5.6
今天任务,完成下述语句:
威肃内盛,推间而行之,则势散。夫散势者,心虚志溢。意衰威失,精神不专,其言外而多变。
故观其志意,为度数,乃以揣说图事,尽圆方,齐短长。
查字:
肃:肅,金文(聿,即“律”的省略,限制、约束)(“亚”的变形,古代聚落祭祀等公共活动区),表示依照严格礼仪进行祭祀。有的金文误将“亚”写成“心”形的“亚”。籀文“𦘛”将金文字形中“心”形的“亚”写成“心”(态度),并再加“人”,强调祭祀仪式的严格、恭敬。篆文略有变形,将金文字形中的“亚”写成。造字本义:动词,严格依照礼仪虔敬祭祀。
盛:成,既是声旁也是形旁,表示用武力实现霸业。盛,甲骨文(益,即“溢”的本字,满溢)(“成”的省略,用武力实现霸业),“溢之成”或“成而溢”,比喻帝业达到顶峰,国力兴旺,连带影响周边国家。金文将甲骨文字形中的“成”写成,并误将甲骨文字形中的“益”写成“皿”。有的金文将“成”写成。篆文将金文字形中的成”写成,将金文字形中的“皿”写成。造字本义:形容词,国力强大,帝业达到顶峰。
推:隹,既是声旁也是形旁,是“锥”的省略,表示利器。推,金文(隹,即“锥”的省略)(攴,持械击打),表示持锥击打。篆文(手,用力)(隹,即“锥”的省略),表示在锥子上发力。造字本义:动词,用锥器向前撞击。
势:埶(艺yì),疑为“執”(执zhí)的变形,既是声旁也是形旁,表示拘捕罪犯。勢,篆文(埶,疑为“執”的误写,拘捕)(力,强力),表示强力拘捕。造字本义:动词,强力押解犯人。
散:,既是声旁也是形旁,是“麻”的本字,表示麻林。,甲骨文(林,麻林)(攴,持械打击),表示持械打、扯麻皮,使麻缕与麻青分离。金文将甲骨文写成;同时加“夕”(肉),表示从骨头上剔析分离的零碎杂肉。篆文承续甲骨文字形。篆文异体字基本承续金文字形,将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。造字本义:动词,以外力破坏物体原有结构,使之分离成若干部分。
溢:益,甲骨文像水从器皿上溢出。当“益”的“满溢”本义消失后,篆文再加(水)另造“溢”代替。造字本义:动词,水从器皿满出来
衰:“衰”是“蓑”的本字。衰,金文(衣领)(大量向下披垂的棕毛),字形像领口之下棕毛下垂的服装。棕片由数层棕丝天然网织而成,末端是棕毛,它质地轻飘,疏而不漏,耐潮耐湿;古人将棕毛朝下的棕片连缀成“棕衣”,亦即俗称的“蓑衣”;雨水打在棕衣上时被数层“棕网”遮挡,并顺着棕丝和棕毛下淌到地上,穿蓑人可保干爽不湿,加之棕衣轻便,人们可以穿蓑在雨中劳作。穿蓑传统在当代部分农村地区仍有保留。籀文将金文字形中的写成,表示“领口”;将金文分开书写的两个“毛”连写成,强调带棕毛的棕片被“连缀”成衣。篆文将籀文字形中的“领口”明确写成“衣”。造字本义:名词,用耐潮、耐湿的棕片缝制的雨衣。
专:“專”(专)是“轉”(转)的本字。專(专),甲骨文(缠绕着丝线的纱锤与转轮,表示线结)(双手,抓持),表示转动纱轮。有的甲骨文简化纱轮形象,并将双手简化成一只手。有的甲骨文在纱轮形象上加一圆圈,强调纱轮的“圆圈”形状。金文将甲骨文字形中的“又”写成“寸”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,手转纱轮纺纱。
失:失,金文在手“手”上加一捺指事符号,表示手未抓牢。篆文承续金文字形。造字本义:动词,手未抓牢而丢落
外:外,甲骨文(卜,占卜、占问)(内,穴居),表示远离居所占星问卜。金文以“夕”(月亮,借代星夜)代替甲骨文字形中的“内”,表示在星夜占卜。有的金文将“夕”写成。篆文承续金文字形。造字本义:动词,在星夜的郊野占星问卜。文言版《説文解字》:外,遠也。卜尚平旦,今夕卜,於事外矣。
多:多,甲骨文(夕,肉块)(夕,肉块),表示两份肉食。在物质匮乏的原始共产平分时代,人们均分物用,尤其均分对生在影响重大的肉食,一人独占双份或数份肉食,就是“超额”的破例。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,一人独占双份、数份肉食。
变:变,既是声旁也是形旁,是“戀”的本字,表示相恋双方纪录誓言、信守誓言。變,金文(变,“戀”,誓言相爱)(攴,打击、破坏),表示背信毁约。篆文承续金文字形。造字本义:动词,违背誓言,中断恋情。
度:,既是声旁也是形旁,是“庶”省略,即为“庶”的上半部,表示石块。度,甲骨文(石,即“庶”的省略,石块、石料)(又,抓持、测量),表示建筑施工时设计师或石匠测量、评估石料。篆文将甲骨文字形中“庶”的省略写成“”。造字本义:动词,测量、评估石料。
数:數,金文(双手,表示体罚)(人,代表受罚者)(目,代表脸)(言,表示责骂),表示列举孩子的错误,并加以体罚、教训。诅楚文(双手,体罚)(人,代表受罚者)(今,即“吟”和“念”的本字,念念有词)(女,妇人)(攴,持械打击),表示对犯有过错的妇女念念有词地责骂,进行体罚。在男权占优势的社会,妇女是常常受罚的弱势群体。篆文误将诅楚文的写成。造字本义:动词,列举过错,并加以惩罚。文言版《説文解字》: 數,計也。从攴,婁聲。
揣:耑,既是声旁也是形旁,表示缓慢、小心地行走。揣,篆文(手)(小心拄杖),造字本义:动词,用手仔细地度量。
说:“兑”是“説”和“悦”的本字。兑,甲骨文(八,表示发音,参见“只”)(兄,念叨祝祷),表示念念有词,祝祷祈求。金文、篆文承续甲骨文字形。当“兑”的“为祈求而颂神许诺”动词本义消失后,篆文再加“言”(许诺)另造“説”代替。当“兑”引申出形容词“因祈求实现而深感快慰喜乐”之后,篆文再加“心”另造“悦”代替。造字本义:动词,为祈求而颂神许诺,讨好神灵。
图:“図”是“圖”的异体字。圖,金文(囗,四境边界)(啚,即“鄙”,边远乡村),表示边疆边界。有的金文将“啚”写成。篆文则将金文字形中的“啚”写成。造字本义:名词,古代在皮、绢等材料上标画城邦乡邑及边界的示意资料。
事:“史”是“使”的本字;“吏”、“事”与“史”同源。史,甲骨文(中,四方与他国毗邻、地处诸国之间的国家)(又,执、持),表示大使手持旌节护照,出使他国。远古时代以族旗或国旗为跨界出行的护照。简体甲骨文将国旗“中”简写成,导致字形晦涩。有的简体甲骨文则进一步将国旗“中”简化成。繁体金文承续繁体甲骨文字形。简体金文将“中”简化成。简体金文、篆文承续简体甲骨文字形。有的篆文承续金文字形。造字本义:动词,大使手持旌节护照,出使邻国谈判,记录划定的国界,完成传之后世的历史文件。文言版《説文解字》: 事,職也。从史,之省聲。,古文事
尽:盡,甲骨文(皿,食物用完后空的盛器)(又,抓持)(毛,毛刷),表示吃完盛器中的食物后用毛刷清洁盛器。金文将甲骨文字形中的写成,将甲骨文字形中的写成,误将甲骨文字形中的“毛”写成,下部写成“火”形,“毛”形消失。篆文承续金文字形。造字本义:动词,手持毛刷清洁食物被完全吃完后的盛器。
圆:員”是“圆”的本字。員,甲骨文(圆口)(有脚的鼎),表示鼎的圆口。金文将鼎写成。篆文将金文字形中的“鼎”误写成“貝”。当“員”的“鼎的圆口”本义消失后,篆文再加圈形的另造“圓”代替。造字本义:名词,鼎口流畅的弧圈。白话版《说文解字》:圆,完整封闭的弧圈。
方:“方”是“放”、“旁”的本字。方,甲骨文(像剔发刺字的犯人)(锁颈的枷械),表示被披枷流放的罪人。简体甲骨文将指事字简化成。有的简体甲骨文将枷形简化成一横指事符号。金文承续甲骨文字形。简体金文承续简体甲骨文字形。篆文将甲骨文字形中的枷形简化成。造字本义:动词,将罪犯剔发刺字,流放边疆。
齐:“亝”是“齊”的异体字。齊,甲骨文是象形字,像三颗(大量)种子同时发芽。有的甲骨文像三颗(大量)刚冒出地面的胚芽。金文承续甲骨文字形,突出了胚芽下面的直茎。有的金文写成会义字:(大量种子同时发芽)(相等、相同),强调大量种子萌芽生长节奏的“同步”性。篆文基本承续金文字形,由、会义。造字本义:动词,育苗的地面上所有种子同时破土萌芽。
短:豆,既是声旁也是形旁,是“逗”的省略,表示停顿。短,金文(矢,箭)(豆,即“逗”,停顿),表示箭的射程近。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。造字本义:形容词,箭射得不远。
长:長,甲骨文是象形字,像一个人头发飘散的样子。有的甲骨文像头发飘散、拄着拐杖的老年人,一横指事符号表示发簪。有的甲骨文在头发飘散形象的基础上加“又”(抓),表示拄杖的老人。古代中国人认为须发是父母所赐,不能随意剔剪,因此年龄越大,须发越显眼,成为年老的象征。金文突出了人的头上飘飘的头发和拄杖的手。籀文(头发)(发簪)(人),强调头发。篆文在籀文的“人”里面加“手”。造字本义:名词,头发飘飘的拄杖老人。
翻译: 严格依照礼仪虔敬祭祀施刑警示,内部神威达到最顶峰。用锥器向前撞击时光的片断,足履平地,徒步前往纵横畅的十字路口,则强力押解犯人,以外力破坏物体原有结构,使之分离成若干部分。强力押解犯人使之分离成若干部分的人,内心虚空而追求的目标从心舍里满出来。心念如雨滴在蓑衣上滴落,手未抓牢警示施刑而丢落,精与神不能如纺纱的纱轮一般转动互化,说的话被外部所影响,严重违背虔诚祭祀的神的旨意。所以睁大眼睛警觉察看内心追求的目标和心念,测量计算,与神脐带相连,祈求而颂神许诺,用手仔细地度量,研究所行之事的示意资料,手持毛刷清洁食物被完全吃完后的盛器,使所行之事呈完整封闭的弧圈状态,将罪犯剔发刺字,流放边疆,使箭射得不远与头发飘飘的拄杖老人同时破土萌芽。 心得:
其言外而多变。说的话不过心,不通过神的肃察,好恶无节于内,知诱于外,不能反躬,不知其固实者,让己养人也。
揣说图事,内功,把事象揣东西一样揣在心里,精细的计算测量,完成所图之事的所有进程中会遇到的关节点,细节点,长莫长于博谋,谋在内。尽圆方,将内功所图之事的计谋(圆),让圆画在外(方)。
齐短长,长博谋与将箭射在近处,同时在内心里萌芽生长,进程里的节点,一个一个节点的达成至完整的进程目标。
|