本帖最后由 睿涵 于 2021-5-8 16:29 编辑
5.8.君臣第二十三
一抄写原文
1.古者未有君臣上下之时,民乱而不治。是以圣人列贵贱,制爵位,立名号,以别君臣上下之义。地广,民众,万物多,故分五官而守之。民众而奸邪生,故立法制、为度量以禁之。是故有君臣之义、五官之分、法制之禁,不可不慎也。处君位而令不行,则危;五官分而无常,则乱;法制设,而私善行,则民不畏刑。君尊,则令行;官修,则有常事;法制明,则民畏刑。法制不明,而求民之行令也,不可得也。民不从令,而求君之尊也,虽尧、舜之知,不能以治。明王之治天下也,缘法而治,按功而赏。凡民之所疾战不避死者,以求爵禄也。明君之治国也,士有斩首、捕虏之功,必其爵足荣也,禄足食也。农不廛者,足以养二亲,治军事。故军士死节,而农民不偷也。2.今世君不然,释法而以知,背功而以誉。故军士不战,而农民流徙。臣闻:道民之门,在上所先。故民,可令农战,可令游宦,可令学问,在上所与。上以功劳与,则民战;上以《诗》、《书》与,则民学问,民之于利也,若水于下也,四旁无择也。民徒可以得利而为之者,上与之也。瞋目扼腕而语勇者得,垂衣裳而谈说者得,迟日旷久积劳私门者得——尊向三者,无功而皆可以得,民去农战而为之,或谈议而索之,或事便辟而请之,或以勇争之。故农战之民日寡,而游食者愈众,则国乱而地削,兵弱而主卑。此其所以然者,释法制而任名誉也。
3故明主慎法制。言不中法者,不听也;行不中法者,不高也;事不中法者,不为也。言中法,则辩之;行中法,则高之;事中法,则为之。故国治而地广,兵强而主尊,此治之至也。人君者不可不察也。 二查字正音 附一 文言版《説文解字》:虜,獲也。从毌,从力,虍聲。
附二 白话版《说文解字》:虜,捕获。字形采用“毌、力”会义,采用“虍”作声旁。
2.廛chan 广,既是声旁也是形旁,表示半开放型的建筑。廛,篆文  (广,半开放型建筑) (里,民居集中的街区) (八,划分) (土,借代地面、房间),表示沿街被划分成若干铺位的半开放型建筑。造字本义:名词,古代由官府承建的街市店铺,平时向商户出租铺位,以店租代替商品税收。隶书 承续篆文字形。俗体楷书 写成左右结构。
附一 文言版《説文解字》:廛,一畝半,一家之居。从广、里、八、土。
附二 白话版《说文解字》:廛,一亩半的房地,供一家之居。字形采用“广、里、八、土”会义。
3.誉 yù 與,既是声旁也是形旁,是“擧”的省略,表示众人认同、推选。譽,金文  (與,即“擧”,众人认同、推选) (口,评说),表示众人评说,一致认同。篆文 用“言” (评论、评价)代替金文字形中的“口” (评说)。造字本义:动词,众人评说,认同称赞。隶书 将篆文字形中的 简写成 ,将篆文字形中的 写成 。《汉字简化方案》中的简体楷书“誉” ,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“與” 简化成 。
附一 文言版《説文解字》:譽,稱也。从言,與聲。
附二 白话版《说文解字》:誉,称赞。字形采用“言”作边旁,采用“與”作声旁。
4.宦 huàn 宦,甲骨文  (宀,家室) (臣,官吏),表示家臣。金文 将甲骨文字形中的 写成“宀” ,将甲骨文字形中的“臣” 写成 。篆文 将金文字形中的“臣” 写成 。造字本义:名词,辅佐大臣或帝王的家臣。隶化后楷书 将篆文字形中的“宀” 写成 。汉语中常“官宦”和“官僚”并称。古人称拥有大权的军政要员为“官”;称辅佐大臣或帝王的家臣为“宦”;称辅佐一般官吏的私人高参为“僚”。
附一 文言版《説文解字》:宦,仕也。从宀,从臣。
附二 白话版《说文解字》:宦,做官。字形采用“宀、臣”会义。
5.徙 xǐ “徙”是“ ”和“ ”的异体字。行,既是声旁也是形旁,表示徒步前进。 ,甲骨文  (行,四通的大道) (东西、南北两个方向上的两个“步”,徒步前进),表示在不同方向的大道上前进,长途搬迁,寻找新的定居点。有的甲骨文 将东西、南北方向的两个“步” 省略成南北方向的“步” 。有的甲骨文 将“行” 省略成“彳” 。金文 、 承续简体甲骨文字形。篆文 将金文字形中的“步” 简化成“止” 。有的篆文 将金文字形中的“彳” 写成“辵” 。造字本义:动词,在四通八达的大道上长途搬迁。隶化后楷书 承续金文字形,将金文字形中的 写成 ,将金文字形中的 写成 。古籍多以“徙”代替“ ”和“ ”。
附一 文言版《説文解字》: ,迻也。从辵,止聲。 ,徙或从彳。
附二 白话版《说文解字》: ,迁移。字形采用“辵”作边旁,“止”作声旁。 ,有的“徙”采用“彳”作边旁。
6.真,既是声旁也是形旁,是“慎”的省略,表示谨慎、克制。瞋,篆文  (目,看) (戌,武力威胁),表示面对武力威胁,怒目圆睁。篆文异体字 用“真”(慎) 代替“戌”(武力) ,表示眼神谨慎、克制。造字本义:动词,受到冒犯时克制地瞪眼表示不满。隶化后楷书 将篆文字形中的 写成 。
附一 文言版《説文解字》:瞋,張目也。从目,眞聲。 ,祕書瞋从戌。
附二 白话版《说文解字》:瞋,张大双眼。字形采用“目”作边旁,“真”作声旁。 ,这是祕书上的“瞋”的写法,字形采用“戌”作边旁。
7扼 è “扼”是“㧖”的异体字。厄,既是形旁也是声旁,是俗体楷书字形“扼”中对“戹”的假借;而“戹”是“軶”的本字,表示固定套在牛马等力畜颈肩上以受力拉车的曲木架。㧖,篆文  (手,抓、掐) (戹,即“軶”的省略,将曲形木架卡套在力畜颈肩上),比喻双手如车轭一般掐住物体。隶化后楷书 将篆文字形中的“手” 写成 ,将篆文字形中的“戹” 写成 。楷书异体字“扼” 假借“厄” 代替“戹” 。造字本义:动词,双手如轭形一般牢牢掐住或钳住要害部位,完全掌控。古籍多以“扼”代替“㧖”。
附一 文言版《説文解字》:搹,把也。从手,鬲聲。㧖,搹或从戹。
附二 白话版《说文解字》:搹,把持,控制。字形采用“手”作边旁,采用“鬲”作声旁。㧖,这是“搹”的异体字,字形采用“戹”作声旁。
8索 suǒ 屮,既是声旁也是形旁,是“草”的本字,表示禾本科植物,草。索,甲骨文  (“屮”形表示草料,“口”形表示绳股) (相对的两只手,用双手搓),表示双手抓持草茎,拧搓成绳。有的甲骨文 省去双手 ,表示用草搓成的粗草绳。金文 用“来” (麦)代替甲骨文字形中的“屮” (草),表示稻杆、麦杆搓绳。有的金文 将甲骨文字形中的 写成 ,将甲骨文字形中的双手形状 简化成 。有的金文 加“宀” (房屋),表示室内的手工劳作。篆文 将金文字形中的 写成 ,将金文字形中的 写成两个“乙” (即“纪”),表示用绳子系绑。造字本义:动词,双手将草茎拧搓成绳。隶化后楷书 将篆文字形中的 写成 ,将篆文字形中的“糸” 写成 。古人常用系绳的箭只射鸟,或用绳索作为捕猎的陷阱机关,受伤的鸟兽常带着绳索挣扎逃窜,猎人沿着绳索便可以找到受伤逃跑的猎物,由此“索”字引申出“搜寻、找寻”的含义。
附一 文言版《説文解字》:索,艸有莖葉,可作繩索。从 、糸。杜林說: 亦朱木字。
附二 白话版《说文解字》:索,草有茎叶可以揉编成绳索。字形采用“ 、糸”会义。杜林说, ,也是“朱市”的“市”字。
9.辟 bì “辟”是“劈”的本字。辛,既是声旁也是形旁,表示刑具。辟,甲骨文  (人,跪着人) (口,宣读判决) (辛,刑具),表示宣读官方的死亡判决,并行刑斩首。金文 将甲骨文字形中的“辛” 写成 。篆文 将金文字形中的“人” 和“口” 写成 ,将金文字形中的“辛” 写成 。造字本义:动词,宣读官方的死亡判决,行刑砍头。隶化后楷书 将篆文字形中的 写成 ,将篆文字形中的“辛” 写成 。当“辟”的“砍头”本义消失后,篆文 加“刀” 另造“劈”代替。古籍常假借“辟”代替“闢”。
附一 文言版《説文解字》:辟,法也。从卩,从辛,節制其辠也;从口,用法者也。凡辟之屬皆从辟。
附二 白话版《说文解字》:辟,刑法。字形采用“卩、辛”作边旁,表示节制人们的犯罪意念;用“口”作边旁,表示执法者。所有与辟相关的字,都采用“辟”作 边旁。 三释义
1古时没有君臣上下的时候,人民纷乱无序。所以圣人划分贵贱,制定爵位,建立名号来区别君臣上下的等级关系。由于国土广阔,人民众多,物产丰富,所以分设五官来管理。人民中多就会产生奸邪之事,所以创立法制作为行为标准来限止奸邪产生。所以有君臣上下的等级关系,五官的分职、法律的限制,(行事)不能不慎重。处在君位而命令行不通,那就危险了;五官已经分职,却没有常规,那就乱套了;法度已经建立,而私惠风行,那么人民就不惧怕刑罚了。只有国君尊严,法令才能行通;官吏清明,政事才有常规;法度分明,人民才惧怕刑罚。法度不明,而要求人民服从法令,那是不可能的。民众不服从法令而希望国君的尊严,即使国君有尧舜那样的智慧,也不能统治。明君治理天下,遵照法度来处理政事,按照功劳行赏。凡是人民奋勇作战,不畏死亡的,是为了求得爵禄,明君治理国家,战士有斩得敌首、捉得俘虏的功劳,一定让他的爵位足以荣耀,俸禄足够食用。农民不离开乡村,足够奉养双亲、供给军需。因此士兵才肯殊死战斗,农民才不惰怠。 2当今的国君却不是这样,他们抛开法度而以个人的智慧治国,舍弃功劳而以其人的声誉封赐。所以军士不肯作战而农民外迁。我听说疏导百姓的关键在于国君的倡导。农民,可以使他们务农作战,也可以使他们游走求官,还可以使他们致力学问。这些都在国君的赏赐(因何而行)。国君依照战功行赏,人民就奋勇作战;国君依照人民所读《诗》、《书》赐予爵禄,人民就致力学问。人民趋利而行,好比水向低处流一样,是没有选择的。人民可以获利而乐于作的事,取决于君主的赐予。凭瞪眼睛、撸胳膊而表现勇武的人获利,垂拱无为而只知高谈阔论的人得利,成年累月依附权贵的人得利。尊崇以上三种人,他们没有功劳而得到好处,那么,人民就要放弃农战而搞这些事情了,或者用空谈去求得爵禄,或者依附权贵而祈求好处,或者用悍勇去争得利益。所以从事农战的人民日益减少,而游荡吃闲饭的人越来越多。那样,就会国家混乱,国土割削,兵力弱而国君地位卑微。产生这种结果的原因,是国君抛开法度,而相信虚名。 3所以,明主重视法度,不合法度的言论不听,不合法度的行为不推崇,不合法度的事情不做。言论合乎法制,就听从;行为合乎法度,就推崇;事情合乎法度,就做。所以国家政治清明,国土扩大,兵力强大,国君地位提高。这就是政治清明的最高境界。做国君的不能不加以明辨呀。
四简单心得 1明君治理天下,遵照法度来处理政事,按照功劳行赏。 2.国家混乱,国土被割削,军队弱而国君地位卑微。产生这种结果的原因,是国君抛开法度而任用虚名。 3疏导百姓的关键在于国君倡导。 4气势汹汹好尚勇武的人得到奖赏,游手好闲高谈阔论的人得到奖赏,攀附效力于权贵的人得到奖赏。尊崇以上三种人,他们没有功劳而得到奖赏,那么人民就要放弃农战而做这些事了。 5.明主重视法度,不合法度的言论不听,不合法度的行为不推崇,不合法度的事情不做。 ---------这就是政治清明的最高境界。 |