10月7日 第五周 周书 康诰1、查字正义
勤:堇,既是声旁也是形旁,表示因遭受束颈套枷的刑罚和火刑的煎熬而痛苦嗷叫。勤,金文(堇,因受刑而痛苦)(力,劳役),表示受刑和劳役。篆文将金文字形中的包围结构调整成左右结构。造字本义:动词,在酷刑下从事苦役。
咸:甲骨文(戌,大戈,杀戮武器)(囗,聚邑),表示对城邑进行毁灭性杀戮。金文将甲骨文字形中的“戌”写成。篆文将金文字形中的“戌”写成。造字本义:动词,毁邑屠城,全部消灭。
丕:造字本义:动词,吐口水表示鄙夷和唾弃。
庸:“庸”是“墉”的本字。庸,甲骨文(倒写的“人”)(倒写的“其”,即“箕”)(凡,多人使用的“井”形夯地桩),表示用土箕挑土夯墙。繁体甲骨文加“攴”(持械击打),强调用杵、桩夯土。有的甲骨文将倒写的“人”写成“干”,将倒写的箕形误写成双手持握的“廾”。金文(其,即“箕”)(爿,即“牆”的省略),强调用土方夯墙。有的金文写成上下两个其(箕)、,表示地面用土箕向墙上传递泥土,墙上向墙下传递倒空的箕筐。有的金文误将倒写的其(箕)写成“用”,并以“用”作为声旁。篆文承续金文字形。造字本义:名词,用泥土夯筑的护城墙郭,是最早的长城。
祗zhi1:氐,既是声旁也是形旁,是“低”的本字,表示低头垂手至地。祗,篆文(示,祭祀)(氐,即“低”的本字,低头垂手至地),表示祭拜时低头垂手至地。造字本义:动词,虔敬祭拜。
康:“康”是“穅”的本字,而“糠”是“穅”的异体字。康,甲骨文(倒写的人,即“屰”)(倒写的“其”,簸箕)(屑末),表示逆风扬箕,扬去糙米中的屑末糠粉。有的甲骨文误将倒写的“人”(屰)写成“干”,误将“其”形的写成双手。金文、承续甲骨文字形。篆文将金文字形中的糠粉状写成“米”,表示扬糠选米。造字本义:动词,风中扬糠,优选白米。
宏:“宏”是“宖”的异体字。弘,既是声旁也是形旁,表示远的、大的。宖,金文(宀,房屋)(弘,远、大),表示内部空间巨大的房屋。篆文将金文字形中的“弘”写成。篆文异体字“宏”用“厷”(即“雄”的省略)代替“弘”(远、大),强调房屋外形雄伟。造字本义:形容词,建筑物的外形高大雄伟。
裕:谷,既是声旁也是形旁,假借同音的“榖”,表示谷物、粮食。裕,金文(衣,衣物)(谷,假借“榖”,谷物、粮食),表示衣物与谷物。有的金文将包围结构调整成左右结构,将“衣”写成。篆文将金文字形中的“衣”写成,将金文字形中的“谷”写成。造字本义:形容词,衣食丰足,物用有余。
恫tong1;同,既是声旁也是形旁,表示相一致。恫,篆文(心,情绪)(同,相一致),表示两相同心,即同情。造字本义:动词,同情,设身处地感受他人的不幸或不快。
瘝guan1:眔,既是声旁也是形旁,表示默默流泪。瘝,甲金篆隶字形暂缺,楷书(疒,疾病)(眔,流泪),表示生病流泪。推测造字本义:动词,遭受疾病折磨,不堪痛苦,无奈流泪。
大:大,甲骨文是象形字,字形像张开双臂双腿、顶天立地的成年人。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:名词,顶天立地的成年人。
小:“小”是“沙”的本字;“少”和“小”同源。小,甲骨文是象形字,字形像三(众多)颗细微的沙粒。金文突出沙粒形状。有的金文将中间的点写成长竖,将左边的点写成撇画,将右边的点写成捺画,沙粒形象消失。篆文承续金文字形。造字本义:名词,细微的沙粒。
懋mao4:“懋”和“愗”是“懋”的异体字。楙,既是声旁也是形旁,表示古人持飞矛在林丛中追逐狩猎。金文(楙,持飞矛在林丛中追逐狩猎)(心,态度),表示内心极力追求。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。造字本义:动词,不畏艰险,一心极力追求。
眚sheng3:“省”是“眚”的异体字。生,既是声旁也是形旁,表示萌发。眚,甲骨文(生,萌发)(目,眼睛),表示眼睛萌生异物。金文将甲骨文字形中的写成。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。造字本义:动词,眼睛生翳长膜,遮挡视线,俗称长眼丁。
外:甲骨文(倒写的“人”,是“队”即“坠”的省略,从山崖坠落,借代远古抛葬)(穴,疑为“冏”的省略,偏远),表示抛葬、崖葬的偏远之地。金文误将甲骨文字形中作为“冏”字省略的“穴”,写成“夕”;有的金文则误将甲骨文字形中的倒写的“人”(队)写成“卜”,以致“抛葬”、“崖穴”的本义线索消失。有的金文将“夕”写成。篆文承续金文字形。造字本义:名词,远古先人抛葬或崖葬的荒迥山野。
臬nie4:甲骨文(自,鼻子)(木,楔子),表示用木楔刺塞鼻子。籀文将甲骨文字形中的“自”写成,将甲骨文字形中的“木”写成。篆文将籀文字形中的“自”写成。造字本义:动词,古代鼻刑,用尖利楔子刺塞鼻子。
彝:彝,甲骨文(鹿,头上长角的食草动物)(卜,祭祀)(双手,奉献),表示捧鹿祭祀。金文、,篆文字形复杂化,甲骨文字形中的“卜”形消失。造字本义:动词,用山鹿祭拜山神。
憝dui4:“憞”是“憝”的异体字。敦,既是声旁也是形旁,表示劝勉并以权威督促。憝,篆文(敦,劝勉并以权威督促)(心,情绪),表示对长辈的训诫教诲产生逆反情绪。造字本义:动词,晚辈对长辈的训诫教诲,心生逆反情绪,反感厌恶。
泯:民,既是声旁也是形旁,是“眠”的省略,表示闭目休息。泯,篆文(水,河)(民,即“眠”的省略),表示河流像深眠一样进入枯水期。造字本义:动词,由于河川长期绝流,河道消失。
敷:甫,既是声旁也是形旁,是“铺”的省略,表示展开、摊平。敷,篆文(甫,即“铺”的省略,展开)(寸,抓持)(攴,持械打击),表示将草药打烂成泥后平铺开来。造字本义:动词,将草药打烂成泥后平铺糊贴在创口,医治伤病。
哲:折,既是声旁也是形旁,表示将物体一分为二。哲,金文(折,一分为二)(心,态度),表示折中态度,不在大千无限中偏执于极端。有的金文加“目”(看法),表示折中看法。有的金文用“言”(话语、观点)代替“心”和“目”,表示折中观点。篆文将金文字形中的“折”写成,将金文字形中的“心”写成。有的篆文用“日”(疑为“曰”的误写)代替金文字形中的“言”。有的篆文把“曰”写成“口”,强调表达折中观点。造字本义:动词,中国古代对思想、言语进行折中以求达到平衡、和谐的世界观与方法论。
戾:立,既是声旁也是形旁,表示站着的人。戾,金文(立,站着的人)(犬,恶狗),表示恶狗向人攻击。有的金文(户,房屋)(犬,恶狗),表示狗从屋子里窜出攻击陌生人。篆文将金文字形中的“犬”写成。造字本义:动词,恶狗凶猛疯狂地向人攻击。
殄:㐱,既是声旁也是形旁,表示长发老人。殄,籀文是特殊指事字,是甲骨文“化”(自然死亡)的一半,即只有倒写的“人”,没有正写的人“人”,表示“非自然死亡”,即“人为导致老人死亡”。篆文(歹,惨无人道的)(须发飘飘的老人),表示惨无人道的老人之死。造字本义:动词,远古时代当遇到族群生存危机,为节约资源和保护新生代的生长,而杀死无法独立生活的老人。
2、译文:
三月间月光初生,周公开始计划在东方的洛水旁边建造一个新的大城市,四方的臣民都同心来会。侯、甸、男的邦君,采、卫的百官,殷商的遗民都来会见,为周王室服务。周公普遍慰劳他们,于是代替成王大诰治殷的方法。
王这样说:“诸侯之长,我的弟弟,年轻的封啊!你的伟大光明的父亲文王,能够崇尚德教,慎用刑罚;不敢欺侮无依无靠的人,任用当用的人,尊敬当敬的人,威慑应当威慑的人,这些都显示于人民,因而开始造就了我们小夏,和我们的几个友邦共同治理我们西方。文王这种重大努力,被上帝知道了,上帝很高兴,就降大命给文王。灭亡大国殷,接受上帝的大命和殷国殷民,继承文王的基业,是长兄武王努力所致,所以你这年轻人才封在这东土。
王说:“啊!封,你要考虑啊!现在殷民将观察你恭敬地追随文王,努力听取殷人的好意见。你去殷地,要遍求殷代圣明先王用来保养百姓的方法,你还要深长思考殷商长者揣度民心的明智教导。另外,你还要探求古时圣明帝王安保百姓的遗训。要比天还宏大,用和顺的美德指导自己,不停地去完成王命!”
王说:“啊!年轻的封,治理国家应当苦身劳形,要谨慎啊!上天辅助诚信的人,民情大致可以看出,百姓难于安定。你去殷地要尽你的心意,不要苟安贪图逸乐,才会治理好百姓。我听说:‘民怨不在于大,也不在于小。要使不顺从的顺从,不努力的努力。’啊!你这个年轻人,你的职责就是宽大对待王家所接受保护的殷民,也是辅佐王家确定天命,革新殷民。” 王说:“啊!封,要认真通晓那些刑罚。人有小罪,不是过失,而是经常自作不法;这样,即使他的罪行小,却不可不杀。人有大罪,不是经常自作不法而是过失;假如这样,他已经说尽了他的罪过,这个人就不可杀。” 王说:“啊!封,能够顺从这样去做,就都会明白上意心悦诚服;人民就会互相告诫,和顺相处。好象自己有病一样,看待臣民犯罪,臣民就会完全抛弃咎恶;好象保护小孩一样,保护臣民,臣民就会康乐安定。 “不是你姬封刑人杀人,没有人敢刑人杀人;不是你姬封有令要割鼻断耳,没有人敢施行割鼻断耳的刑罚。” 王说:“判断案件,你要宣布这些法则管理狱官,这样,殷人的刑罚就会有条理。”王又说:“囚禁的犯人,必须考虑五、六天,至于十天,才判决他们。” 王说:“你宣布这些法律进行惩罚。判断案件,要依据殷人的常法,采用适宜的刑杀条律,不要顺从你的心意。假如完全顺从你的意志断案才叫顺当,应当说不会有顺当的事。唉!你是年轻人,不可顺从你姬封的心意。我的心意,你要理解。 “老百姓凡因这些行为犯罪:偷窃、抢夺、内外作乱、杀远人取财货,强横不怕死。这些罪行没有人不怨恨。”
王说:“封啊,首恶招人大怨,也有些是不孝顺不友爱的。儿子不认真治理他父亲的事,大伤他父亲的心;父亲不能爱怜他的儿子,反而厌恶儿子;弟弟不顾天伦,不尊敬他的哥哥;哥哥也不顾念小弟弟的痛苦,对小弟弟极不友爱。父子兄弟之间竟然到了这种地步,不由行政人员去惩罚他们,上帝赋予老百姓的常法就会大混乱。我说,就要赶快使用文王制定的刑罚,惩罚这些人,不要赦免。 “不遵守国家大法的,也有诸侯国的庶子、训人和正人、小臣、诸节等官员。竟然另外发布政令,告谕百姓,大大称誉不考虑不执行国家法令的人,危害国君;这就助长了恶人,我怨恨他们。唉!你就要迅速根据这些条例捕杀他们。 “也有这种情况,诸侯不能教育好他们的家人和内外官员,作威肆虐,完全放弃王命;这些人就不可用德去治理。 “你也不要不能崇重法令。前往教导老百姓,要思念文王的赏善罚恶;前往教导老百姓说:‘我们只求继承文王。’那么,我就高兴了。” 王说:“封啊,老百姓受到教化才会善良安定,我们时时要思念着殷代圣明先王的德政,用来安治殷民,作为法则。并且现在的殷民不加教导,就不会善良;不加教导,就没有善政保存殷国。” 王说:“封啊,我们不可不看清这些,我要告诉你施行德政的意见和招致责罚的道理。现在老百姓不安静,没有安定他们的心,教导屡屡,仍然不曾和同,上天将要责罚我们,我们不可怨恨。本来罪过不在于大,也不在于多,何况这些罪过还被上天明显地听到呢?” 王说:“唉!封,要谨慎啊!不要制造怨恨,不要使用不好的计谋,不要采取不合法的措施,以蔽塞你的诚心。于是努力施行德政,以安定殷民的心,挂记他们的善德,宽缓他们的徭役,丰足他们的衣食;人民安宁了,上天就不会责备和抛弃你了。 王说:“啊,努力吧!你这年轻的姬封。天命不只帮助一家,你要记住啊!不要抛弃我的忠告,要明确你的职责和使命,重视你的听闻,用来安治老百姓。” 王这样说:“去吧!姬封啊,不要放弃警惕,经常听取我的忠告,你就可以和殷民世世代代享有殷国。”
三、简单心得 邦国治理的几个要点: 1、君王都是替上天来管理子民,所以要有通天接地的本领。承接天意,顺应民意。 2、强调在其位谋其职,上位者要用和顺的美德指导自己,不以己欲去管理。百姓则服从,则会安心,安定。 3、民众需要革新,要惩罚与教化。使顺从,使努力,使善良。其中惩罚的作用是警示与保护,使民众善良,踏实地生活。“惟民其敕懋和。若有疾,惟民其毕弃咎”。而教化则是维护孝、友、诚、敬这些常理,以刑罚做弥补。 4、以封地特有的、知晓的,民众服从的管理制度去管理当地人。 梳理这几点,周公真是个明德慎罚的政治家呀,他提出的很多治理策略“民情大小可见”“式尔,有厥罪小,乃不可不杀。乃有大罪,非终,乃惟眚灾”、诸侯犯法与同罪等在整个封建制度体制中都一直使用,是国家治理的蓝本。
|