第二十章
唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?
人之所畏,不可不畏。
荒兮其未央哉!
众人熙熙如享太牢,如春登台;
我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;
儡儡兮若无所归。
众人皆有馀,而我独若遗,我愚人之心也哉,沌沌兮!
俗人昭昭我独昏昏;俗人察察我独闷闷。
澹兮,其若海;飂兮,若无止。众人皆有以,而我独顽且鄙。
我独异于人,而贵食母。一查字正音
泊bó 白,既是声旁也是形旁,表示颜色浅显明晰、透明无色。泊,甲骨文(水,流动液体)(白,颜色浅显明晰、透明无色),表示水质纯净透明。金文将甲骨文字形中的“水”写成。篆文将金文字形中的“白”写成。造字本义:形容词,水清而透明,纯净无杂质。隶化后楷书将篆文字形中的“水”写成“三点水”,将篆文字形中的“白”写成。由于字形、字音相近,古籍多假借“泊”(bó 水清而透明)代替“洦” (pò 河道纵横的湖泽群水网区域)。《汉字简化方案》用“泊”合并代替“洦” 。
儡lěi 畾,既是声旁也是形旁,是“靁”的省略,表示雷同。儡,篆文(人,木偶)(畾,即“靁”的省略,雷同),表示雷同木偶人。造字本义:名词,没有个性、没有表情、千篇一律、受人操控的木偶人。隶书将篆文字形中的“人”写成“单人旁”。
附一 文言版《説文解字》:儡,相敗也。从人,畾聲。讀若雷。
附二 白话版《说文解字》:儡,相破坏。字形采用“人”作边旁,采用“畾”作声旁。读音像读“雷”字。
沌dùn 屯,既是声旁也是形旁,表示聚集,集结。沌,甲骨文(水,河川)(屯,聚集,集结),表示洪水淹积不退。造字本义:形容词,原始洪荒的时代,大水淹积住地,世界水茫茫一片,不分天地南北。隶书将甲骨文字形中的写成,将甲骨文字形中的写成。
澹dàn 詹,既是声旁也是形旁,是“瞻”的省略,表示远眺预警。澹,金文(水,水域)(詹,即“瞻”的省略,远眺预警),表示远眺中的水面。籀文、篆文承续金文字形。造字本义:形容词,远眺中的水面平静无浪。隶化后楷书将篆文字形中的“水”写成“三点水”,将篆文字形中的“詹”写成。
附一 文言版《説文解字》:澹,水摇也。从水,詹聲。
附二 白话版《说文解字》:澹,水波摇荡。字形采用“水”作边旁,采用“詹”作声旁。
飂liù 翏,既是声旁也是形旁,是“鷚”的省略,表示鸣声似百灵的鸣禽。飂,篆文(風,气流)(翏,即“鷚”,鸣禽),表示风声如鹨。造字本义:动词,长风疾吹,风声如鹨。隶化后楷书将篆文字形中的“風”写成,将篆文字形中的“翏”写成。
附一 文言版《説文解字》:飂,高風也。从風,翏聲。
附二 白话版《说文解字》:飂,高风。字形采用“风”作边旁,采用“翏”作声旁。
经过驯养的宠物鸟学舌跟调到达这里,用食勺为人们在登上高山后的感叹呼唤添食,(唯与阿)爬上高树远眺侦察、预警放哨,离开住地前往他方,他们数量有多少呢? 好看的漂亮的到达这里,用食勺为内心无法接受的添食,(美与恶)爬上高树远眺侦察、预警放哨,离开住地前往他方,他们相似吗? 躬身垂臂的劳作者到达巫师表演逐鬼驱邪的舞蹈的地方,不能吹笙唱歌不能表演逐鬼驱邪的舞蹈。 洪水泛滥,家毁人亡,无人烟啊,还没在城邑中心地带搭台立架,将剔发罪犯处以绞刑,而不能呼唤寻觅失散的亲人! 广大劳作者的孩童在温和的火光旁或温和的阳光下嬉戏,与在祖庙摆放太牢,供神灵祖先受用相似,与春祭里手捧装满丰收粮食的盛器,走上祭台敬献神灵相似; 我像活跃于蜀地的不合群野兽纯净无杂质,还未写下天书预示吉凶,与从孕妇项挂贝串祈求平安生产到达还未能发出幼儿清亮的“呵呵”笑声相似; 没有个性、没有表情、受人操控的木偶人呀,顺从而不能顺服中央朝廷获得军政授权。 广大劳作者异口同声赞成持有的肉食丰饶而宽裕、过剩,我像活跃于蜀地不合群的野兽顺从将好东西馈赠他人的方式,我戴上面具装神弄鬼,使人难以判断我的真实面目,以呼唤寻觅失散的亲人,世界水茫茫一片啊! 市井凡人像太阳普照四方,我像活跃于蜀地不合群的野兽光线暗淡;市井凡人审视、细究祭祀时显示的神迹,我像活跃于蜀地不合群的野兽情绪无法交流、释放而不快。 水面平静舒缓啊,像众多河流的发源地;长风疾吹风声如鹨啊,像没有止境。 广大劳作者异口同声赞成凭此持有的肉食,而我像活跃于蜀地不合群的野兽一样天真无知任性,且未开化、缺乏教养。 我像活跃于蜀地不合群的野兽与劳作者不一样,而收藏在事物的本源津津有味地进餐,以示以崇敬与珍爱。
|