不了那么多;要是不杀,他们眼看着长官战死却不去救援,实在太可恨了。该怎么办才好呢?」
站在统治者视角,这的确是个严重问题,心结打不开
冤冤相报才符合心理的逻辑
孟子的观点打破这个格局
只要大王施行仁政,百姓自然就会亲近上位者,愿意为长官效死了。
不必报复,不必教训百姓
孟子怎么跟邹国这个小国发生关系了呢
孟子与邹、滕这些小国的关系,其实比我们想的要密切。简单来说,邹国是孟子的故乡,那里有他看着长大的君王;而滕国则像是他政治理想的一块“试验田”,这里的君主几乎成了他的“信徒”。
孟子是邹国人,这是他与邹国最根本的联系。他不仅在故土成长、讲学,在游历一番后,最终还是回到了这里养老、著书,留下了万古流芳的《孟子》。
孟子在这里看着君王长大,和邹穆公是同乡。正是因为这份亲近,穆公遇到难题(“邹与鲁哄”)时,才会第一时间去请教他这位“老家人”。
所以,对孟子而言,点拨邹穆公,既是桑梓情怀,更是推行王道思想的职责所在。
第二十节孟子讲滕文公问
滕文公问:「滕国是个小国,夹在齐国和楚国之间。是去侍奉齐国好呢?还是侍奉楚国好呢?」
孟子回答:「这样的谋划,不是我所能做到的。如果非要我说,有一个办法:挖深护城河,加固城墙,和百姓一起守卫它,让百姓愿意拼死也不离去,这样还是可以有所作为的。」
这就像朝鲜
与其向外投靠,不如修明内政、加强国防,赢得百姓的忠诚。只要百姓愿意为国效死,小国也能自保。
这是对道德经“小国不过欲入事人”的现实运用
孟子跟滕国又是什么关系?
如果说邹国是孟子的家,那么滕国就是他践行理想的“实验田”。
孟子和滕文公的相遇,更像是一场“双向奔赴”。当时还是太子的滕文公,在出使途中听闻孟子在宋国,特意两次登门求教。这种知遇之恩让孟子深受感动,之后他受聘来到滕国,并在这里实践了自己“性善论”的政治蓝图。
在孟子的指点下,滕国推行仁政。他们大兴教育,连农家学派的许行都慕名率众而来。滕国因此获得了“善国”的赞誉,成为战国乱世中一道独特的仁政之光
弱小的滕国夹在齐、楚之间,时刻面临生存危机。面对滕文公“事齐乎?事楚乎?”的艰难选择,孟子给出的回答也充满智慧:“凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。”他把地缘政治难题转化为了内政课题:靠山山会倒,但民心可依。
孟子与邹、滕的关系,就像同时扮演着“心灵导师”和“顶层设计师”两种角色。在家乡,他是洞察人心、点拨迷津的智者;在滕国,他则是挽起袖子、勾画蓝图的实干家。他一生周游列国四处推销仁义,虽然在齐国和魏国遭遇了宏大叙事的失落,却在滕国这个小舞台上,收获了将理念变为现实的宝贵经验。

今天两节都是和滕文公的聊天
第二十一节讲:滕文公问:「齐国人准备在薛地筑城,我非常害怕。该怎么办才好呢?」
薛国是靠近滕国的一个小国,被齐国攻占后,齐国在此筑城,对滕国构成直接军事威胁。
孟子回答说:从前周太王住在邠地,狄人侵犯那里,太王就离开邠地,迁到岐山脚下居住。
太王不是主动放弃土地,而是在无法抵抗的情况下,为了保护百姓而离开。这是“不得已”,不是懦弱。
孟子强调,眼前的成功与否并不完全由人掌控,但行善(行仁政)是为子孙后代打下根基。周太王迁居岐山后,经过几代人的努力,最终由武王成就王业。
面对强敌,滕文公能做的不是直接对抗或投降,而是勉力推行仁政,把该做的事情做好,其余交给天意。这不是消极,而是在有限条件下的积极作为。
战国初期,一度强大的越国向北扩张,其矛头直指泗水流域的众多小国。公元前414年,越王朱勾发兵一举攻灭了滕国。

不过,越国对北方领土的统治并不稳固,很快就无力维持。大概在公元前378年之后,随着越国势力的退缩,滕国得以乘机复国。
复国后的滕国,又在大国的夹缝中艰难存续了几十年。最终,在战国中期的混战中,它再次成为了邻国扩张的牺牲品。

最终结局:公元前286年(周赧王二十九年),在雄心勃勃的宋康王领导下,宋国彻底灭掉了滕国。

关于“齐灭滕”的歧说:后世也有“齐灭滕”的说法。这其实是因为宋康王后来过于骄横,于公元前286年被齐、楚、魏三国联军攻灭,其土地也被三国瓜分。在这场瓜分中,滕国的故地被齐国吞并。因此,“齐灭滕”很可能指的就是齐国最终占领了滕国的土地。

至此,存世约七百年的姬姓滕国,彻底退出了历史舞台。

滕文公曾向孟子请教治国之道,孟子给出了“凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去”的建议。滕国虽最终灭亡,但这个国家及其后裔,也确实用行动呼应了这种不屈的精神:滕国灭亡后,其王室后裔为不忘故国,便以国为姓,改姓为滕氏,将家国情怀融入了血脉与姓氏之中。
第二十二节说:滕文公问:「滕国是个小国。竭尽全力去侍奉大国,还是免不了灾祸。该怎么办才好呢?」
孟子回答说:从前周太王住在邠地,狄人侵犯那里。太王用皮币侍奉他们,免不了灾祸;用犬马侍奉他们,也免不了灾祸;用珠玉侍奉他们,还是免不了灾祸。
于是太王召集族中的老人们,告诉他们说:狄人想要的是我的土地。我听说过:君子不用本来养育人的东西去害人。你们何必担心没有君主呢?我准备离开这里。于是离开邠地,翻过梁山,在岐山下筑邑居住。
邠地的百姓说:太王是仁德的人啊,不能失去他。跟随他迁移的人多得像赶集一样。
也有人说:土地是祖先世代守护的,不是自己能决定放弃的。宁可拼死也不离开。
请您在这两种做法中选择一种。
孟子实际上在告诉滕文公:在这样的绝境中,没有完美的解决方案。你能做的,是在“仁”的原则下做出艰难的选择,然后承担后果。这与儒家“义命分立”的思想一致——尽人事,听天命。
孟子实际上在告诉滕文公:在这样的绝境中,没有完美的解决方案。你能做的,是在“仁”的原则下做出艰难的选择,然后承担后果。这与儒家“义命分立”的思想一致——尽人事,听天命。
在那样的时代,主题背景不是小国如滕邹如何一统天下,而是人类何去何从的大主题
仁与不仁的区别,在于相较而言
邹滕这样的小国能在战国最后随时代而亡,而不是早亡
滕国亡而能复
都己经足以区分仁与不仁
这就好比一个家庭,不管你怎么样,这都只是一个家庭,对整个社会的作用都非常有限
但每一个家庭都应该依道而行
王巧云 5/22 09:08:11
自然死亡非幺,挺有感觉的
夭折

陈刚 5/22 09:10:48
没错
服从时代大主题,新的大时代来了,小国使命也就完成了。阴阳鱼的眼晴

王巧云 5/22 09:12:12
从历史和家族长河来看,积善人家必有余庆,积不善之家必有余殃,所以每一代人做自己应该做的事,福报就一定会回在自己这家族的人上,时间早晚而已。
@陈刚 哇,阴阳鱼的眼睛,一下子就把自己是否做的对的怀疑给升华了!黑里的白!

陈刚 5/22 09:13:43
以新时代的名义,成为新的时代背景

王巧云 5/22 09:14:58
我的格局还是小了,只想着自己家,还要再大一点,家国社会一体的
突然明白了战乱年代的那些中国人,舍己舍小家为国家为大家的举动��

李京桦(苗苗) 5/22 14:10:21
@陈刚 使命完成了,不是你小国一定统一才是,这里看到自己还是没被天道统领,才会生出为什么仁了还这样的结果的不服

陈刚 5/22 14:25:18
还有比你更大的仁
我们以小仁博大仁,对抗大仁,仅凭这态度就应该被灭

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-22 23:04:15 | 显示全部楼层
20260522
第二周第六天
梁惠王下
一、原文
第14节
滕文公问曰:“齐人将筑薛,吾甚恐。如之何则可?”
孟子对曰:“昔者大王居邠【同豳】,狄人侵之。去之岐山之下居焉,非择而取之,不得已也。苟为善,后世子孙必有王者矣。君子创业垂统,为可继也。若夫成功,则天也。君如彼何哉?强为善而已矣。”
第15节
滕文公问曰:“滕,小国也。竭力以事大国,则不得免焉,如之何则可?”
孟子对曰:“昔者大王居邠,狄人侵之。事之以皮币,不得免焉。事之以犬马,不得免焉。事之以珠玉,不得免焉。乃属其耆老而告之曰:‘狄人之所欲者,吾土地也。吾闻之也:君子不以其所以养人者害人。二三子何患乎无君,我将去之。’去邠逾梁山,邑于岐山之下居焉。邠人曰:‘仁人也,不可失也。’从之者如归市。或曰:‘世守也,非身之所能为也,效死勿去。’君请择于斯二者。”
二、查字、正音
1、邠:【同豳】地名,在今陕西旬邑西。
2、属:会集。
3、归:趋向。
4、耆:【】六十岁曰耆。
5、竭:曷,既是声旁也是形旁,是“揭”的省略,表示掀开、打开遮盖物。竭,篆文立,站着曷,即“揭”的省略,掀开、打开遮盖物),表示蹲着发力,掀到站立。造字本义:动词,用尽全力由蹲而立,将重物掀起。
6、择:,既是声旁也是形旁,表示观察辨别、拘捕嫌犯。,金文,观察辨别、拘捕嫌犯廾,双手),表示拘捕嫌犯。有的金文将“睪”写成,省去“廾”,加“攴”(持械击打),表示强力拘捕。篆文将金文字形中的“睪”写成,以“手”代替金文字形中的“廾”造字本义:动词,观察辨别、拘捕嫌犯
三、翻译
第14节
滕文公问道:“齐国人准备加固薛城,我非常害怕。怎么办才行?”
孟子回答说:“从前太王居住在邠地,狄人侵犯他。便离开邠迁到岐山之下居住,并不是主动选择住到那里,实在是不得已。如果能为政行善,后世子孙一定有称王天下的。君子创立事业传给子孙,正是为了世世代代继承下去。成功与否,就要看天意了。您对齐国能怎么样呢?努力施行善政就行了。”
第15节
滕文公问道:“滕国,是一个小国。尽心尽力地侍奉大国,仍不免于被大国欺侮,怎么办才行呢?”
孟子回答说:“从前太王居住在邠地,狄人侵犯他。他用裘衣和丝绸去求和,没有用。用好狗和名马去求和,没有用。又用珍珠和宝玉去求和,仍没有用。于是召集起老人们对他们说:‘狄人所想要的,是我们的土地。我听说过:君子不拿用来养人的东西害人。你们何必害怕没有君主呢?我要走了。’于是离开邠地,翻过梁山,在岐山之下建立了一个城邑定居下来。邠人说:‘真是一个仁德的君主啊,我们不能失去他。’跟随他的人像赶集一样。有人说:‘先人世世代代守住的基业,并不是自己能擅自处理的,宁死也不能离开。’希望您在二者之中选择一个。”
四、阅读心得
小国国君的为君之道:行仁政。在任何情况下都保持仁,仁并不是消极,尽人事听天命,以事为重,接受后果。
五、朗读
已经上传至微盘

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-23 22:39:12 | 显示全部楼层
20260523
第二周第七天
梁惠王下
一、原文
第16节
鲁平公将出,嬖人臧仓者请曰:“他日君出,则必命有司所之。今乘舆已驾矣,有司未知所之,敢请。”
公曰:“将见孟子。”
曰:“何哉,君所为轻身以先于匹夫者?以为贤乎?礼义由贤者出,而孟子之后丧逾前丧。君无见焉。”
公曰:“诺。”
乐正子入见,曰:“君奚为不见孟轲也?”
曰:“或告寡人曰:‘孟子之后丧逾前丧。’是以不往见也。”
曰:“何哉,君所谓逾者?前以士,后以大夫;前以三鼎,而后以五鼎与?”
曰:“否。谓棺椁衣衾之美也。”
曰:“非所谓逾也,贫富不同也。”
乐正子见孟子,曰:“克告于君,君为来见也。嬖人有臧仓者沮君,君是以不果来也。”
曰:“行或使之,止或尼之。行、止,非人所能也。吾之不遇鲁侯,天也。臧氏之子,焉能使予不遇哉?”
二、查字、正音
1、丧:,既是声旁也是形旁,表示养蚕的树。丧,甲骨文桑,养蚕的树众多“口”),表示桑树上众多蚕虫蚕食桑叶。造字本义:动词,满树蚕虫将桑树的叶子吃光
2、逾:”是“”、“”和“”的本字;“”是“”的异体字。,既是声旁也是形旁,是“”的省略,表示众人整齐划桨渡河。,甲骨文舟,船“齊”的变形,即“济”的省略,渡河),表示众人整齐划桨,乘船渡河或航行。在山阻水隔、交通原始不便的远古时代,能乘船渡河或长途航行,是开心快意的幸事。造字本义:动词,越过,跨越空间障碍
3、椁:“槨”是“椁”的异体字。享,既是声旁也是形旁,是“郭”的省略,表示护城的墙。椁,金文木,桩子郭,护城的墙),表示用木桩加固城墙。造字本义:动词,将粗大木桩深夯地下,以加固城墙。
4、衾:“衿”是“衾”的异体字。今,既是声旁也是形旁,是“吟”的本字,表示低声自言自语,呻吟感叹。衾,金文衣,保暖物今,即“吟”的本字,呻吟感叹),表示躲在保暖物内吟叹天气之寒冷。造字本义:名词,大寒冷的夜里所必须的保暖被子。
5、克:克”是“剋”的本字。克,甲骨文口,张大嘴巴惨叫卩,是“人”的变形,像身体蜷缩的人),表示人因遭受剔肉酷刑而惨叫。有的甲骨文在蜷缩的“人”形上方加血滴,强调酷刑的血腥。远古人类将天灾理解成神对人类的惩罚,并以牺牲个体活人的残酷祭天方式,表示对天神的妥协。造字本义:动词,古人杀人剔肉祭天,祈求消除天灾
6、沮:且,既是声旁也是形旁,是“阻”省略,表示阻挡。沮,甲骨文且,即“阻”的省略,阻挡水,河川),表示河川之阻。金文以“又”代“水”。篆文基本承续甲骨文字形。造字本义:动词,大河阻挡前路
三、翻译
第16节
鲁平公准备出门,宠臣臧仓请示说:“平时您出门,就一定让臣下知道所去的地方。现在车马已经备好了,管事的却不知道您要去的地方,胆敢请示一下。”
平公说:“要去见孟子。”
臧仓说:“为什么呢?您降低自己的身份去见一个普通人?因为他贤明吗?贤明的人行为合乎礼义。但孟子办理母亲的丧事大大超过父亲的丧事,您不要去见他。”
鲁公说:“好。”
乐正子入宫见平公,说:“大王您为什么不去见孟子?”
平公说:“有人告诉我说:‘孟子办理母亲的丧事超过父亲的丧事。’因此不去见他。”
乐正子说:“您所说的超过,是什么意思?是前以士礼来办父亲的丧事,后以大夫之礼来办母亲的丧事呢?还是前以三鼎之礼办父丧,后以五鼎之礼办母丧呢?”
鲁公说:“不是。我说的是棺椁衣裘的华美。”
乐正子说:“那不能说是‘超过‘,只是因为家庭前后贫富不同罢了。”
乐正子去见孟子,说:“我向平公说了,他打算见您。但有个叫臧仓的宠臣阻止,因此不能来见您了。”
孟子说:“一个人干某件事,有一种力量在支配他,反之也有一种力量在阻止他。干和不干,并不是靠人力能做到的。我没有见到鲁侯,是天意。姓臧的那小子,怎能使我见不到鲁侯呢?”
四、阅读心得
俗话说:尽人事听天命。做好自己该做的,将剩下的事交给老天爷。
五、朗读
已经上传至微盘
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-24 22:52:14 | 显示全部楼层
20260523
师说:

孟子还去鲁国求职过呢,只是不成。今天的故事讲:
鲁平公准备外出。他的宠臣臧仓请示说:以往您外出时,一定会告诉管事的人要去哪里。现在车马已经准备好了,管事的人还不知道您要去哪里,冒昧地请问一下。
鲁平公说:准备去见孟子。
臧仓说:您为什么要自降身份去拜访一个普通人呢?您以为他是贤人吗?礼义应该由贤人做出表率。可是孟子为他母亲办的丧事超过了他为父亲办的丧事。您不要去见他了!
鲁平公说:好吧。
孟子有个叫做乐正子的弟子在鲁国做官,入宫见鲁平公,问:您为什么不去见孟轲了?
鲁平公说:有人告诉我:‘孟子为母亲办的丧事超过了为父亲办的丧事’,所以我不去见他了。
臧仓说孟子“后丧踰前丧”。孟子幼年丧父,当时家境贫寒,葬礼从简;后来母亲去世时,孟子已成名,家境好转,葬礼较为丰厚。这是贫富不同所致,并非不敬。臧仓利用这一点,成功阻止了鲁平公见孟子。
孟子没有抱怨,也没有责怪臧仓或鲁平公。他认为自己能否被国君任用,取决于更高的“天命”(时运、机遇)。臧仓不过是个偶然因素。
没有臧仓我也减不了鲁侯
行或使之,止或尼之。事情要发生,总有一股力量在推动;要阻止,也总有一股力量在阻止。
天命使然
听天命
听得到天命
王巧云 5/23 08:58:35
@陈刚 有时候这会不会是为自己的躺平找借口吗?因为等推力嘛
李京桦(苗苗) 5/23 09:40:15
@王巧云 我觉得孟子这件事中孟子一直在做,他做了他能做的,只是最终没达成也不怨而已,行或使之,止或尼之。不是自己所能为而已吧。不强扭内耗
这里面还有种能行是有力量推动的,是天命而不是我很厉害,就不会自居了
我只是做天命安排的,没见到那就是天命不要你见,也不自居吧
躺平是等着天命掉下来,自己不做,然后说天命让我躺,我觉得这里面显示我们似乎有个什么卡,好像没听到天命,才会不确定到底是天命还是自己有问题

陈静 5/23 10:03:14
尽人事听天命,尽人事是放在前面的。

王巧云 5/23 10:11:21
是的,听天命尽人事,得明确是在天命里尽人事,不是天命外瞎忙!我的疑惑是我不确定我的天命就是这个么?比如为人民服务!
或者说为患者服务,以患者为中心的诊治
因为内有惑,外在行动上就有疑,我什么时候去做?需要个什么时机么?
陈静 5/23 10:38:50
我的观点是边做边辨析感觉天命,天命 也是时新的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-24 22:52:18 | 显示全部楼层
20260524
第三周第一天
公孙丑上
一、原文
第1节
公孙丑问曰:“夫子当路于齐,管仲、晏子之功,可复许乎?”
孟子曰:“子诚齐人也,知管仲、晏子而已矣。或问乎曾西曰:‘吾子与子路孰贤?’曾西蹵然曰:‘吾先子之所畏也。’曰:‘然则吾子与管仲孰贤?’曾西艴然不悦,曰:‘尔何曾比予于管仲?管仲得君如彼其专也,行乎国政如彼其久也,功烈如彼其卑也,尔何曾比予于是!’”曰:“管仲,曾西之所不为也,而子为我愿之乎?”
曰:“管仲以其君霸,晏子以其君显。管仲、晏子犹不足为与?”
曰:“以齐王,由【通犹】反手也。”
曰:“若是,则弟子之惑滋甚。且以文王之德,百年而后崩,犹未洽于天下;武王、周公继之,然后大行。今言王若易然,则文王不足法与?”
曰:“文王何可当也?由汤至于武丁,贤圣之君六七作,天下归殷久矣,久则难变也。武丁朝诸侯,有天下,犹运之掌也。纣之去武丁未久也,其故家遗俗,流风善政,犹有存者;又有微子、微仲、王子比干、箕子、胶鬲,皆贤人也,相与辅相之,故久而后失之也。尺地,莫非其有也;一民,莫非其臣也;然而文王犹方百里起,是以难也。齐人有言曰:‘虽有智慧,不如乘势;虽有镃基,不如待时。’今时则易然也:夏后、殷、周之盛,地未有过千里者也,而齐有其地矣;鸡鸣狗吠相闻,而达乎四境,而齐有其民矣;地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。且王者之不作,未有疏于此时者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此时者也。饥者易为食,渴者易为饮。孔子曰:‘德之流行,速于置邮而传命。’当今之时,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。故事半古之人,功必倍之,惟此时为然。”
二、查字、正音
1、蹵【cù】然:吃惊的样子。
2、艴【fú】然:恼怒的样子。
3、鎡【zī】基:锄头。
4、当路:当道,意为执掌政权。
5、洽:周遍。
6、置邮:古代传达命令的驿站。
三、翻译
第1节
公孙丑问道:“假设先生在齐国当政,管仲、晏子的功业能复兴吗?”
孟子说:“你真是齐国人,只知道管仲、晏子。有人曾经问曾西说:‘您和子路谁更有贤德?’曾西不安地说:‘他是我父亲所敬畏的人。’又问:‘那么您和管仲谁更有贤德?’曾西马上变得不高兴,说:‘你怎么能把我和管仲相比呢?管仲得到国君的信任是那样的专一,行使国家的政权是那样的长久,功业却是那样的微小,你怎么能把我和他相比!’”孟子又接着说:“管仲,是曾西都不愿学习的,你认为我愿意跟他相比吗?”
公孙丑说:“管仲帮助桓公称霸天下,晏子使他的君主天下扬名。二者还不值得效法吗?”
孟子说:“凭齐国的实力称王天下,易如反掌。”
公孙丑说:“如果这样,学生就更加困惑了。像文王那样的德行,活了百岁才去世,仍没有把仁德遍施天下;武王、周公继承他的遗志,然后恩泽天下。现在您把统一天下说得那么容易,难道文王不值得效法吗?”
孟子说:“我们怎么能跟文王相比呢!从汤到武丁,圣贤的君主有六七个。天下人归服殷商已经很久了,时间久了就更难改变了。武丁使诸侯来朝,一统天下,就像把它放在手掌中转动一样容易。商纣距离武丁时间不长,当时的勋旧世家、善良习俗、先民遗风、仁惠政教,还有存在的;又有微子、微仲、王子比干、箕子、胶鬲这些贤能的人来共同辅佐他。所以统治了很长时间才亡国。没有哪一寸土地不是纣王所有,没有哪一个百姓不是纣王的臣子,然而文王还能凭借方圆百里的地方创立伟业,因此是多么的不容易啊!齐人有谚语说:‘即使有智能,还得凭借形势。即使有锄头,还得等待农时。’现在的形势实行王政容易多了。夏后、商、周最兴盛的时候,国土没有超过一千里的,而齐国却拥有这样辽阔的土地;鸡鸣狗叫的声音到处听得到,齐国有如此多的民众;国土不必再开辟了,百姓不必再增加了,实行仁政称王天下,没有人能阻挡得了。况且圣王不出现,没有比现在更长久的了;百姓被暴政虐待,没有比现在更厉害的了。饥饿的人不挑剔食物,口渴的人不选择饮料。孔子说:‘道德的流行,比驿站传达命令还要快。’现在这个时候,拥有万辆战车的国家施行仁政,百姓的高兴,就像倒吊的人被解救一样。所以付出古人一半的努力,而成效却是他们的一倍,只有现在的形势才能办到。”
四、阅读心得
读管子的时候觉得他治国很厉害啊,孟子在这里却用了另一个方向来看管仲,感觉他又不成功,对于管仲的厉害还是忽略了孟子所提出来的一个事实,那时的齐国的实力已足以称王天下了。管仲并非大家所认为那么厉害。对于国家来的百姓来说管仲和晏子并非贤人。国家强大的条件:一个是国土面积要足够大,二是仁政得以有效实施,三是大乱必有大治;才能成就为强国。
五、朗读
已经上传至微盘
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-25 23:10:15 | 显示全部楼层
20260525
第三周第二天
公孙丑上
一、原文
第2节(1)
公孙丑曰:“夫子加齐之卿相,得行道焉,虽由此霸王,不异矣。如此,则动心否乎?”
孟子曰:“否。我四十不动心。”
曰:“若是,则夫子过孟贲远矣。”
曰:“是不难。告子先我不动心。”
曰:“不动心,有道乎?”
曰:“有。北宫黝之养勇也,不肤桡,不目逃。思以一豪挫于人,若挞之于市朝。不受于褐宽博,亦不受于万乘之君。视刺万乘之君,若刺褐夫。无严诸侯。恶声至,必反之。孟施舍之所养勇也,曰:‘视不胜犹胜也。量敌而后进,虑胜而后会,是畏三军者也。舍岂能为必用哉?能无惧而已矣。’孟施舍似曾子,北宫黝似子夏。夫二子之勇,未知其孰贤,然而孟施舍守约也。昔者曾子谓子襄曰:‘子好勇乎?吾尝闻大勇于夫子矣:自反而不缩,虽褐宽博,吾不惴焉;自反而缩,虽千万人,吾往矣。’孟施舍之守气,又不如曾子之守约也。”
曰:“敢问夫子之不动心,与告子之不动心,可得闻与?”
“告子曰:‘不得于言,勿求于心。不得于心,勿求于气。’不得于心,勿求于气,可。不得于言,勿求于心,不可。夫志,气之帅也;气,体之充也。夫志,至焉;气,次焉。故曰:‘持其志,无暴其气。’”
“既曰‘志,至焉;气,次焉’,又曰‘持其志,无暴其气’者,何也?”
曰:“志壹则动气,气壹则动志也。今夫蹶者趋者,是气也,而反动其心。”
“敢问何谓浩然之气?”
曰:“难言也。其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。其为气也,配义与道;无是,馁也。是集义所生者,非义袭而取之也。行有不慊于心,则馁矣。我故曰告子未尝知义,以其外之也。必有事焉而勿正,心勿忘,勿助长也。无若宋人然。宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:‘今日病矣,予助苗长矣。’其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗也。助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。”
二、查字、正音
1、加:居,担任。
2、桡:【ráo】退。
3、惴:使……惊惧。
4、挫:拔。
5、慊:【qiàn】满足。
6、闵:忧。
7、揠:拔。
8、蹶【jué】者:失足跌倒的人。
三、翻译
第2节(1)
公孙丑问道:“假如您担任了齐国的卿相,能够实行自己的政治理想,即使称王称霸都不足为奇,如果这样,您是不是有所恐惧疑虑而动心呢?”
孟子说:“不,我从四十岁就不动心了。”
公孙丑说:“若是这样,那么您比孟贲强多了。”
孟子说:“这不难。告子比我不动心还早呢。”
公孙丑说:“不动心,有方法吗?”
孟子说:“有。北宫黝培养勇气,肌肤被刺不退缩,眼睛被戳不眨眼。认为一根毫毛受到别人伤害,就好像在大庭广众之下被人鞭打一样。既不能忍受卑贱的人的侮辱,也不能忍受大国君主的侮辱。把刺杀大国的国君看作刺杀卑贱的人一样。从不畏惧诸侯。受到侮辱一定回击。孟施舍培养勇气,说:‘对待战胜不了的敌人像对待能够战胜的敌人一样。先估量敌人的力量才前进,考虑胜败才交战,这是对敌方力量的害怕。我哪能一定会胜利呢?只不过是无所畏惧罢了。’孟施舍像曾子,北宫黝像子夏。这两个人的勇气,不知道哪个更强些,但孟施舍的方法更简单易行。从前曾子对子襄说:‘你喜欢勇敢吗?我曾经从老师那里听到过大勇:扪心自问,自己无理,即使是卑贱的人,也不恐吓他;扪心自问,自己有理,即使是千军万马,我也勇往直前。’孟施舍的培养勇气,又不如曾子那样简约。”
公孙丑问:“胆敢问一下,老师的不动心和告子的不动心,能讲给我听听吗?”
孟子答道:“告子说:‘弄不清别人的意思,就不必用心去思考。没有弄清别人的用心,就不要意气用事。’没有弄清别人的用心,就不要意气用事,是可以的。弄不清别人的意思,就不必用心去思考,是不可以的。思想意志是意气感情的主帅;意气感情是充满体内的力量。有了思想意志,才有意气感情。所以说:‘坚定自己的思想意志,不要意气用事。’”
公孙丑说:“您既说‘有了思想意志,才有意气感情’,又说‘坚定自己的思想意志,不要意气用事’,为什么呢?”
孟子说:“思想意志专一,就会影响意气感情;意气感情专一,就会影响思想意志。譬如跌倒和奔跑的人,是体气在支配,然而反过来影响意志,使他心动。”
公孙丑说:“请问老师您长于哪一方面?”
孟子说:“我能分析别人的言辞,我善于培养我的浩然之气。”
公孙丑问:“请问什么是浩然之气?”
孟子说:“很难说清楚。它作为气,最广大最刚强,用正直来培养它而不加伤害,就会充满在天地之间。这种气,与义和道相配合;没有它,就没有力量。它是正义在心中积累而产生的,并不是偶然形成的。如果行为使心里产生了愧疚感,就没有力量了。所以我说告子不曾知道什么是义,因为他把义看作心外之物。应时时培育它不能停止,心要精诚专一,不能人为地帮助它。不要像那样=个宋国人一样。宋国有一个担心禾苗不长将它拔高的人,非常疲惫地回到家里,对家人说:‘今天太累了,我帮助禾苗长高了。’他的儿子跑到地里一看,禾苗都已经枯萎了。如今天下人不帮助禾苗生长的太少了。认为培育禾苗没有帮助而放弃的,是不锄草的人。帮助禾苗长高的,是拔苗助长的人,这么做不但没有好处,反而损害了它。”
四、阅读心得
何为大勇,何为志与气,何谓浩然之气?现在再次听到拔苗助长这个故事,反省到自己在日常养孩子的这个事上,是不是也有这种行为呢?
五、朗读
已经上传至微盘
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-26 23:06:30 | 显示全部楼层
20260526
第三周第三天
公孙丑上
一、原文
第2节(2)
“何谓知言?”
曰:“诐辞知其所蔽,淫辞知其所陷,邪辞知其所离,遁辞知其所穷。生于其心,害于其政;发于其政,害于其事。圣人复起,必从吾言矣。”
“宰我、子贡善为说辞,冉牛、闵子、颜渊善言德行。孔子兼之,曰:‘我于辞命则不能也。’然则夫子既圣矣乎?”
曰:“恶!是何言也?昔者子贡,问于孔子曰:‘夫子圣矣乎?’孔子曰:‘圣则吾不能,我学不厌而教不倦也。’子贡曰:‘学不厌,智也;教不倦,仁也。仁且智,夫子既圣矣!’夫圣,孔子不居,是何言也?”
“昔者窃闻之:子夏、子游、子张皆有圣人之一体,冉牛、闵子、颜渊则具体而微。敢问所安。”
曰:“姑舍是。”
曰:“伯夷、伊尹何如?”
曰:“不同道。非其君不事,非其民不使;治则进,乱则退,伯夷也。何事非君,何使非民;治亦进,乱亦进,伊尹也。可以仕则仕,可以止则止,可以久则久,可以速则速,孔子也。皆古圣人也,吾未能有行焉;乃所愿,则学孔子也。”
“伯夷、伊尹于孔子,若是班乎?”
曰:“否。自有生民以来,未有孔子也。”
曰:“然则有同与?”
曰:“有。得百里之地而君之,皆能以朝诸侯有天下。行一不义、杀一不辜而得天下,皆不为也。是则同。”
曰:“敢问其所以异?”
曰:“宰我、子贡、有若智足以知圣人。汙,不至阿其所好。宰我曰:‘以予观于夫子,贤于尧舜远矣。’子贡曰:‘见其礼而知其政,闻其乐而知其德。由百世之后,等百世之王,莫之能违也。自生民以来,未有夫子也。’有若曰:‘岂惟民哉?麒麟之于走兽,凤凰之于飞鸟,太山之于丘垤,河海之于行潦,类也。圣人之于民,亦类也。出于其类,拔乎其萃,自生民以来,未有盛于孔子也。’”
二、查字、正音
1、詖:【】偏颇。造字本义:形容词,说话机智俏皮,善于巧辩
2、淫:”是“”的本字。㸒,既是声旁也是形旁,是“”的本字,表示帝王在宫廷中与众多宫女放纵性爱,寻欢无度。,篆文水,雨水㸒,即“”,放纵性欲),表示降雨放纵,即雨天连绵不断。造字本义:动词,降雨过度,雨天连绵不尽
3、离:背离于正。
4、遁:逃避。
5、污:下,地位低下。
6、垤:【dié】小土堆。
7、萃:聚。
8、行潦:路上积水。
三、翻译
第2节(2)
公孙丑又问:“什么叫作善于分析了解别人的言辞呢?”
孟子说:“听了偏颇不正的言辞就知道其有所隐蔽,听了夸大的言辞就知道其有所沉溺,听了邪恶的言辞就知道其有所偏离,听了搪塞的言辞就知道其有所困穷。这是从心里产生,而危害到政务;如果萌发于政务,就会妨害事情的办理。如果再有圣人出现,也会同意我这个见解的。”
公孙丑又问:“宰我、子贡善于言辞,冉牛、闵子、颜渊善于阐述规律的变化。孔子则都有,可他还是说:‘我对于辞令,是不擅长的。’那么先生已经是圣人了吗?”
孟子说:“唉呀,这是什么话?从前子贡向孔子问道:‘先生是圣人吗?’孔子说:‘圣人那是我做不到的,我能做到的只是学习不知满足、教人不知道疲惫罢了。’子贡说:‘学习上不满足,是智慧;教育上不怠倦,是仁的表现。既有爱又有智,先生就是圣人了。’那圣人,孔子都不敢自居,你这是什么话?”
公孙丑又问:“从前我听说,子夏、子游、子张都各有孔圣人的一方面的长处,冉牛、闵子、颜渊则已具备孔子学问的大体框架,但还不够广博,请问先生您属于哪一种?”
孟子说:“暂时不谈这些吧。”
公孙丑又问:“伯夷、伊尹这两个人怎么样?”
孟子说:“他们处世之道不同。不是他认可的君主不侍奉,不是他认可的民众不使唤,世道太平就出来做官,世道昏乱便退而隐居,这是伯夷的处世态度。任何君主都侍奉,任何人民都使唤,国家能治理也上进,国家混乱亦上进,这就是伊尹。可以出仕就出仕,可以退避就退避,能长久干就长久干,能迅速果断就迅速果断,这就是孔子。他们都是古代的圣人,我没有能做到他们那样;至于我所愿望的,则是向孔子学习。”
公孙丑又问:“伯夷、伊尹能与孔子相提并论吗?”
孟子说:“不,自有人类以来,没有比得上孔子的。”
公孙丑说:“那么,他们之间有相同的地方吗?”
孟子说:“有得。得到方圆百里的土地而统治之,他们都能使诸侯来朝见,使天下统一;要他们做一件不合道理的事、杀一个无辜的人来得到天下,他们都不会干。这就是他们的共同之处。”
公孙丑又问:“那他们之间不同的地方呢?”
孟子说:“宰我、子贡、有若,他们的智谋足以了解圣人,他们再卑劣也不至于阿谀奉承。宰我说:‘依我来观察孔夫子,其贤能超过尧、舜很多了。’子贡说:‘见其外表就知道其政务如何,听到其音乐就知道其君施政的规律,即使从百世之后来评价这百世之中的君王,没有一个能违背孔子的主张。自有人类以来,就没有比得上孔子的人。’有若说:‘难道只有民众有高下之分吗?麒麟比于走兽,凤凰比于飞鸟,泰山比于土堆,河海比于水塘,都是同类。圣人比于民众,也是同类。但却远远地超过了他的同类,大大高出他的同类,自有人类以来,没有谁比孔子更负有盛名的了。’”
四、阅读心得
孔子出于其类,拔乎其萃,自生民以来,未有盛于孔子也。但孔子却不自居。
五、朗读
已经上传至微盘
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-27 10:40:31 | 显示全部楼层
20260524
师说:

孟子换了一个聊天对象,这回不再是王侯,而是他最得意的学生。
公孙丑是战国时期齐国人,作为儒家亚圣孟子的得意门生之一,他最主要的身份是孟子的弟子和《孟子》一书的整理者。
公孙丑的提问往往会引出孟子的核心观点。例如,他向孟子请教为政之道的对话,直接引出了传世名言“天时不如地利,地利不如人和”和“得道者多助,失道者寡助”。这些思想精华通过他与老师的对话得以流传,影响深远。
到了宋代,公孙丑的贡献被官方认可。北宋政和五年(公元1115年),宋徽宗将他追封为“寿光伯”,肯定了他在儒家传承中的重要地位。
公孙丑问孟子,老师如果在齐国掌权,能有管仲、晏子那样的功业吗?
孟子是不太高兴啊
你真是个齐国人啊,只知道管仲、晏子
孟子说:有人问曾西说:『您和子路谁更贤德?』曾西不安地说:『子路是我的先人(曾子)所敬畏的人。』那人又问:『那么您和管仲谁更贤德?』
曾西很不高兴,说:『你怎么竟拿我和管仲相比?管仲得到国君的信任如此专一,执掌国政如此长久,而建立的功业却那样卑小;你怎么竟拿我和他相比?』」
「管仲这样的人,曾西都不屑于去做,你以为我会愿意做吗?」
曾西是曾子的后人
让他说子路,是一个态度
让他说管仲,是另一个态度,对比鲜明
孟子借人表己,说自己不喜欢管子晏子
公孙丑说:「管仲使他的国君成就霸业,晏子使他的国君显扬于诸侯。管仲、晏子这样的人物还不值得去做吗?」
孟子说:以齐国来统一天下,简直像翻手掌一样容易。
公孙丑说:如果是这样,那弟子的疑惑就更深了。像文王那样的德行,活了百岁才去世,他的德政还没有遍及天下;武王、周公继承了他的事业,然后仁政才大大推行。现在您说行仁政统一天下如此容易,那么文王也不值得效法了吗?
孟子说,文王那个时候商纣王的实力强大啊
文王还是从方圆百里的小国起家,所以困难。
齐国有句俗语:虽有智慧,不如借助形势;虽有农具,不如等待农时。
文王无势可借,无时可用
现在这个时代就容易多了:夏、商、周最兴盛的时候,领土也没有超过方圆千里的,而齐国现在就有了那么大的土地;鸡鸣狗吠的声音彼此相闻,一直传到四方边境,这说明齐国已经有了这么多百姓。
土地不必再开辟了,百姓不必再聚集了,只要施行仁政而统一天下,就没有人能阻挡。
况且,行王道的人不出现,没有比现在这个时期更久的了;百姓被暴政折磨得痛苦不堪,也没有比现在更严重的了。饥饿的人容易满足于任何食物,干渴的人容易满足于任何饮水。
孔子说:德政的传播,比驿站传达命令还要快。
当今这个时候,拥有万辆兵车的大国如果施行仁政,百姓的高兴,就像被倒挂着的人被解救下来一样。所以只用古人一半的努力,却能得到双倍的功绩,只有现在这个时代才能这样。」
仁政无敌,见效最快的时代就在当代啊
有这么好条件的齐国,在管仲手里没有治理成为夏商周那样的大国,着实是一件遗憾的事。
这段话,讲出了一个国家强大的几个条件
一个是国土面积要足够大
另一个是仁政的以有效实施
第三个是,大乱必有大治
AI:
核心议题:为何不效法管仲,以及王道何以易行
公孙丑的提问很直接:以您的才干,若在齐国当权,能重现管仲、晏子那样的霸业吗?
这个问题-下就触到了孟了的逆鳞。你准确地捕捉到了这点--"孟子是不太高兴啊"。
一、孟子不屑霸道:借曾西之口表已之志
你梳理的逻辑链非常清晰:
1.对比手法:孟子没有直接回答,而是引用曾西对子路和管仲截然不同的态度。
对子路:“蹴然”(敬畏不安),因为子路是其先人曾子都敬畏的贤者。这是对人格道德的尊重。
对管仲:“艴然不悦”(勃然变色),因为管仲虽有专权、有足够时间,功业却“卑小"。这是对功业取向的鄙夷。
2.核心批判:管仲之业是"以力假仁"的霸道,虽有功绩,却未能从根本上正人心、行王道,使齐国达到"王'的高度。所以曾西不屑,孟子更不屑。你说“孟子借人表己",非常准确。
二、条件大不同:为何“以齐王,由反手也
面对公孙丑“管仲使君霸、晏子使君显,犹不足为"的疑惑,以及“文王都百年未洽,您说得太容易"的诘难,孟子给出了历史与现实的双重论证。
你的分析抓住了要点,尤其是对“时”与“势”的解读:
1.文王之难,难在殷商根基尚在:
贤君辈出:从成汤到武丁,明君不断,天下归心已久,难以动摇。
遗泽犹存:纣王虽暴,但距武丁不远,前代的良好风俗、善政遗风,还有微子、比干等贤人辅佐,存在惯性。
起于微末:"文王犹方百里起”,基础极其薄弱。如你所言,"文王无势可借,无时可用",所以他极难。
2.当今之易,易在齐国得天时地利人和:
地利(势):齐国疆域"未有过干里者",已超夏商周盛时,基础强大,无需再费力开疆拓士。这是你指出的第一个条件:国土面积足够大。
人和(时):百姓数量众多,“鸡鸣狗吠达乎四境”。这是第二个条件。
天时:最关键的是第三个条件,你总结的“大乱必有大治"。孟子指出,当下正是“王者不作"“民憔悴于虐政最甚之时。百姓如同饥渴之人,最易满足;又如倒悬之人,最盼解救。这是实施仁政的最佳时机窗口。
三、结论:仁政无敌,事半功倍
孟子最终点明:在这样优越的地盘、人口和民心渴望的“时势"下,行仁政就像"解倒悬",其速度和力量,会像“德之流行,速于置邮而传命"一样。因此,只用古人一半的力气,就能取得双倍的功绩。
你最后的感叹极其深刻:
“有这么好条件的齐国,在管仲手里没有治理成为夏商周那样的大国,着实是一件遗憾的事。”
这句话正是孟子通篇潜藏的真正批判。管仲手握一副百年难遇的好牌,却只满足于富国强兵的短期霸业,未能抓住历史的机遇,开创万世太平的王道。这是孟子对他的根本失望,也是他对自己若能当政,必能成就“反手而王”伟业的绝对自信。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-27 10:41:48 | 显示全部楼层
20260526
师说:

第二节比较长,分成了昨天和今天两天完成,都还显得任务繁重
这一节讲的是:
孟子对成为大丈夫的修养之道的见解
“不动心”与“浩然之气”——兼评告子、养勇诸说,并最终归宗于孔子。认为做人的修养之道,唯孔子是宗师,无人超越
孟子在这一段是怎么跟公孙丑论述这个成人之道的呢
大丈夫首先要“不动心”。
什么是不动心呢?
不动心,就是不论在什么场景下,心都是感物而动的“部件”,不会做错误的感,甚至不感。始终处于有效稳定的工作状态,是谓不动心。
公孙丑说,假设如果有机会让老师您去做齐国大官,实现你心中的仁政大业,你会怎么说。
孟子说,不动心
这个不动心什么意思?
我看来,是不回答假设性问题
——被你这样问我,我不会把心思拿来思考你说的这个假设性问题
40岁以后就能做到这样不动心了
四十不惑,也许就这意思了哈
公孙丑说:这样说来,老师比孟贲强多了。
孟贲是谁呢?
孟贲(mèng bēn)的生卒年及确切国籍不详,有观点认为他来自齐国或卫国。据《帝王世纪》记载,他可能还叫孟说。关于他的形象,《东周列国志》描述他“水行不避蛟龙,陆行不避虎狼”,据说还曾手分斗牛,生拔牛角
孟贲投奔了崇尚武力的秦武王,并受到重用。公元前307年,秦武王在洛阳与孟贲比赛举“龙文赤鼎”时,大鼎脱手砸断胫骨而死。虽然举鼎是秦武王自己的决定,但孟贲仍因此获罪被诛九族
公孙丑称赞孟子在巨大诱惑面前“不动心”的修养,说:“若是,则夫子过孟贲远矣。”孟子则谦逊地回应:“是不难,告子先我不动心。”
这里有细微的区别:公孙丑称赞孟子,是把他的“不动心”类比为孟贲这类以天生勇力著称的“匹夫之勇”。而孟子所追求的“不动心”,是一种依靠后天道德修养达到的“大丈夫之勇”。如果作个类比,前者是靠蛮力、本能克服恐惧,后者则更像以信念和道义直面诱惑与威胁,两者有本质的不同。
公孙丑说,老师你牛气啊,比那个孟贲都要勇武得多了
孟子说,弟子你草率了哈!孟贲这个搞法不难啊,我跟他不是一样的咯,我这个套路应该用告子来比较——比告子有什么不同。
告子是个谁呢
告子是战国时期一位思想独特的重要人物,他因与儒家亚圣孟子在人性问题上的激烈论辩而广为人知
告子的身份、师承甚至姓名都是谜,主要有这几种观点:
兼治儒墨的学者:东汉学者赵岐认为他 “兼治儒墨之道” ,是一位同时吸收了儒家和墨家思想的学者。
墨家门生与辩友:有说法认为他曾是墨子门生(弟子),依据是在《墨子》一书中也有一位被称为“告子”的人物。但也有学者认为,同名者可能并非同一人。
孟子的后辈:有观点认为他是孟子的学生。但这种说法在学界争议较大,更普遍的看法是,他们在思想上是平等的辩论对手。
此外,他的姓名也没有定论,一说他名“不害”,并且他本人很可能没有留下著作,其思想都保存在记录他与孟子对话的《孟子·告子》篇中。
他究竟在说什么?
告子最为核心的思想,是与孟子“性善论”针锋相对的 “性无善无不善” 论。他认为人的天性就像一块中性的原材料,本身没有道德属性,无所谓善恶:
生之谓性:人的自然禀赋和生理本能就是“性”。
食色,性也:饮食和男女之事是人的天性,这本是自然需求,无关道德善恶。
杞柳杯棬之喻:告子用杞柳(原材料)和杯盘(成品)来比喻,认为“性”和“仁义”的关系,就像杞柳和用它制成的杯盘,是两回事。
他也认为,后天的教育环境就像水流被引导一样,决定着人的最终走向。在道德来源上,告子提出了 “仁内义外” 说,即仁爱等内在情感源于内心,而外在的“义”(道义)则由外部环境决定。
告子与孟子的辩论是先秦思想史上最著名的交锋之一。
在人性上,告子认为人性本无善恶;孟子则认为人性本善。告子认为仁义等美德是后天对人的塑造结果;而孟子认为人的善性是内在固有的,只需“扩而充之”,这与我们之前讨论的“四端说”一脉相承。
在道德来源上,告子主张“仁内义外”;而孟子则坚信仁义皆源自人的内在之心。这与告子在“不动心”问题上的分歧相同——告子追求通过理性的控制达成不被动摇,而孟子则追求通过“养浩然之气”实现由内而外的升华。
尽管告子的学说主要靠对手孟子的著作才得以流传,但他的影响却极其深远:
激发更完善的理论:孟子正是在与告子的反复辩难中,才将“性善论”、“四端说”等主张阐述得更加周密、雄辩。
开启后世论争:他所代表的“人性无善恶”论,为后世关于人性的探讨提供了另一种深刻的思想资源。
展现多元的战国思想:告子的存在让我们看到,战国时代并非儒家一家独大,而是充满了思想的交锋与碰撞。他主张回归人的自然属性,在当时与杨朱的思想相互呼应,共同代表了另一种看待人的生命与价值的自然主义视角。
如此看来。孟子和公孙丑这个“不动心”,可是一篇大文章
怎么干可以不动心,通过理解怎么干,可以更加准确地把握这个不动心
在孟子与公孙丑关于“不动心”的讨论中,北宫黝和孟施舍被引为两种不同“养勇”方式的代表。简单来说,孟子认为,北宫黝之勇表现为纯粹的对抗与压倒,而孟施舍之勇则转向内在的无畏与守护。
——不动心来源于“勇”的加持,但勇有类别:
北宫黝之勇:以必胜为目标的对抗之勇
北宫黝,姓北宫,名黝,是战国时期的齐国勇士。他培养勇气的方式可以用“以必胜为主”来概括,特点非常鲜明:

宁死不屈,绝不退缩:他的“不肤桡,不目逃”形象地展现了其强韧:哪怕肌肤被刺、利器戳向眼睛也丝毫不退缩,将外界的伤害完全置之度外。

高度敏感,有仇必报:他把哪怕一根毫毛被别人冒犯,都看作是在闹市被鞭挞般的奇耻大辱。对于来自任何人的侮辱,他都会毫不犹豫地以牙还牙。

不畏强权,一视同仁:他不仅不接受普通百姓的欺侮,连大国的君主也不行。刺杀万乘之君在他看来,就像刺杀一个平民没什么区别。

孟子评价北宫黝的“养勇”方式流于表面,主要靠外部对抗,就像子夏的“笃信圣人”——一种向外求索、较少内省的笃信气质
孟施舍之勇:以无惧为根本的内在之勇
相对于北宫黝,孟施舍的“养勇”之道则深入了一层。他“以无惧为主”,方法更具内在性:

超越胜负,专注无惧:他坦言:“视不胜犹胜也”——无论对手多强,都先抱着必胜的信念。他认为,打之前先计算敌我、计较胜负,本身就弱了气势,他的核心是“能无惧而已矣”。

化繁为简,以守为攻:北宫黝的方法需要面对千变万化的外界刺激(务敌人),而孟施舍专注于“守护自身”(专守己)。这让他只需守住“无惧”这一条原则,因此被认为“守约”(掌握要领)。

孟子认为,孟施舍的方法接近曾子的“反求诸己”,一种向内求索、注重根本的气象。但需要明确,他的“守约”尚停留在“守气”(保持无所畏惧的气概)的层面,还不是最高的境界。
“勇”的最高境界是孟子的“浩然之气”
孟子通过对比北宫黝、孟施舍和曾子,清晰地指出了从血气之勇到道义之勇的进阶之路,最终导向他自己“集义所生”的“浩然之气”。因此,要深刻理解不动心,不妨以孟子的“浩然之气”作为参照 。
孟子揭示了“勇”的三个层次:

血气之勇(北宫黝、孟施舍):此阶段主要依靠血气维持,无论对抗还是无畏,其根源仍是外在的刺激或内在的意志,仍需“强制”才能保持。

道义之勇(曾子):进入道德自觉的层面。勇气的来源是对“义”的坚信,是“自反而缩,虽千万人吾往矣”。即使面对千万人,只要合乎道义,就能获得大勇。

至大至刚之勇(孟子浩然之气):这是修养的最高阶段。通过“吾善养吾浩然之气”,将道义内化为一种“配义与道,至大至刚,塞于天地之间”的磅礴精神力量,从而实现真正的、彻底的“不动心”。
不动心,需要用“勇”来支撑,而“勇”的本质是一种“气”,其最高境界是浩然之气
志是气的主帅,养浩然之气,需要把握好志气关系
志是主帅,气是士兵。要“持其志,无暴其气”,同时注意志和气互相影响。
孟子说:养气要像种庄稼:不能放弃,也不能急于求成。揠苗助长反而有害。
而在具体的场景中的具体的志,来源于能辨别四种言辞(偏颇、过分、邪僻、躲闪)的毛病,知其遮蔽、陷溺、背离、困窘之处。
所谓知言
如此这样一个逻辑便跃然:

知言——气(浩然之气)——勇——不动心(——大丈夫富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈)
尽管本节没有直接写出“大丈夫”三个字,但从不动心、养勇、持志、集义、养气、知言,到圣人的处世选择,整章都是在讲:一个人如何通过内在修养,成为真正顶天立地的大丈夫。这正是孟子在本节中论述“大丈夫之道”的方式。
孟子说:大丈夫的修养之道,孔子是宗师
向孔老师学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 渝ICP备16002156号 )渝公网安备50011202505060号

GMT+8, 2026-7-1 23:46 , Processed in 1.140110 second(s), 12 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表