第六天 《诗》云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不可以不慎,辟,则为天下僇矣。
一、查字
1、节:造字本义:名词,远古时代作为进餐盛具的竹碗,以竹结为天然碗底。
2.彼:造字本义:名词,古代盛产羊皮的遥远西域。古人称立足之地为“此”,称前往之地为“彼”。
3.南:造字本义:名词,远古时代流行于闽越水域的船上吊鼓,祭祀时用来伴奏巫师的说、唱、颂、念。
4.维:造字本义:动词,用绳子系住鹰隼双足,驯养助猎。文言版《説文解字》:維,車蓋維也。从糸,隹聲。
5.岩: 造字本义:名词,主体为石的山,石山。文言版《説文解字》:巖,岸也。从山,嚴聲。
6.赫: 造字本义:形容词,红彤彤一大片。
7.师:造字本义:动词,拥兵统帅,手执旌旄,率军伐战。
8.尹:造字本义:动词,手执权杖,管理事务。
9.具:造字本义:动词,拿出高贵的饮食器皿铜鼎来宴请佳宾,意即准备齐全,招待贵宾。文言版《説文解字》:具,共置也。从廾,从貝省。古以貝爲貨。
10.尔: 造字本义:动词,用特制弓弩数箭集发。
11.瞻:造字本义:动词,高度警觉地远眺、远望。
12.慎:造字本义:动词,贞人贞卜,小心翼翼,深思谨言。
13.辟:造字本义:动词,宣读官方的死亡判决,行刑砍头。
14.僇:造字本义:名词,头戴羽饰的老族长。文言版《説文解字》:僇,癡行僇僇也。从人、翏聲。讀若雡。一曰:且也。
二、翻译
《诗经》流传:“竹碗来自于遥远的南山,用绳子系住山石。红彤彤发光的统帅手执权杖,百姓全都拿出高贵的器皿齐齐远望他。”拥有国家的人不能够不小心翼翼慎思谨言,行刑砍头,宣读死亡判决,则是天下的族长才能做的事。
三、朗诵已上传微盘
四、心得
读起来有点困惑,似乎在说必须谨慎,必须众望所归,必须有高的地位,必须小心翼翼。
|