心农村

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 刘丹

刘丹的《素问》读书笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2021-8-31 14:19:32 | 显示全部楼层
第十一周  离合真邪论篇第二十七  通评虚实论篇第二十八  太阴阳明论篇第二十九  阳明脉解篇第三十


一、离合真邪论篇第二十七

1、抄写



2、查字正音
荥(ying):,既是声旁也是形旁,是“熒”的省略,表示点点星星的微光。滎,篆文水,水色,即“熒”的省略,点点星星的微光),表示依稀可见水的微光,意即看不到完整的水面。造字本义:名词,湿地依稀可见的零星小水洼。

扪(men):門,既是声旁也是形旁,双户构成的活板装置。捫,篆文手,推),造字本义:动词,关门双手推门

3、翻译
  黄帝问:我听说九针有九篇,而夫子又从九篇基础上发挥,演绎成为九九八十一篇,我已经完全领会它的精神了。针经上说的气之盛衰,左右偏胜,取上以治下,取左以治右,有余不足,在荥输之间补泻,我也知道了。这些都是由于荣卫偏胜、气血虚实而生成的,并不是邪气从外侵入经脉而发生的。我希望听听邪气侵入经脉之时,使人发病的情况怎样呢?又怎样取穴治疗呢?
  歧伯回答说:圣人制定治疗法则,必定应于天地自然的变化,所以天有二十八宿,地有十二经水,人有十二经脉。如天地之气温和,则十二经水安静平稳;天寒地冻,则经水凝涩不流;天暑地热,则经水沸腾扬溢;暴风骤起,则经水波涛汹涌。同样,病邪侵入经脉,寒邪则使血行滞涩,热邪则使血气滑润流利,要虚邪侵入,也像经水遇到暴风一样,经脉的搏动也会波涌隆起,虽然血气在经脉中还是有规则地流动,但其行至寸口处,指下的感觉,则时大时小,大即说明病邪盛,小即说明病邪退,邪气运行,没有一定规律,或在阴经或在阳经,应该进一步用三部九候的方法检查,一旦察知邪气所在,就应早治,阻止它进一步发展。在吸气时进针,勿使气逆;要留针静候其气,不让病邪扩散;吸气时捻针,以得气为目的;等病人呼气时,慢慢地起针,呼气尽时,将针取出;这样,大邪之气都随针外泄,所以叫做泻法。

  黄帝问:不足之虚证,怎样用针刺补益呢?
  歧伯说:首先用手抚摸寻找到穴位;然后用手指按压穴位,使邪气消散;再用手指推循揉按穴位周围肌肤;进而用手指弹其穴位,使脉络怒张;左手掐正穴位,右手下针;待气脉流通而出针,出针时,右手拔针,左手按闭孔穴,不让正气外泄。在病人呼气将尽时进针,静候其气,稍久留针,以得气为目的。就像等待贵客一样,忘记早晚,当得气时,要好好守护,等病人吸气的时候,拔出其针,那么正气就不能外泄了。出针以后,应分别在孔穴上揉按,使针孔关闭,真气存内,大经之气留于营卫而不泄,这叫补法。

  黄帝问:怎样候气呢?
  歧伯说:当邪气离开络脉而进入经脉,留舍于血脉之中,或寒或温,真邪尚未相合,所以脉气如江水之波动,忽起忽伏,时来时去,无有定处。所以说:邪气方来,必须按而止之,阻止后要用针刺克服它,但不要在邪气冲盛时用针泻之。真气,就是经脉之气,正邪冲突,真气大虚,这时用泻法,反使经气大虚,所以说:在邪气方来正盛的时候不可用泻法,说的就是这个意思。因此,诊候邪气不能审慎全面,当大邪之气已经过去,而用泻法,则反使真气虚脱,真气虚脱,则不能恢复,而邪气又回来,那病就更重了,所以说:邪气已经离去,不可再用泻法追之,说的就是这个意思。阻止邪气,使用泻法,是间不容发的事,须待邪气初至之时,即下针去泻,在邪至之前,或在邪去之后用泻法,都是不适时的,非但不能去邪,反使血气受伤,病邪就不容易消退了,所以说:懂得用针的,像扳动弩机一样,机智灵活;不善于用针的,就像敲击木椎,顽钝不灵。所以说:识得机微之道的,毫不迟疑;不知机微之道的,纵然时机已到,亦不会下针,说的就是这个意思。

  黄帝问:怎么补泻呢?
  歧伯说:这就是攻邪,应该抓紧时间刺出盛血,恢复正气。因为病邪刚刚侵入,流动未有定处,推之则前进,引之则留止,迎其气而泻之,以出其毒血,血出之后,病立即就会好。

  黄帝说:说得好!如果病邪和真气并合以后,脉气不现波动,那怎样诊察呢?
  歧伯说:仔细扪按循摸,根据三部九候的盛衰虚实而调治。诊察三部九候看他的左右上下各部是否协调,及是否有特别衰弱之处,就可以知道病在哪一脏腑,待其气至而刺了。不懂三部九候,则阴阳不能辨别,上下也不能分清,更不知道从下部脉(地)以诊察下,从上部脉(天)以诊察上,从中部脉(人)以诊察中,结合胃气多少有无来判定疾病在三部的哪一部。所以说:针刺而不知三部九候,以了解病脉之处,虽然有大病为害,医生也不能事先防止。如果诛罚无过,不当泻而泻之,这就叫“大惑”,反而会扰乱脏腑经脉,使真气不能恢复。把实证当作虚证,邪气当作真气,用针毫无道理,反助邪气为害,耗夺正气,使顺证变成逆证,使荣卫散乱,真气散失,邪气独存于内,断送病人的性命,经人带来最大的祸殃。不知三部九候的医生,是不能长久的。不懂得配合四时五行因加相胜的道理,不攻邪气,反伤正气,就断绝了病人的性命。病邪刚侵入人体,没有固定部位,推它就向前,引它就停止,迎其气而泻之,其病马上就能好。

4、心得
  以上调下,以左调右,有余不足,补泻于荥输。取上以治下,取左以治右,有余不足,在荥输之间补泻。解决问题,不仅仅在问题本身,仅在问题之中去钻研,而是在问题之外的地方解决。问题总是与其他地方相联系的,能识别问题,不局限于问题,在问题之外整体的考虑,补泻于荥输,整体之间的通道是畅通的。在问题中解决问题,可能会陷入进问题内部,解决问题的也成为问题,问题1加问题2。能识别时在问题中,又不在问题中,找到问题之外解决的通道与原理,补泻荥输。 这种思维方式,类似于五行中的相生相克,每一个位置出现的问题,可以根据生克的对应补泻荥输,用补治虚,用泻治实。
  天地温和,经水安静;天寒地冻,经水凝泣;天暑地热,经水沸溢;卒风暴起,经水波涌陇起。天地之间的自然变化类比到人的血气运行,寒滞,热流利,虚邪陇。似乎也可以类比到人的情绪状态,寒滞,抑郁之类,热流利,躁狂怒之类。邪入于阳则狂,入于阴则痹(滞)。
  侯气。越发感觉针刺的神奇。邪气冲盛时不可用针泻,阻止邪气,使用泻法,是间不容发的事。间不容发,其可取如发机,不知其取如扣椎。目不见色,耳不闻声,心不舍神,机微之道不可不察。  
  离合。真气与邪气尚未结合,早用泻法;已经结合,诊察三部九候之虚实而调之。


二、通评虚实论篇第二十八

1、抄写


2、查字正音
消瘅(dan):即消渴病。消,消耗。瘅,内热。
亟(ji):急也。
緛(ruan):挛缩。
掖:通腑。
蹠(zhi)跛:瘸足。蹠,足了。跛,行不正而偏废也。

3、翻译
  黄帝问:什么叫虚实?
  歧伯回答说:邪气正盛,就是实证;精气不足,就是虚证。

  黄帝问:虚实的情况怎样?
  歧伯说:肺主气,气虚,就是肺脏先虚;气上逆,两足必寒。肺虚若不在相克的时令,其人可生存;若遇相克之时,病人就会死亡。其他各脏的虚实情况也是如此。

  黄帝问:什么叫重实?
  歧伯说:所谓的重实,是说大热病人,邪气甚热,而脉象又盛满,这就叫重实。

  黄帝问:经络俱实,情况怎样?怎么治疗?
  歧伯说:所谓经络俱实,是指寸口脉急而尺肤驰缓,经和络都应该治疗。所以说:脉象滑利的象征气血旺盛,为顺;脉象涩滞的象征气血虚衰,为逆。一般所谓虚实,都是从事物表现于外的不同生命状态的种类开始判断的,如万物有生气则滑利,万物欲死则枯涩,所以一个人的五脏骨肉滑利,证明精气充足,生气旺盛,可以长寿。

  黄帝问:络气不足,经气有余,情况怎样?
  歧伯说:络气不足,经气有余,是指寸口脉滑利而尺肤寒凉。秋冬季见这样现象,为逆;在春夏之时见这样现象,为顺,治疗必须结合时令。

  黄帝问:经虚络满的情况怎样?
  歧伯说:经虚络满,是指尺肤热而盛满,而寸口脉象迟缓而涩滞。这种现象,在春夏则死,在秋冬则生。

  黄帝问:怎样治疗这种病呢?
  歧伯说:络满经虚的,灸阴经刺阳经;经满络虚的,刺阴经灸阳经。

  黄帝问:什么叫重虚?
  歧伯说:脉虚、气虚、尺虚,称为重虚。
  黄帝问:怎样辨别呢?
  歧伯说:所谓气盛,是由于精气虚夺,而语言低微,不能接续;所谓尺虚,是尺肤脆弱,而行动怯弱无力;所谓脉虚,是阴血虚少,不似有阴的脉象。像这种情况,脉象滑利的,虽病可生;脉象涩滞的,就要死亡了。

  黄帝问:寒气突然上逆,脉象盛满而实,结果会怎样呢?
  歧伯说:脉象实而滑利的,可生;脉象实而逆涩的,会死。

  黄帝问:脉象实满,手足寒冷,头部发热,结果会怎样呢?
  歧伯说:这种病,在春秋之时可生,若在冬夏就会死。有一种脉象浮而涩,脉涩而身体发热的,也会死。

  黄帝问:身体肿满的,会怎样呢?
  歧伯说:所谓身形肿满是指脉象急而大坚,而尺肤却涩滞,与脉不相适应。像这样,顺则可生,逆则主死。

  黄帝问:什么叫顺则可生,逆则可死?
  歧伯说:所谓顺,就是手足温暖;所谓逆,就是手足厥冷。

  黄帝问:妇人新产而患热病,脉象悬小,结果怎样?
  歧伯说:手足温暖的可生;若手足厥冷的,就要死亡。
  黄帝问:妇人新产,感受风热,喘息有声,张口抬肩,它的脉象怎样?
  歧伯说:喘息有声,张口抬肩的,脉象应实大。如脉象见缓和的,可生;如实大而弦急的,就要死亡。

  黄帝问:肠澼中赤痢的,变化怎样?
  歧伯说:下痢发热的,主死;身寒不发热的,主生。
  黄帝问:痢疾而下白沫的,变化怎样?
  歧伯说:脉沉则生,脉浮则死。
  黄帝问:痢疾下脓血的,变化怎样?
  歧伯说:脉悬绝者主死;滑大者主生。
  黄帝问:痢疾,不发热,脉象也不悬绝,结果如何?
  歧伯说:脉象滑大者主生,脉象悬涩者主死,根据五脏相克的时日来预测死期。

  黄帝问:癫疾的情况怎样?
  歧伯说:脉象搏击而大滑的,经过一段时间会自己痊愈;要是脉象小而坚急的,是不治的死证。
  黄帝问:癫疾之脉,虚实变化怎样?
  歧伯说:脉虚的可治,脉实的主死。

  黄帝问:消渴病脉象的虚实怎样?
  歧伯说:脉象见实大的,病程虽长久,但可以治愈;如脉象悬小而坚的,病程久了,就不可治。

  黄帝说:形度、骨度、脉度、筋度,怎样才测量得出来呢?

  黄帝说:春天治病多取各经的络穴,夏天治病多取各经的输穴,秋天治病多取六腑的合穴,冬天主闭藏。闭藏的,治病应多用药物,少用针刺砭石。但所谓少用针石,不包括痈疽等病在内,痈疽等病,是片刻也不能徘徊犹豫的。痈毒初起,不知它发在何处,按又按不到,疼痛忽作忽止,这时可在手太阴经穴针刺三次,和颈部缨脉左右各二次。腑痛的病人,周身高热,应该针刺足少阳经穴五次;针后,热仍然不下,可针手厥阴心包经穴三次,针手太阴经的络穴和大骨大会各三次。急性痈疽,筋肉挛缩,随着痈疽的分肉而痛剧,汗出不止,这是由于膀胱经气不足,应该刺其经的腧穴。

  腹部突然胀满,按之不减,取手太阳经的络穴,即胃的募穴和脊椎两旁三寸的少阴肾俞穴各刺五次,用员利针。霍乱,刺肾俞旁志室穴五次,和足阳明胃俞及胃仓穴各三次。刺治癫痫惊风,要针五条经脉的穴位,刺手太阴的经穴各五次,刺太阳的经穴各五次,刺手少阴通里穴旁的手太阳经支正穴一次,足阳明经之解溪穴一次,足踝上五寸的少阴经筑宾穴三次。

  大凡诊治消渴、中风仆倒、半身不遂、痿厥、气粗气、喘逆等病,如是甘食美味的肥胖贵人患这种病,则是由于偏嗜肉食厚味造成的疾病。噎膈则气闭不行,上下不通,都是暴怒或忧郁所引起的疾病。突然厥逆,不知人事,耳聋,闭塞不通,都是因为情绪突然激动,逆气上迫所致。有的病不从内发,外中风邪,风邪留恋不去,伏而化热,消烁肌肉,极为明显。两脚偏跛,是风寒湿侵袭而形成的疾病。

  黄帝说:黄疸、骤然剧痛、癫疾、厥狂等证,是经脉之气久逆于上,不能下行所致。五脏不和,是六腑闭塞不通所致。头痛耳鸣,九窍不利,是肠胃的病变所致。

4、心得
  邪气(风寒暑湿之邪)盛则实,精气夺(正气不足)则虚,疾病虚实的基本病机。
  攻邪。此邪新客,未有定处,推之则前,引之则止,迎其气而泻之。病邪刚侵入人体,没有固定部位,推就向前,引就停止,迎其气而泻之,其病马上就能好。攻邪的关键在于防微杜渐,在邪气刚入之时就要泻之。慎“大惑”,三部九候,病之进程机理不能有惑。


三、太阴阳明论篇第二十九
1、抄写



2、查字正音
肠澼(pi):痢疾。

3、翻译
  黄帝问道:太阴、阳明两经,互为表里,即脾胃二脉,而所生的疾病不同,这是什么道理呢?
  歧伯回答:脾属阴经,胃属阳经,二经循行的路线不同;或虚、或实,或顺、或逆,也各不相同;或者从内,或者从外,发病的原因又不同,所以病名也就不同了。

  黄帝说:希望听听不同情况。
  歧伯说:阳属天气,为人体的外在护卫;阴属地气,为人体的内在营养。外邪有余多犯阳经,所以阳道常实;内伤不足多伤阴经,所以阴道常虚。所以贼风虚邪伤人时,阳分首当其冲;而饮食不慎,起居失调,阴分独受其害。外表受病,就传入六腑;内里受病,就传入五脏。邪入六腑,就会发热,不能安眠,喘促;病在五脏,就会胀满发闷,飱泄,经过一段时间,会成为痢疾。喉是管呼吸的,所以主天气;咽是管进食的,所以主地气。阳经易感风邪,阴经益感湿邪。三阴之经脉,是由足上行至头,由头而下循臂至手指尖端;三阳之经脉,是由手上行至头,再下至足。所以阳经的病邪,先上行到极点,再向下行;阴经的病邪,先向下行到极点,再向上行。因此外感风邪,多在上部;外中湿气,多在下部。

  黄帝问:脾一有病四肢就不能正常活动,是什么道理?
  歧伯说:四肢都从胃接受营养之气,但是胃气不能直达到四肢,必须通过脾的运化,水谷津液才能布达于四肢。如今脾有病了,不能把胃的水谷津液输送出去,四肢得不到水谷精气,一天一天地衰弱,经脉不利,筋骨肌肉也因无营养之气来充实,所以四肢就不能活动了。

  黄帝问:脾脏不能单独主一个时季,是什么原因?
  歧伯说:脾属土而位居中央,它经常从四时里分旺于四脏,就是在四季之末各十八日里,不能单独主一个季节。脾脏经常为胃土转输水谷精气,土生养万物而取法天地自然的规律,脾为人体的土,它布散的精微,从头至足,无处不到,所以不单主一个季节。

  黄帝问:脾和胃通过一膜相连,为什么能够给胃运行津液呢?
  歧伯说:足太阴脾经,就是三阴经。它的经脉环绕于胃,连属于脾,联络咽喉,所以太阴经脉能够运输阳明之气,进入手足三阴经。足阳明胃经,是足太阴脾经之表,是五脏六腑的营养之海,所以胃经也能运输太阴之气,进入手足三阳经。五脏六腑都能借助脾经而接受阳明的水谷精气,因此说脾能为胃运送津液。四肢不能接受水谷之气的滋养,一天天地衰弱,阴经脉道不通利,筋骨肌肉无力滋生,所以就痿废不用了。

4、心得
  阳者,天气也,主外;阴者,地气也,主内。阳道实,阴道虚。故犯贼风虚邪者,阳受之。食饮不节,起居不时者,阴受之。文中阳指肌表阳气,阴指内在阴气。在家庭中,男为阳主外,女为阴主内。阳道实,天行健自强不息,实;阴道虚,地势坤厚德载物,虚。家庭作为整体所遭受的贼风虚邪(外在考验,变动),阳受之,男为主外首当其冲受之,承担考验,保卫家庭,担当家庭的卫气。食饮不节,起居不时,阴受之,女主人照顾家庭,食饮起居均在这范畴。足太阴脾经(脾)为里,足阳明胃经(胃)为表,一表一里;胃为受纳腐熟,犹如男主人以家族之名将一家人包纳在一起,脾为运化输送,犹如女主人将一家人相连在一起。胃受纳腐熟的水谷精微(男主人)能够昭明于外,全靠脾之气(女主人)的运行布散,胃气不能直接达到四肢。脾为神脏,西医中无这个器官,确实虚,阴道则亦虚,运行布散形之不形,从头至足无处不到,不以时季为分。脾之气(女主人)需有胃受纳腐熟的精气(男主人)为根,巧妇难为无米之炊,锅里有碗里才会有,男主外运行的成果是实有,实实在在的家庭赖以生存的物质基础,确实实,阳道则亦实。阴阳,胃脾,表里,男女,缺一不可,互为依靠,互相成就。

四、阳明脉解篇第三十
1、抄写


2、查字正音
逾垣(yuan):翻墙而过。逾,翻越。垣,墙。
詈(li):骂,责骂。

3、翻译
  黄帝问:足阳明的经脉发生病变,厌恶人声与火光,听到木器响动的声音就受惊,却不为钟鼓的声音惊动。听到木音就惊惕,是为什么?希望听听其中的道理。
  歧伯回答说:足阳明是胃的经脉。胃属土。所以听到木音而惊惕,是因为土恶木克。
  黄帝问:好!那么恶火是为什么呢?
  歧伯说:足阳明经主肌肉,其经脉多血多气,外邪侵袭就发热,热重所以恶火。

  黄帝问:他厌恶见人是什么道理?
  歧伯说:足阳明经气上逆,则喘促,心中郁闷,心中郁闷所以不喜欢见人。
  黄帝说:有的阳明厥逆喘促而死,有的虽喘促而不死,为什么呢?
  歧伯说:经气厥逆如果累及于五脏,就会死,若仅连及经脉,则可生。

  黄帝问:好!病情严重的,脱掉衣服,乱跑乱跳,登上高处,狂喊唱歌,有的几天不吃不喝,还能翻墙上屋,所上之处,都是其平素所不能的,发病时反而能上去为什么呢?
  歧伯说:四肢是阳气的根本。阳气盛则四肢充实,四肢充实所以能够登高。

  黄帝问:病人脱掉衣服而乱跑,为什么?
  歧伯说:身体热盛,所以脱掉衣服,到处乱跑。
  黄帝问:病人胡言乱语骂人,不分亲疏远近而胡乱唱歌,为什么?
  歧伯说:阳热亢盛,使病人神志失常,胡言乱语,辱骂别人,不分亲疏,不想吃饭,不想吃饭,所以到处乱跑。

4、心得
  阳热亢盛,邪入于阳则狂,足阳明经为阳,狂症失常。脱衣,唱歌,胡言乱语骂人,不分亲疏,到处乱跑都是发散,升发的阳症。


  








                                                  





本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-9-6 11:24:09 | 显示全部楼层
第十二周  热论篇第三十一   刺热篇第三十二


一、热论篇第三十一

1、抄写


2、查字正音
谵(zhan)言:神志不清,语无伦次
荣卫:营气、卫气。荣,通营。

3、翻译
  黄帝问道:一般所谓热病,都属于伤寒一类。有的痊愈了,有的死亡了,死亡的都在六七日之间,痊愈的大约在十日以上,这是什么道理?我不知其中的缘故,希望听听其中的道理。
  岐伯答道:足太阳经,是诸阳联属会合之处。它的经脉上连风府,所以能够为诸阳主气。人为寒邪所伤,就要发热,如果单是发热,即使热得很厉害,也不会死。但假如阳经、阴经同时感受寒邪为病,就必然死亡。

  黄帝道:希望听听伤寒的症状。
  岐伯说:伤寒第一天,太阳经感受寒邪,所以头项疼痛,腰脊僵硬。第二天,病邪传到阳明,阳明经主肌肉,它的经脉挟鼻,络于目,所以身热、目疼、鼻干,不能安卧。第三天,病邪传到少阳,少阳主胆,它的经脉循行于两胁,络于两耳,所以胸胁疼,耳聋。如果三阳经络都已受病,但还没有传入到脏腑里的,可以用发汗来治愈。第四天,病邪传到太阴,太阴经脉分布于胃,络于咽嗌,所以腹胀满,咽嗌发干。第五天,病邪传入少阴,少阴经脉通肾、络肺,连系舌根,所以口燥,舌干而渴。第六天,病邪传入厥阴,厥阴经脉环绕阴器,络于肝,所以烦闷、阴囊紧缩。如果三阴三阳经、五脏六腑都受了病害,营卫不运行,腑脏不通畅,那就要死了。

  如果不是两感于寒邪,到第七天,太阳病就会减轻,头痛也就会稍好一些。到第八天,阳明病会减轻,身热也会渐渐消退。到第九天,少阳病会减轻,耳聋也会好转而能听到点声音。到第十天,太阴病会减轻,胀起的腹部也会平软得和往常一样,就想吃东西了。到第第十一天,少阴病会减轻,口不渴了,也不胀满了,舌也不干了,还会打喷嚏。到第十二天,厥阴病减轻了,阴囊也松缓下来,少腹部也觉得舒服,邪气全退了,病也就好了。

  黄帝又问:怎样治疗呢?
  岐伯回答说:治疗的方法,应根据脏腑经脉的症状,分别施治,疾病就会日渐衰退。受病未满三天的,可以通过发汗治愈; 病已超过三天的,可以通过泻下治愈。

  黄帝道:热病已经好了,常常遗有余热,为什么?
  岐伯说:凡是余热,都是因为发热重的时候,还勉强吃东西造成的。像这样,病虽然已经减轻,可是余热未尽,于是谷气与余热搏结在一起,所以就有余热现象。
  黄帝说:说得好。那么怎样治疗余热呢?
  岐伯说:只要根据病的或虚或实,而分别给以正治和反治,病就会好的。
  黄帝道:患了热病有什么禁忌呢?
  岐伯说:患热病的,如果稍好些,马上吃肉类食物,就会复发,如果多吃谷食,也会有余热,这就是热病的禁忌。

  黄帝道:假如两感于寒的病人,它的脉象和症状怎样呢?
  岐伯说:两感于寒的病人,第一天太阳和少阴二经都患病,就有头痛、口干、烦闷而渴的症状;第二天阳明与太阴二经都患病,就有腹满、发烧、不想吃东西,语无伦次的症状; 第三天少阳与厥阴二经都患病,就有耳聋、阴囊紧缩、厥逆的症状。如果再发展到水浆不入口,昏迷不醒,第六天就得死。
  黄帝说:病情发展到五脏都已损伤,六腑不通,营卫不和的地步以后,三天之后就死亡了,这是为什么?
  岐伯说:阳明经是十二经脉中最重要的。这一经血气与邪气都盛,正邪相搏病人容易神志昏迷,三天以后阳明经气已尽,所以就死亡了。

  凡伤于寒邪而变成温病的,在夏至以前发病的叫做温病;在夏至以后发病的叫做暑病。暑病应当发汗,使热从汗出,而不能止汗。

4、心得

1、又讲到三阴三阳,提到三阴三阳就会和对应的开阖枢。重新理解了一下开阖枢。
足太阳膀胱经,膀胱者,州都之官,津液藏焉,气化则能出矣。膀胱与肾相表里,肾为先天之根,故为都。人体水分泻下前停留于此,水来土囤,故有州意;人体水分由火之气化于此,如同大地清气上升为云,云遇寒降下为水,完成天地相交。膀胱经是十二经络中的主要作用是升发人体的阳气,人体有没有精气,依赖于膀胱经是不是通畅,在不通的时候,运动也能达到升发阳气的效果,一出汗,也气化了,会感觉轻松,动则生阳。足太阳从头至足,一身督脉背俞遍布,晒背,运动,阳气升发,最大的阳气出处为开。
足少阳胆经,胆,中正之官,决断出焉。凡十一脏取决于胆为枢。
足阳明胃经,胃,仓禀之官,五味出焉。受纳腐熟水谷,阳气处于关闭状态,不再对外释放,胃者,五脏六腑之海也,水谷皆入于胃为合。吃完饭有点困,阳气关闭于此进行消的过程。
足太阴脾经,脾作为后天之本,主运化,主升清,将阳经合后的胃里的东西,变成可被人体吸收的精微物质,输送到全身,全靠脾正常司职,它是需要完全开放吸收的,因而是阴经的开。
足少阴肾经,肾,作强之官,伎巧出焉。肾主骨主髓造血,将脾输送的精微物质变成血,不如太阴完全不加以选择的开放吸收,造血不是所有的精微物质,都能达到造血的材料,因而是枢的半开合。
足厥阴肝经,肾造完血,给肝,肝藏血,肝经处于合的状态,将阴血储藏起来,为身体所用。厥是气闭,昏倒的意思,厥阴,把阴血关闭保存。
2、三阳经脉在运行时,三阴经脉也在受着影响,表里关系。
3、热病属于伤寒一类。入于阳则狂,入于阴则痹。



二、刺热篇第三十二

1、抄写


2、查字正音
颔(han):含,既是声旁也是形旁,表示低头且欲言又止。頷,金文含,低头欲言又止頁,头部),表示点头示意。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成造字本义:动词,轻轻点头示意

膺(ying):雁,既是声旁也是形旁,是“應”的省略,表示合拍、回应。膺,金文雁,即“應”的省略月,即“肉”的变形,借代身体),表示身体中容易感应的部位,即心胸。篆文将金文字形中的“雁”写成。造字本义:名词,胸腔心室,容易感应情绪起伏的部位。

痠(suan):夋,既是声旁也是形旁,是“酸”的省略,表示因醋的刺激牙根麻痹发软。痠,楷书疒,疾病夋,“酸”),比喻因健康不佳而身体酸软。造字本义:形容词,筋骨似痛非痛,身体麻胀疲软,难以支撑。

澹(dan):詹,既是声旁也是形旁,是“瞻”的省略,表示远眺预警。澹,金文水,水域詹,即“瞻”,远眺预警),表示远眺中的水面。籀文、篆文承续金文字形。造字本义:形容词,远眺中的水面平静无浪。

3、翻译
  肝脏发生热病,小便先发黄,腹痛,喜卧,身体发热。热邪和正气相争,就会狂言惊骇,胁肋胀满疼痛,手足躁动,不能安卧;遇庚辛日病情加重,遇甲乙日则大汗出而热退,如果邪气上逆,庚辛日会死。刺治足厥阴和足少阴两经。如果肝气上逆,则头痛昏晕,这是热邪由肝脉上冲牵引头部所致。
  
  心脏发生热病,病人先感到不高兴,过几天才发热。热邪与正气相争,出现突然心痛,烦闷,时时作呕,头痛、面赤、无汗;遇壬癸日,病情加重,逢丙丁日则大汗出而热退,如果邪气上逆,壬癸日当死。刺治手少阴和手太阳两经。

  脾脏发生热病,病人先感到头重,面颊疼痛,心烦,额部发青,想呕吐,身体发热。热邪与正气相争,则腰痛不可以俯仰,腹部胀满而泄泻,两颔疼痛,遇甲乙日,病情加重,遇戊己日则大汗出而热退,如果邪气上逆,甲乙日当死。刺治足太阴和足阳明两经。

  肺脏发生热病,病人先突然感到寒冷,汗毛竖起,恶风寒,舌苔发黄,身体发热。热邪与正气相争,则气喘咳嗽,疼痛走窜胸膺背部,不能长呼吸,头痛难以忍受,汗出怕冷;遇丙丁日,病情加重,遇庚辛日则大汗出而热退,如果邪气上逆,丙丁日当死。刺治手太阴和手阳明两经,使其出血如黄豆大,立即痊愈。

  肾脏发生热病,病人先感到腰痛,小腿发痠,口渴多饮,身体发热。热邪与正气相争,则项痛而强,小腿发冷而痠软,足心发热,不欲言语,如果肾气上逆,则颈项疼痛,头晕掉摇不定,遇戊己日,病情加重,遇壬癸日则大汗出而热退,如邪气上逆,戊己日当死。刺治足少阴和足太阳两经。以上所说的诸脏大汗出,都是在五脏各自当旺之日,正胜邪退,故可汗出而愈。

  肝热病人,左颊先见红色;心热病人,额部先见红色;脾热病人,鼻部先见赤色;肺热病人,右颊先见红色;肾热病人,颐客先见红色。疾病尚未发生,见到面部的红色,就针刺治疗,这叫治未病。热病刚开始,只表现在五脏部所,疾病尚轻浅,及时治疗,到所胜之日,就可痊愈;如果刺治反了,势必延长病程,以致过“三周”才能病愈,如果治疗一再失误,就会死亡。热病应当汗出,到所胜之日,才能够汗大出而痊愈。

  凡治疗热病,应让病人饮用凉饮,然后针刺,必须使病人少穿衣服,居处清凉,这样才能使热退身凉而病愈。

  热病先出现胸胁痛的,手足躁动不安的,应刺足少阳经,补足太阴经。病情较重的,用五十九刺的方法。热病开始时手臂疼痛的,应刺手阳明、手太阴两经,汗出而热止。热病起始于头部的,刺足太阳经,汗出而热止。热病起始于足胫的,可刺足阳明经,汗出而热止。热病先感觉身体沉重,骨节疼痛,耳聋、嗜睡,当刺足少阴经,病重的,用五十九刺的方法。热病先出现头昏眩冒而后发热,胸胁胀闷的,应刺足少阴和足少阳两经。

  太阳经脉的病,红色显现于两颧骨,是热病的象征,如果荣色未恶,只要得汗,至其当旺之时,就可痊愈。如果同时又见到厥阴经的脉证,那么死期不过三日,因为热病已内连肾脏,兼见少阳脉色。少阳经脉的病,红色显现于面颊前方,是热病之征,如果荣色未恶,只要得汗,至其当旺之时,就可痊愈,如果同时兼见少阴经的脉证,那死期就不过三日。

  治疗热病的腧穴:第三脊椎下,主治胸中的热病;第四脊椎下,主治膈中的热病;第五脊椎下,主治肝热病;第六脊椎下,主治脾热病;第七脊椎下,主治肾热病。治疗热病,既取上部腧穴以泻阳邪,又当取下部腧穴以补阴气,所以在下取尾骶骨处的长强穴。颈项第三椎以下的凹陷中央,是大椎穴。如面颊红色由下上逆到颧骨的,为大瘕泄;红色自颊下行至颊车的,为腹部胀满;赤色见于颧骨后部的,为胁肋痛。红色见于颊上的,病在膈上。

4、心得
肾脏(水)发生热病症,遇戊己日(土),病情加重(土克水),遇壬癸日(水)则大汗出而热退,大汗出在肾脏当旺之日,同属水,如邪气上逆,戊己日(土)当死,死于其所不胜。刺治足少阴和足太阳两经(足少阴肾经,足太阳膀胱经,肾膀胱表里)。五脏热病均可以用当旺之日汗出生,死于其所不胜解释。



  






  



  



  

  






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-9-13 10:51:37 | 显示全部楼层
第十三周  评热病论篇第三十三  逆调论篇第三十四  疟论篇第三十五


一、评热病论篇第三十三

1、抄写



2、查字正音
禆(bì):补益。
胕(fú):浮肿。
庬(máng)然:肿起貌。
偃(yǎn):偃,金文隐匿处日,丽日女,侍女),表示在风和日丽的隐匿处休息娱乐。篆文加“人”,强调人的活动。造字本义:动词,在宜人的户外隐匿处卧倒休息。


3、翻译
  黄帝问:有患温热病的,汗出之后,随即又发热,而且脉搏躁动疾速,不因汗出而衰减,甚至出现胡言乱语,不能饮食,这是什么病?
  岐伯回答说:这种病叫阴阳交,阴阳交是死证。
  黄帝说:希望听听其中的道理。
  岐伯说:人体所以能够出汗,是由于水谷入胃,化生精微。现在邪正在骨肉之间相争而能够出汗,是邪气退而精气胜。精气胜,就应该能进食而不再发热。再发热的,是邪气还在;汗是精气所化。现在汗出而又发热,是邪气胜过正气。不能饮食,则精气没有补充,病邪再滞留不退,生命就会危在旦夕了。《热论》中曾说过:汗出而脉躁盛的,是死证。现在脉象与出汗不适应,可见精气不能战胜其病邪,死亡的征象已经很明显了。胡言乱语,是神志失常,神志失常的也是死证。现在出现了三种死候,却不见一线生机,虽然有时病情稍有减轻,但必死无疑。

  黄帝问:有的病人身体发热,出汗,烦闷,烦闷不因汗出而解,这是什么病?
  岐伯说:汗出而身体发热的,是感受了风邪;汗出而烦闷不解的,是由于下气上逆。这种病,名叫做风厥。
  黄帝说:希望详细听听。
  岐伯说:太阳经主宰一身诸阳之气,为一身之表,所以首先感受外邪,而少阴和太阳为表里关系,少阴经气受到太阳经热邪的影响,随之上逆,随之上逆便成为厥。
  黄帝问:怎样治疗?
  岐伯说:刺太阳、少阴表里两经的穴位,并内服汤药。

  黄帝问:劳风病是怎样的?
  岐伯说:劳风发病部位常在肺下。这种病的症状是头项强直,眼目昏眩,唾出粘痰,恶风而身体寒战,这就是劳风病。
  黄帝问:怎样治疗?
  岐伯说:首先要引导太阳经气,疏通郁闭,以通利肺气,使其呼吸调畅,俯仰自如。青年人,三日可以病愈;中年人,五日可以病愈;而老年人或精气衰减的人,须七日才能痊愈。这种病人,咳出的青黄色痰液,颜色如脓,凝结成块,大的如弹丸,这种痰应使之从口中或鼻中排出,如不能排出,就要伤肺,肺脏受伤,就会死亡了。

  黄帝问:有患肾风的病人,面部浮肿,目下臃起如卧蚕,影响言语,这种病可以针刺吗?
  岐伯说:如果是虚证不能用刺法。不应针刺法而误刺,五天后,邪气必然传导,甚而加重病情。
  黄帝问:邪气到来的情况怎样?
  岐伯说:邪气到来时一定出现气短,时常发热,热从胸背上至头部,汗出,手热,口干口渴,小便色黄,目下浮肿,腹中鸣响,身体沉重,行走困难,若是妇女则停经,胸中烦闷,不能进食,也不能仰卧,仰卧则咳嗽,这种病又叫风水,在《刺法》篇中有详细的论述。

  黄帝说:希望听听其中的道理。
  岐伯说:邪气侵犯人体,是因为他的正气必定虚弱。肾阴不足,风阳之邪就乘虚侵入,所以气短,时常发热而汗出。小便色黄,是小腹中有热。不能仰卧,是胃中不和。仰卧后咳嗽加剧,是水气上迫肺脏。一般有水气病的,目下必先出现微肿。
  黄帝说:为什么这样说?
  岐伯说:水属于阴,目下也属阴,腹部为至阴脾脏所居之处,所以腹中有水,必然目下浮肿。心气上逆,所以口苦舌干,不得仰卧,仰卧就咳吐清水。一般水气病,不能仰卧,仰卧后会惊悸不安,惊悸会使咳嗽加剧。腹中鸣响,病因是胃肠中有水气。如果波及到脾脏,就烦闷而不能饮食。食物不进,是胃脘阻隔。身体沉重行走困难,是因为胃的经脉循行于足胫部。妇女月经不来,是因为胞脉闭塞不通。胞脉属于心脏,而下络胞中。现在水气上逆,逼迫肺脏,心气不能下通,所以月经就不来了。
  黄帝说:讲得好!

4、心得
  狂言者,是失志,失志者死。胡言乱语,神志失常死证之一。
  邪之所凑,其所必虚。邪气侵犯人体,正气必定虚弱。
这篇有风,有汗,有唾液,就把五脏之恶与水液复习一下。心恶热(主汗液),肺恶寒(主涕液),肝恶风(主泪液),脾恶湿(主涎液),肾恶燥(主唾液)。
  今汗出而辄复热者,是邪胜,重复发热邪气胜过正气。邪气交争于骨肉而得汗者,邪气退而精气胜。




二、逆调论篇第三十四

1、抄写



2、查字正音
常:通裳。
挛:拘挛。
冻栗:寒冷战栗。

3、翻译
  黄帝问:人体不因为衣服穿得过多而温热,然而出现发热、烦闷,是为什么?
  岐伯回答说:这是由于阴气虚少,阳气偏胜,所以发热而烦闷。
  黄帝问:有的人不是由于衣服单薄而受寒,也不是体内素有寒气,却感到寒冷从体内产生,这是为什么?
  岐伯说:这种人多痹气,阳气虚弱,阴气偏盛,所以感到身体寒冷像从冷水中出来一样。

  黄帝说:有的人四肢发热,遇到风寒,热得更厉害,如同火烤一般,这是为什么?
  岐伯说:这种人阴气虚弱,阳气偏盛。四肢属阳。属阳的四肢感受属阳的风邪,以致阴气更虚少,阳气更亢盛,衰弱的阴气不能熄灭旺盛的阳火,以致阳气独旺。阳气独旺,便不能生化成长,阳气独胜则生机停息。遇风如同火烤的人,肌肉会逐渐消瘦干枯。

  黄帝问:有的人身体寒冷,即使用热水温熨或烤火,仍不觉热;虽多穿衣服,也不能温暖,但并不寒战,这是什么病呢?
  岐伯说:这种人,肾气平素偏胜,从事水中作业,致使太阳经气虚衰,肾中脂液得不到阳气的温煦而枯耗不长。肾是水脏,而生长骨髓,如果肾的脂膏不生,骨髓就不能充满,以致感到寒冷至骨。之所以不发生寒战,是因为肝是一阳,心是二阳,肾是孤脏,一个肾水不能制胜肝心二阳之火的缘故,所以不发生战栗,病名叫骨痹,这种人必然骨节拘挛。

  黄帝问:有的人,他的皮肉麻木沉重,虽然穿棉衣,仍然麻木不减,这是什么病?
  岐伯说:荣气虚弱,会使皮肉麻木不仁;卫气虚弱,则肢体不能举动;荣卫俱虚,则既麻木不仁,又举动不便,肌肉就更加麻木沉重了。如果人的形体与神志活动不相适应时,就必然死亡。

  黄帝说:患气逆的人,有的不能平卧,而且呼吸有喘鸣音;有的虽然不能平卧,但呼吸却没有喘鸣音;有的起居如常,然而呼吸喘促有声;有的能够平卧,行动则气喘;有的不能卧,也不能行动,却气喘;有的不能卧,卧则气喘。这些情况,是什么脏腑病变而发生的?希望听听其中的缘故。
  岐伯说:不能卧而喘息有声的,是阳明经脉之气上逆。足三阳经脉之气,本来是下行的,现在逆而上行,所以就喘息有音了。阳明是胃脉,胃是六腑之海,胃气也下行。如果阳明经气上逆,胃气就不能循常道而下行,所以就不能平卧。《下经》中说:“胃不和,则卧不安。”说的就是这个意思。起居如常而喘息有音的,是肺的络脉气逆,络脉之气不能随经脉之气上下循行,所以其气留滞经脉而不行于络脉。但络脉使人发病比较轻,所以虽然喘息有声,但起居如常。不能平卧,卧则呼吸喘促的,是水气犯肺。水气是循着津液运行的道路而流动的。肾是水脏,主司津液,现肾病不能主水,水气上泛而侵肺,所以气喘而不能平卧。
  黄帝说:讲得好!

4、心得
  阴气少而阳气胜,热而烦满。阳向上,阴向下,阳扩张而阴少不足以平衡,烦满。
  精气行于经者,乃能荣气。卫气由肺脏输送到全身各处,皮肤表面。




三、疟论篇第三十五
1、抄写


2、查字正音

颔(han):下颏骨。
膂(lu):脊椎骨。
骶(di)骨:尾骶骨。
熇熇(he):热炽盛的样子。
漉漉(lu):汗出不止貌。


3、翻译
  黄帝问:疟疾都是感受风邪而发,它的休作有一定时间,这是什么道理?
  岐伯回答说:疟疾开始发作的时候,先使毫毛竖立,继而四体欲得引伸,呵欠连连,乃至寒冷发抖,下颏鼓动,腰脊疼痛,寒冷过去,接着全身发热,头痛欲裂,口渴喜欢冷饮。

  黄帝说:是什么邪气引起的?希望听听其中的道理。
  岐伯说:这是阴阳上下相争,虚实交替而作,阴阳相互移易转化所致。阳气并入于阴分,使阴气实而阳气虚,阳明经气虚,就寒冷发抖乃至两颔鼓动;太阳经气虚,就腰背头项疼痛;三阳经气都虚,则阴气胜,阴气胜则骨气寒冷疼痛;寒从内生,所以内外都感觉寒冷;阳气盛则发生外热,阴气盛则发生内热,外内都发热,就气喘口渴,所以喜欢冷饮。这都是由于夏天伤于暑气,热气过盛,潜藏在皮肤之内,肠胃之外,也即是邪气居留在荣气的处所。由于暑热内伏,使人汗孔疏松,腠理开泄,一遇秋凉之气,汗出感受风邪,以及洗澡受凉,风寒之气停留在皮肤之内,与卫气相合。卫气白天行于阳分,夜里行于阴分,邪气也随之循行于阳分时则外出,循行于阴分时则内搏,阴阳内外相搏,所以每日发作。

  黄帝问:疟疾有隔日发作的,为什么?
  岐伯说:这是因为邪气滞留较深,向内迫近于阴分,使阳气独行于外,而阴分之邪滞留于里,阴邪与阳气相争而不能即出,所以隔日发作。

  黄帝说:讲得好。疟疾发作的时间,有逐日推后,或逐日提前的,是什么邪气使然?
岐伯说:邪气从风府侵入后,循脊骨下移,卫气是一昼夜大会于风府,而邪气却每日向下移行一节,所以其发作时间也就一天比一天迟,这是由于邪气先侵袭脊骨的缘故。卫气聚会于风府时,则腠理开张,腠理开张则邪气侵入,邪气侵入则发病,因邪气日下一节,所以发病时间就日益推迟了。邪气侵袭风府,逐日下移一节而经二十五日,邪气下行至骶骨,二十六日进入脊内,流注于伏冲脉;邪气再沿冲脉上行,至九日上至于天突穴,因为邪气一天天上升,所以发病的时间也就一天比一天早。隔日发病的,是因为邪气内迫五脏,模连膜原。它所运行的道路较远,邪气深藏,循行迟缓,不能和卫气并行,并与卫气同时外出,所以隔天发作一次。

  黄帝说:夫子说卫气每运行至风府时,腠理开张,腠理开张则邪气乘机而入,邪气入则病发作。现在又说卫气与邪气相遇的部位每日下行一节,那么发病时,邪气就不一定正好在风府,而每日发作,是什么道理?
岐伯说:这是指邪气侵入头项,沿着脊骨而下者说的,但人体虚实不同,而邪气侵犯不同的部位,所以邪气不一定都在风府穴处。邪中头项的,卫气循行至头项而病发。邪中于背部的,卫气循行至背部而病发;邪中于腰脊的,卫气循行至腰脊而病发;邪中于手足的,卫气循行至手足而病发。凡卫气所循行之处,与邪气相合,病就发作。所以风邪侵袭人体没有固定部位,只要卫气与之相应,腠理开张,邪气得以凑合,就是邪气袭入的地方,就是风府。

  黄帝说:讲得好!风病和疟疾相似,属同一类,风病持续常在,而疟疾却发作有时,为什么呢?
岐伯说:风邪为病滞留在所中之处,所以症状持续常在,疟疾则是随着经络循行,深入体内,必须与卫气相遇,病才发作。

  黄帝问:疟疾发作,先寒而后热的,是什么道理?
  岐伯说:夏天感受了大暑之气,而汗大出,腠理开泄,再遇着寒凉水湿之气,就潜藏在腠理皮肤之中,到秋天又伤于风邪,就成为疟疾了。水寒,是阴气;风邪,是阳气。先伤于水寒之气,后伤于风邪,所以先寒而后热,疟疾按时发作,这名叫寒疟。

  黄帝问:有一种先热而后寒的,是什么道理?
  岐伯说:这是先伤于风邪,后伤于水寒之气,所以先热而后寒,也是按时发作,名叫温疟。还有一种只发热而不恶寒的,是因为阴气先亏损,因此阳气独旺,发作时,少气烦闷,手足发热,要想呕吐,这名叫瘅疟。

  黄帝说:医经上说有余的用泻法,不足的用补法。今发热是有余,发冷是不足。而疟疾的寒冷,用热水或烤火,也不能温暖;等到发热,即使用冰水,也不能凉爽,这些都是有余不足之类。在这个时候,良医也无法制止,必须待其病势自行衰退,才可以刺治,这是什么道理?希望听听。
岐伯说:医经上说过,高热时不能针刺,脉象纷乱时不能针刺,大汗不止时不能针刺,因为这时邪气正盛,不可立即治疗。疟疾刚发作,阳气并于阴分,此时是阳盛而阴盛,外表阳气虚,所以先寒冷发抖;等到阴气逆乱已极,势必复出于阳分,于是阳气与阴气相并于外,此时阴分虚而阳分盛,所以先热而口渴。因为疟疾并于阳分,则阳气胜;并于阴分,则阴气胜,阴气胜则发寒,阳气胜则发热。疟疾感受的风寒之气变化无常,热到极点,则阴寒之气至;寒到极点,则阳热之气至,发作时,其热如烈火,其寒如狂风暴雨不可阻挡。所以医经上说:当邪气盛极之时,不可攻邪,攻之则正气也必须受伤,应该乘邪气衰退的时候而攻之,必然获得成功,说的就是这个意思。因此在疟疾未发,阴气尚未并于阳分,阳气尚未并于阴分的时候,进行调治,则正气能够安宁,而邪气可以消灭。所以医生不在疟疾发作时治疗,因为此时正邪交争,邪气正盛。

  黄帝说:讲得好!怎样攻治呢?时间的早晚,如何掌握?
  岐伯说:疟疾将发,阴阳也将要相移,它必从四肢开始。阳气已被邪伤,则阴分也必将邪气的影响,所以只有在未必病之先,以绳索牢缚其四肢末端,使邪气不得入,阴气不得出,两者不能相移。牢缚之后,详细审察络脉,发现孙络充实而淤血的,都要刺出其血,这是当真气尚未与邪气相并之前的治法。

  黄帝问:疟疾在未发作的时候,情况怎样?
  岐伯说:疟气必然使阴阳虚实更替,当邪气在阳分之时,则发热而脉象躁急;邪气在阴分之时,则发冷而脉象安静;病到极期,则阴阳二气都已虚衰,卫气和邪气互相分离,病就暂时停止,若卫气和邪气再相遇,则病情发作。

  黄帝问:有的疟疾间隔二日,或隔数日才发作一次,发作时有的口渴,有的不渴,是什么缘故?
  岐伯说:隔日发作的,是因为邪气与卫气相会于风府的时间不一致,有时不能相遇,不得皆出,所以停止几天才发作。疟疾发病,是阴阳更替相胜,阳胜于阴则热甚,阴胜于阳则寒甚,所以有的口渴,有的不渴。

  黄帝问:医经上说:“夏伤于暑,秋必病疟。”而有的疟疾,并不如此,是什么道理?
  岐伯说:“夏伤于暑,秋必病疟。”这是指和四时发病规律相应的而言。有些疟疾症状不同,与四时发病规律相反。如在秋天发病的,却寒冷较重;在冬天发病的,却寒冷较轻;在春天发病的,多恶风;在夏天发病的,汗出得很多。

  黄帝问:患温疟和寒疟的,邪气滞留在哪里?停留在哪一脏?
  岐伯说:温疟是冬天感受风寒,寒气潜藏在骨髓之中,到春天阳气生发之时,邪气仍不能自行外出,因遇到暑热炽盛,使人脑髓消烁,肌肉消瘦,腠理发泄,或劳力过甚,邪气与汗一齐外出。这种病邪原来潜伏在肾,所以邪气从内而出于外。这种病,阴气虚弱,而阳气偏盛,阳盛就发热,热极而衰,则邪气又重新入阴,邪入阴则阳气又虚,阳气虚便出现寒冷,所以这种病是先热而后寒,名叫温疟。

  黄帝问:瘅疟的情况怎样?
  岐伯说:瘅疟是因为肺脏素有热气,肺气壅盛,气逆而上冲,以致胸中气实,不能发泄,再加上劳力之后,腠理开泄,风寒之邪侵入皮肤之内、肌肉之间而发病,发病则阳气偏盛,阳气盛而不见衰减,于是就发病了。邪气没有进入阴分,所以只热不寒,病邪内伏于心脏,而外出则滞留在肌肉之间,能使人肌肉瘦削,所以名叫瘅疟。
  黄帝说:讲得好!

4、心得
阴阳上下交争,虚实更作,阴阳相移也。
阴应是下行,这里是上行。阳应是上行,这里是下行。这里可作家庭中父母阴阳倒置的模型,阴上阳下。在运行中,阴上行至极下行,阳下行至极上行,这个极,很有意思,应该是家庭运行中的隐形规则,上行或下行到一个点,就会发生转折,以平衡家庭的运行,使家庭不破碎。是倒置的模式,也有各自家庭运行的规则。虚实更作,权力更作,在极上发生的变化,移交权力,虚者变实者,实者变虚者。阳阴相移,阳并于阴,阴并于阳,服从与并。



  



  

















本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-9-21 19:31:55 | 显示全部楼层
第十四周  刺虐篇第三十六  气厥论篇第三十七  咳论篇第三十八


一、刺疟篇第三十六

1、抄写



2、查字正音
熇(hè)熇暍(yē)暍:皆热势炽盛貌。
郄(xì)中:即委中穴,在膝弯中央横纹中。
解㑊(yì):懈惰,身体倦怠无力。解,通懈。
悒(yì):不畅貌。邑,既是声旁也是形旁,是“挹”的省略,古代同“抑”,表示抑制。悒,篆文心,欲望邑,“挹”,抑制),表示抑制欲望。造字本义:形容词,因自我抑制而忧郁。

眴(xuàn):目眩貌。


3、翻译

  足太阳经的疟疾,使人腰痛头重,寒冷从脊背发起,先寒后热,热势很盛,热止汗出,不易痊愈,刺取委中穴出血。

  足少阳经的疟疾,使人身体倦怠无力,恶寒发热都不重,讨厌见人,看见人心中就有恐惧感,发热时间比较长,汗出也多,刺取足少阳经。

  足阳明经的疟疾,使人先感觉发冷,逐渐恶寒加剧,很久才发热,热退去便汗出,这种病人,喜欢日月亮光及火焰,看见它感到愉快,刺取足阳明经足背上的冲阳穴。

  足太阴经的疟疾,使人郁郁不乐,时常叹息,不想吃东西,多寒多热,汗出,病发时易呕吐,吐后病势衰减,取治取太阴经。

  足少阴经的疟疾,使人剧烈呕吐,寒热多发,热多寒少,常常喜欢紧闭门窗而居,这种病不易痊愈。

  足厥阴经的疟疾,使人腰痛,小腹胀满,小便不利,似乎是癃闭病,实际不是癃闭,只是小便频数不爽,心中恐惧,内气不足,腹中郁滞不畅,刺足厥阴经。

  肺疟,使人心里发冷,冷极则发热,热时易发惊惧,好像见到了什么可怕的事物,刺取手太阴、手阳明两经。

  心疟,使人心烦得厉害,想喝凉水,反觉得寒多,不太热,刺取手少阴经。

  肝疟,使人面色苍青,时常太息,形状如同死人,刺取足厥阴经出血。

  脾疟,使人发冷,腹中痛,发热则肠中鸣响,肠鸣停止而汗出,刺取足太阴经。

  肾疟,使人洒淅寒冷,腰脊疼痛,难以转侧,大便困难,目视眩动不明,手足冷,刺取足太阳、足少阴两经。

  胃疟,使人发生黄疸,易饥饿,但又不能进食,进食就感到脘腹胀满膨大,取治足阳明、足太阴两经横行的络脉,刺出其血。

  疟疾发作,身体正热时,刺足背上的动脉,刺开孔穴,出其血,马上热退身凉;疟疾刚要发冷时,针刺手阳明、太阴和足阳明、太阴的腧穴。
  疟病脉象满大而急,刺背部的腧穴,用中等针,靠近五胠俞各取一穴,根据病人的胖瘦,确定出血量。
  疟病脉象小实而急的,灸足胫部的少阴经穴,刺足趾端的井穴。
  疟病脉象满大而急,刺背部腧穴,取五胠俞、背俞各一穴,根据病人情况,刺之出血。

  疟病脉象缓大而虚的,就应该用药治疗,不宜针刺。大凡治疗疟疾,应在病发前约一顿饭的时候,予以治疗,过了这个时候,就会失去时机。凡疟病脉象沉伏不见的,急刺十指间出血,血出病必愈;若先见皮肤上出现像赤小豆样的出血点,应都用针刺去。上述十二种疟疾,其发作时间各不相同,观察病人的症状,从而了解病属哪一经脉。在发作前约一顿饭的时候给予针刺,刺一次病势衰减,刺两次就会显著好转,刺三次病即痊愈;如不痊愈,刺舌下两脉出血;再不痊愈,取委中血盛的经络,刺出其血,并刺项部以下挟脊两旁的经穴,一定会痊愈。舌下两脉,就是廉泉穴。

  刺治疟疾,必先问明病人发作时最先感觉的部位,给以先刺。先发头痛头重的,就先刺头上及两额、两眉间出血。先发颈项脊背痛的,就先刺颈项和背部。先发腰脊痛的,就先刺委中出血。先发手臂痛的,就先刺手少阴、手阳明十指间的孔穴。先发足胫痠痛的,就先刺足阳明十趾间出血。风疟,发作时汗出怕风,可刺三阳经背部的腧穴出血。小腿痠痛剧烈而按摩无效的,名叫胕髓病,可用鑱针刺绝骨穴出血,其痛立止。身体稍感疼痛,刺至阴穴。凡刺诸阴经的井穴,皆不可出血,并应隔日一刺。疟疾口不渴而隔日发作的,刺足太阳经;口渴而隔日发作的,刺足少阳经;温疟而汗不出的,用五十九刺的方法。


4、心得
疟疾只是一种病的统称,在不同经络脏腑发作的疟疾不一样,本篇中十二种,根据发作时间不同,病人的症状进行针刺或放血。与西医思维所相比,以前孩子发烧就是美林,辨个统称发烧,大家都吃同一种药,确实也很方便。中医的辨证思想充满着慈爱,辨清证明,经络走向,是寒是热,是虚是实,对症。



二、气厥论篇第三十七

1、抄写



2、查字正音
濯(zhuó)濯:流水激荡声。此指肠鸣。
柔痓(zhì):痓病的一种,指筋脉拘急,项背强直,发热汗出等。痓,亦作痉,病名。其证见突然口噤,背反张而瘛疭。
虙(fú):通伏。
頞(è):鼻梁。
衄(nǜ)蔑(miè):鼻中出血。


3、翻译
  黄帝问:五脏六腑的寒热互相转移的情况,是怎样的?
  岐伯说:肾移寒于脾,则病浮肿和少气。脾移寒于肝,则病痈肿和筋挛。肝移寒于心,则病发狂和胸中隔塞。心移寒于肺,则为肺消,肺消的症状是饮一份水,排两份小便,是无法治疗的死证。肺移寒于肾,则为涌水,涌水的症状是腹部按之不太坚硬,但因水气滞留大肠,所以快走时肠中濯濯鸣响,如皮囊装水一样,这是水气之病。脾移热于肝,则病惊骇和鼻衄。肝移热于心,则是死证。心移热于肺,日久则为膈消。肺移热于肾,日久则为柔痓。肾移热于脾,日久传变痢疾,是无法治疗的死证。胞移热于膀胱,则病小便不利和尿血。膀胱移热于小肠,使肠道隔塞,大便不通,热气上行,以致口舌靡烂。小肠移热于大肠,则为伏瘕或痔疮。大肠移热于胃,则消谷善食而使人消瘦无力,病为食㑊。胃移热于胆,也病食㑊。胆移热于脑,则鼻梁内感觉辛辣,成为鼻渊,鼻渊的症状,常流浊涕水止,日久可致鼻中流血,两目不明。以上诸证,皆是寒热之气厥逆引起的。


4、心得
  玉机真藏论篇中说,五脏相通,移皆有次。五脏有病,则各传其所胜。五脏如果有病,就会传给各自所克(胜)之脏。肾移寒于脾,脾(土)克肾(水),脾移寒于肝,肝(木)克脾(土)。五脏相通,移皆有次。


三、咳论篇第三十八
1、抄写


2、查字正音
相参:相合,相应。
遗矢:大便失禁,矢通屎。
涕唾:稠痰。


3、翻译
  黄帝问道:肺脏能使人咳嗽,为什么?
  岐伯回答说:五脏六腑都能使人咳嗽,不单是肺脏能使人咳嗽。
  黄帝道:希望听你说一说其具体情况。
  岐伯说:皮毛主表,与肺是相配合的,皮毛感受了寒气,寒气就会侵入肺脏。设若喝了冷水,吃了冷东西,寒气入胃,从肺脉上注于肺,肺也会因此受寒,这样,外内的寒邪互相结合,留止在肺脏,就会成为肺咳。至于五脏六腑的咳嗽,是五脏各在所主的时令受病,并不是肺在它所主之时受病,是五脏之病传给它的。人是和天地相参合的,五脏各在其所主的时令中受了寒邪,便能得病,若轻微的,就是咳嗽;严重的,寒气入里,就成为泄泻、腹痛。一般来说在秋天的时候,是肺先受邪;在春天的时候,是肝先受邪;当夏天的时候,是心先受邪;当季夏的时候,是脾先受邪;当冬天的时候,是肾先受邪。

  黄帝问道:那么这些咳嗽怎样来分别呢?

  岐伯说:肺咳的证状,咳嗽的时候,喘息有声音,严重了还会唾血。心咳的证状,咳嗽的时候,感到心痛,喉头象有东西梗塞,严重了咽喉肿痛闭塞。肝咳的证状,咳嗽的时候,左胁痛,严重了不能行走,如果行走两脚就会肿的。脾咳的证状,咳嗽的时候,右胁痛,阴阴然痛牵膊背,严重了不能动弹,一动弹就要咳嗽。肾咳的证状,咳嗽的时候,腰背互相牵扯作痛,严重了就要咳出粘沫来。

  黄帝问道:六腑咳嗽的证状怎样?又是怎样得病的呢?

  岐伯说:五脏咳嗽,日久不愈,就要传移于六腑。脾咳久不见好,则胃就要受病;胃咳的症状,咳而呕吐,厉害的时候,可呕出蛔虫。肝咳不好,胆就要受病;胆咳的症状,咳嗽起来,可吐出苦汁。肺咳不好,大肠就要受病;大肠咳的症状,咳嗽的时候,大便失禁。心咳不好,小肠就要受病;小肠咳的症状,咳嗽就要放屁,常常是咳嗽与放屁并作。肾咳不好,膀胱就要受病;膀胱咳的症状,咳嗽的时候,小便失禁。以上各种咳嗽,如果经久不愈,那么三焦就要受病;三焦咳的症状,是咳嗽的时候,肚肠胀满,不想吃东西。这些咳嗽,无论是由于那一脏腑的病变,其寒邪都是聚合于胃,联属于肺,使人多吐稠痰,面部浮肿,气逆。

  黄帝道:治疗的方法怎样?

  岐伯说:治疗五脏的咳嗽,取其腧穴;治疗六腑的咳嗽,取其合穴;凡是由于咳嗽而致浮肿的,要取经穴。
  黄帝道:好。


4、心得


皮毛先受邪气(虚邪贼风,外感风寒,空调等人造风),胃寒停饮(饮邪迫肺,食饮有节),外感内伤,合邪客肺。

   从咳论中读出脾胃的重要性,知道是中央土的位置,将其运行画了一下,更加明确中央性。内经说,脾胃者仓禀之官,负责把粮食水饮腐熟后运送到全身去,主运化。有胃气则生,无胃气则死,阳明多血多气。入口的东西都要经过脾胃的运作才能化育全身。象一天八杯水之类的说法,似乎在这里就站不住脚?人不同,时不同,需要的水不一样,定量的喝,似乎也加重着脾胃的负担。处于中焦的位置,上行下通。也想到家庭中老人中央土的精神堡垒作用,运化,家庭精神的运化,确是堡垒作用。脾为生痰之源,运化水液,若脾失健运,则水湿不顺,聚而生痰。
  五脏六腑之病皆能犯肺作咳(五脏六腑皆令人咳,非独肺也),对咳的产生对不同脏腑的咳状刷新了认知。

















  








本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-10-2 13:33:14 | 显示全部楼层
第十五周  举痛论第三十九  腹中论篇第四十


一、举痛论第三十九

1、抄写



2、查字正音
绌(chù)急:屈曲拘急。
炅(jiǒng):热。
瘅(dàn)热:大热。
扪(mén)而可得:指切诊,門,既是声旁也是形旁,双户构成的活板装置。捫,篆文手,推門,双户构成的活板装置),表示推门。造字本义:动词,双手推门


3、翻译
  黄帝问道:我听说善于谈论天道的,必能从人事上验证天道;善于谈论往古的,必能把过去与现在结合起来;善于谈论他人的,必能结合自己。这样,对于医学道理,才可无所疑惑,而得其真理,才算真正明白。现在我要问您的是那言而可知,视而可见,扪而可得的诊法,使自己有所体验,启发蒙昧,解除疑惑,能够听听吗?
  岐伯回答说:“你要问哪些道理?
  黄帝问:我希望听听五脏突然作痛,是什么邪气造成的呢?
  岐伯回答说:人身经脉中的气血周流全身,循环不息。寒气侵入经脉,经血就会留滞,凝涩而不畅通。假如寒邪侵袭在经脉之外,血液就会减少;若侵入脉中,则脉气不通,就会突然作痛。

  黄帝说:有的疼痛忽然自止;有的剧痛而不能止;有的痛的厉害;不可揉按;有的揉按痛就可止住;有的虽然揉按,也没有效果;有的痛处跳动应手;有的痛时心与背牵引作痛;有的胁肋和小腹牵引作痛;有的腹痛牵引大腿内侧;有的疼痛日久不愈而成小肠气;有的忽然痛得昏死不知人事,过一会儿才苏醒;有的疼痛而且呕吐;有的腹痛而且泄泻;有的疼痛而且胸闷不舒。所有这些疼痛,表现各不相同,怎样区别呢?

  岐伯说:寒气侵犯于脉外,则脉受寒,脉受寒就收缩,收缩则脉屈曲拘急不舒,屈曲拘急不舒因而牵引在外的细小脉络,就会忽然发生疼痛。但只要得热,疼痛就会停止。因而再感受寒气,疼痛就会很久不好了。

  寒气侵犯到经脉之中,与经脉中的热气相互搏结,就会经脉满盛,满盛则实,所以痛得不能按。寒气停留,热气跟随而来,冷热相搏,则经脉充溢满大,气血混乱,就会痛得厉害不得触按。

  寒气侵入肠胃之间,膜原之下,不能散开,细小的脉络因之绷急牵引而痛,以后揉按,则血气可以散行,所以按之疼痛就停止。

  寒气侵入了督脉,因病位较深,即使重按也不能达到病所,所以按之也无作用。

  寒气侵入到冲脉,冲脉从关元穴起,循腹上行。所以冲脉的血气不得流通,那么邪气就聚集此处而不通畅,不通畅所以触诊腹部就会应手而痛。

  寒气侵入到背腧脉,则血脉流行凝涩,血脉凝涩则血虚,血虚则疼痛。因为背腧上注于心,所以互相牵引作痛,用手按之则热气积聚,热气到达病所,疼痛就可停止。

  寒气侵入到厥阴脉,厥阴脉连络阴器,并系于肝。寒气侵入脉中,血涩不得流畅,脉道紧急,所以胁肋与少腹互相牵引而作痛。

  寒气逆行侵入到阴股,气血不和累及少腹,阴股之血凝涩,在下相引,所以腹痛连于阴股。

  寒气侵入到小肠膜原之间,络血之中,血脉凝涩,不能贯注到大经脉里去,因而血气停留,不得畅通,这样日久就成小肠气了。

  寒气侵入到五脏,则厥逆之气上壅,阴气竭绝,阳气都遏不通,所以忽然痛死,不知人事;如果阳气恢复,仍然可以苏醒。

  寒气侵入肠胃,厥逆之气上行,所以发生腹痛并且呕吐。

  寒气侵入到小肠,小肠失其受盛作用,水谷不得停留,所以就后泄而腹痛了。

  热气蓄留于小肠,肠中要发生疼痛,并且发热干渴,大便坚硬不得出,所以就疼痛而大便不通了。

  黄帝说:以上病情,是从问诊中可以了解的。那么通过望诊可以了解病情又如何?
  岐伯说:五脏六腑,在面部各有自己所属的部位,观察面部的五色,黄色和赤色为热,白色为寒,青色和黑色为痛,这就是所谓的视而可见的。

  黄帝说:通过触诊了解病情是怎样的?
  岐伯说:要看他主病的脉象。坚实的、有淤血以及经脉陷下,都可用手触切而得知。

  黄帝说:说得好!我听说各种疾病是由于气的逆乱而发生的。如果暴怒则气上逆,大喜则气涣散,悲哀则气消散,恐惧则气下陷,遇寒则气收聚,受热则气外泄,过惊则气混乱,过劳则气耗损,思虑则气郁结。这九种气的变化各不相同,都能导致什么病呢?
  岐伯说:大怒则气上逆,严重的,可以引起呕血和飧泄,所以说是“气上逆”。高兴气就和顺,情志畅达,营卫之气通利,所以说是“气缓”。悲哀过甚则心系绷急,肺叶胀起,上焦不通,营卫之气不得布散,热气在内不散,所以说是“气消”。恐惧就会使精气衰退,精气下衰就要使上焦闭塞,上焦不通,还于下焦,气郁下焦,就会胀满,所以说是“气下”。寒冷之气,能使腠理密闭,营卫之气不得流行,所以说是“气收”。热则腠理开泄,营卫之气大通,汗大出,所以说是“气泄”。过惊则心无依靠,神气不能归心,心中疑虑不定,所以说是“气乱”。过劳则喘息汗出,里外都发越消耗,所以说是“气耗”。忧思过多那么心气凝滞,精神偏滞,不能畅行周身,气就会留滞而不能运行,所以说是“气结”。


4、心得



二、腹中论篇第四十

1、抄写


2、查字正音
臭(xiù):气味。
藘(lǘ)茹:茜草。
乌鲗( zé)骨:乌贼骨,又名海螵蛸。
鸡矢醴:矢通屎。古人用来治疗鼓胀的药酒方名。

3、翻译
  黄帝问:有人患心腹胀满,早上进食,晚上便不能再进食,这是什么病?
  岐伯回答说:病名为鼓胀。
  黄帝问:怎么治疗呢?
  岐伯说:用鸡矢醴治疗,一剂就可见效,两剂就能治愈。
  黄帝说:这种病有时会复发,是什么原因?
  岐伯说:这是由于饮食没有节制,所以时时发病。这种病虽在表面上看要好了,但又饮食不节,病气就会再次聚集腹中而复发。

  黄帝说:有人患胸胁支撑胀满,妨碍饮食,发作之前,先闻到腥臊气味,口泛清水,先见吐血,逐渐四肢寒冷,眼花,时常大小便出血;这是什么病?怎么得的?
  岐伯说:病名为血枯。是由于年轻时曾大出血;或醉酒后肆行房事,使精气耗竭,肝脏损伤,所以月经量少,甚至停经。
  黄帝说:怎么治疗呢?用什么方法使其恢复健康?
  岐伯说:用四份乌贼骨,一份藘茹,二药混合,用麻雀卵和制成丸,如小豆大小。于饮前服五丸,用鲍鱼汤送服,以有益于胁肋和补益受伤的肝脏。

  黄帝说:有一种病小腹盛满,上下左右四周按之有明显的根底,这是什么病?能否治疗?
  岐伯说:病名叫伏梁。
  黄帝说:因为什么引起的?
  岐伯说:小腹肿包裹着大量脓血,集聚在肠胃之外,这种病不易治疗;诊治时每因切按过重而引起死亡。
  黄帝说:为什么会这样呢?
  岐伯说:这种病如果生在下腹部,则靠近阴部,重按必然使脓血从下部穿溃排出,向上则靠近胃脘,会使脓血穿出横膈,使胃脘生内痈。这是慢性病,难于治愈。病位在脐以上的属危重的逆证,在脐以下的属预后较好的顺证,总之不可按摩以求疾病立即消除。具体的论述记载在《刺法》中。

  黄帝说:有的人髀、股、胫部位都肿,而且绕脐疼痛,这是什么病?
  岐伯说:病名叫伏梁,是平素感受风寒之邪引起的。邪气充溢大肠,滞留附着于肓膜,肓的原穴位于脐下,所以绕脐疼痛。不可用攻下法,误用会发生小便涩滞的病变。

  黄帝说:夫子多次说热中、消中的病人,不能吃肥甘厚味,也不能服用芳香的草药和矿石类药物,因为矿石类药物能使人发癫,芳香类草药会使人发狂。患热中、消中病的,多是富贵之人,现在不准吃肥甘厚味,这不合乎他们的心愿,禁忌芳香和金石药物,这病又不能治愈,希望听听其中的道理。
  岐伯回答说:芳香草药之性多辛窜,金石药物之性多峻猛,这两类药物之气都急猛、刚劲,所以不是性情和缓的人,不能服用这两类药物。
  黄帝问:不可以服用这两类药的原因是什么?
  岐伯说:内热的性质慓悍,药物的性质也是这样,内热遇药热,恐怕要损伤脾气。脾属土而恶木乘,服用这类药物的病人,到肝木主令的甲日和乙日时,病情就更加严重了。

  黄帝说:讲得对。有人患膺肿、颈痛、胸满、腹胀,这是什么病?怎么引起的?
  岐伯说:病名叫厥逆。
  黄帝问:怎样治疗?
  岐伯说:用灸法则能引起失音,用针刺则能引起发狂。须待阴阳之气交合,才能治疗。
  黄帝说:为什么这样呢?
  岐伯说:阳气逆于上,上部阳有余,再用灸法,是以火济火,阳盛入阴则为失音;若用针刺,则阳气随刺而外泄致虚,阳气虚则发狂。必须待阴阳之气交合,而后治疗,才可以痊愈。

  黄帝说:讲得对!怎样诊知妇女怀孕并且将要分娩呢?
  岐伯说:身体不适,似乎有病,却切不到有病脉。

  黄帝说:发热兼有疼痛,是什么原因?
  岐伯说:发热病都见阳脉,因而三阳脉盛大而搏动较甚。人迎脉比寸口脉大一倍为病在少阳,大两倍为病在太阳,大三倍为病在阳明,传入三阴。病邪由阳入阴,则病在头与腹部,就会出现腹胀而头痛。
  黄帝说:讲得对!

4、心得
  芳草之气美,石药之气悍,二者其气急疾坚劲,故非缓心和人,不可以服此二者。咖啡味香,喝了有这种感觉,性热,气往上窜,如同木之升发,本身内热又遇药热,木克土,伤脾气,运化受阻。另一方面,咖啡利尿,气往下走。一上一下,本身有内热喝咖啡,如同否卦的卦象,天地不交。
  鸡屎入药开了眼界,麻雀卵,也可以治病,以前以为中医用的都是草草药,这些也能治病。





    
  



  




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-10-6 17:22:38 | 显示全部楼层
第十六周  刺腰痛篇第四十一  风论篇第四十二  痹论篇第四十三


一、刺腰痛篇第四十一
1、抄写


2、查字正音
尻(kāo):脊骨的末端,臂部。
䯒(héng):小腿。
痏(wěi):针灸后穴位上的瘢痕。引申指针灸次数。
䀮(huāng)䀮然:视物不清貌。
怫(fèi)然:怒张貌。
漯漯(lěi)然:淋漓汗出貌。
几几(shū)然:项背拘急不舒。几,象形字,象短羽之鸟,伸颈欲飞而不能。
䏚(miǎo):季胁下空软处。
髁(kē):大腿骨。
胂(shèn):高起丰满的肌肉群。


3、翻译
  足太阳经脉发生病变使人腰痛证见,疼痛牵引到颈项脊背和臀部,背部如负重物,刺取太阳经正经上的委中穴,使其出血,但春天勿刺出血。

  足少阳经脉病变使人腰痛时证见,痛如用针刺入皮肤一样,痛感顺脉下行,不能俯仰和转腰顾盼,刺取少阳经循行经过的胫骨上端出血,即刺成骨在膝外侧的突起部位,但夏季勿刺出血,出血太多,就不能痊愈了。

  足阳明经脉病变使人腰痛时证见,不能转腰回头,勉强回头好像看到什么,容易悲伤,刺取阳明经在小腿前的穴位三次,并配合上下的穴位,要刺出血,但秋天勿刺出血,出血太多,就不能痊愈了。

  足少阴经脉病变使人腰痛时证见,疼痛牵引脊骨内侧,刺取少阴经在足踝之上的复溜穴两次,但春天勿刺出血,出血太多,就不能痊愈了。

  足厥阴经脉病变使人腰痛时证见,腰部似拉开的弓弩般地拘急,刺取厥阴经,取腿肚与足跟之间鱼腹状突出处外侧,摸上去有串珠样硬结,在此针刺,这种病常使人沉默寡言而精神不爽慧,应针刺三次。

  解脉病变使人腰痛时证见,疼痛牵引肩部,两眼视物不清,有时遗尿,刺取解脉在膝弯筋肉分界处委中穴外侧横见的血脉,使其出血,待血色由紫黑变红才停止。
  解脉病变使人腰痛时证见,痛如牵挽腰带,常有折断腰的感觉,易恐惧,刺取解脉,在委中穴寻找有黍米样结滞的血络,刺后有黑色血液射出,待血色变红为止。

  同阴之脉使人腰痛时证见,痛如小锤梗塞腰中,经脉怒胀肿起,在外踝上绝骨部位刺同阴之脉三次。
  阳维脉使人腰痛时证见,痛处经脉怒胀肿起,刺阳维脉,取阳维脉和太阳经在腿肚下端会合处离地一尺左右的承山穴。
  横络之脉使人腰痛时证见,不能俯仰,后仰则恐怕跌倒,得病原因是用力举重伤及腿部,使横络之脉阻绝不通,淤血留滞其中,在委阳穴处和位于委中穴上数寸两筋之间的殷门穴处刺横络之脉,视血络横居盛满者刺两次,使之出血。

  会阴之脉使人腰痛证见,疼痛发时汗出淋漓,汗止则口渴欲饮水,饮水后又要小便,刺取直阳之脉上的穴位三次,在蹻上郄下五寸的承筋穴,视血络充盈者,刺之使出血。
  飞阳之脉使人腰痛时证见,痛处经脉突然怒张肿胀,痛甚则悲伤恐惧,刺取飞扬之脉,在内踝上五寸,足少阴经之前与阴维脉交会之处。

  昌阳之脉使人腰痛时证见,疼痛牵引胸膺,两眼视物昏花,严重的腰背向后反折,不能前屈,舌头卷缩,不能言语,刺取筋内侧的复溜穴两次,在内踝之上,大筋之前,足太阴经之后,踝上二寸左右处。

  散脉使人腰痛,证见发热,热重则烦躁不安,腰下好像有根横木阻塞其中,严重的会遗尿,针刺散脉,在膝前缘骨与肉之间部位,横络外侧的束状脉,刺三次。
  肉里之脉使人腰痛时证见,痛时不敢咳嗽,咳嗽则筋脉挛缩拘急,刺治肉里之脉两次,在足太阳经的外侧,足少阳经绝骨穴的后面。

  腰痛沿脊柱两侧作痛上及头部,颈项拘急不舒,两目昏花,好像要跌倒,刺治足太阳经的委中穴出血。腰痛处疼处怕冷的,刺治足太阳、阳明两经;腰痛时痛处发热的,刺治足厥阴经;不能俯仰的,刺治足少阳经;肺内有热而喘促的,刺治足少阴经,并刺委中穴处的血络出血。

  腰痛时痛处寒冷,不能转侧顾盼的,刺治足阳明经;痛处发热的,刺治足太阴经;肺内有热而喘促的,刺治足少阴经。兼有大便困难的,刺治足少阴经。兼少腹胀满的,刺治足厥阴经。腰痛如折,不能俯仰,不能举动的,刺治足太阳经;疼痛牵掣脊柱内缘的,刺治足少阴经。

  腰痛牵掣小腹和胁下,不能后仰的,可刺腰尻的下髎穴,穴在两髁骨肌肉群的上方。根据月亮的盈亏计算针刺的计算,针出病愈。左病取右侧腧穴,右病取左侧腧穴。


4、心得
腰痛,各经脉所针刺的地方都是各经脉经过的地方,有几处提到郄中穴或相近的穴位,我摸了摸位于腿杆弯,软软的,想起坐起时喜欢翘二郎脚,压迫的也是这个地方,久坐经络血气运行不通,纠正坐姿。



二、风论篇第四十二

1、抄写


2、查字正音
怢(tū)慄:振寒貌。
眦(zì):眼角。
皏(pěng)然:白貌。
差(chài)病:病减轻或痊愈。
庬(máng)然:浮肿貌。
炲(tái):煤烟灰。
鬲塞:胸膈阻塞。鬲,通“膈”。

3、翻译
  黄帝问道:风邪伤害人体,有的发为寒热,有的发为内热,有的发为内寒,有的成为疠风,有的成为偏枯,全由风邪引起。但病情不一样,病名也不相同。有的侵入内部,达到五脏六腑之间。我不了解这其中的道理,希望听您谈谈。
  岐伯回答说:风气侵入了皮肤里面,既不能在内部流通,又不能向外部疏泄。风行动最快,变化多端。腠理开张的时候,会使人觉得寒冷;腠理关闭的时候,会使人觉得发热烦闷。寒冷时就会饮食减退,发热时就会肌肉消瘦。所以使人突然寒冷而不想吃东西,病名叫做寒热。

  风气从阳明经入胃,循着经脉上行一直到目内眦。如果是胖人,风邪就不易向外发散,稽留体内,成为内热,出现眼珠发黄;如果是瘦人,阳气容易向外发泄而寒冷,就会成为内寒,而不时流泪。

  风气从太阳经脉侵入人体,流行于各经腧穴,散布在分肉之间,和卫气纠缠在一起。这样,气道不通畅,肌肉就会肿起而成为疮疡。如因卫气有所凝滞,运行不畅,那么肌肉就会麻木不仁。疠风,是营气有热,血气不清,所以致使鼻柱损伤,面色变坏,皮肤溃烂。因为风寒久留在经脉里而不能去,所以叫做疠风,有的又称寒热。

  在春季甲乙日伤风的,是肝风;在夏季丙丁日伤风的,是心风;在季夏戊己日伤风的,是脾风;在秋季庚辛日中风的,是肺风;在冬季壬癸日中风的,是肾风。

  风邪侵入到五脏六腑的腧穴,就变成了五脏六腑的风,无论是络、经、脏、腑,只要风邪从其门户入侵,就成为偏风。风邪侵入后,从风府沿经脉上行至脑,就成为脑风;风入头中的目系,就成为目风;睡觉着凉,并且醉后感受风邪,就成为漏风;入房时汗出,感受风邪,就成为内风;刚洗完头,感受风邪,就成为首风;风邪久留肌腠,伤及脾胃,就成为肠风飧泄,外在腠理之间的,就成为泄风。所以风是引起各种疾病的主要因素。它的变化极多,而且变生其他疾病时,没有一定的规律,但是致病的原因,归根到底来自风气的侵入。

  黄帝说:五脏风的症状,都有哪些不同?希望听听诊察的要点和病态表现。

  岐伯说:肺风的症状是多汗怕风,面色白,时而咳嗽气短。白天较轻,傍晚较重。诊察时要注意眉上部位,色白即是。

  心风的症状是多汗怕风,形体干瘦,经常发怒,面色红。病重时,说话不爽快人。诊察要注意口舌,当见赤色。

  肝风的症状是多汗怕风,易悲伤。面色微青,咽喉干燥,容易发怒,不时厌恶女人。诊察时要注意目下,当见青色。

  脾风的症状是多汗怕风,身体疲倦,四肢不愿意活动。面色微黄,不想吃东西。诊察时要注意鼻上,当见黄色。

  肾风的症状是多汗怕风,面部浮肿,腰脊疼痛,不能长时间站立。面色黑得像烟煤,小便不通畅。诊察时要注意面颊,当见黑色。

  胃风的症状是颈部多汗怕风,食饮不下,膈部痞塞不通,腹满闷。衣服穿少了,腹部就容易胀满,吃了凉东西,就要泄泻。诊察时要注意病人形瘦腹大的特点。

  头风的症状是头面部多汗怕风,在风气将发的前一天,就感到很痛苦,头痛得厉害,不愿到外面去。到了风胜那天,头痛的情况,反而会减轻。

  漏风的症状是有的汗出得多,不能穿单薄的衣服。一吃饭就出汗,甚至全身汗出喘息、怕风。衣裳总是湿漉漉的,口干易渴,受不了劳累。

  内风的症状是多汗,汗出多了,沾湿衣裳。口中干燥,禁受不了劳累,周身疼痛并且怕冷。
  黄帝说:说得好!


4、心得
风为百病之长。风气侵入了皮肤里面,既不能在内部流通,又不能向外部疏泄。近段时间天气变凉,之前天气热的时候开着窗睡觉,细细的感受了这几天不关窗不行了,入秋晚上的风凉,睡着之后卫气也自然内缩,保卫力量也弱,开着窗犹如放贼入门。风的行动快,古人避风如避剑,不无有道理。古人的衣服犹其保护着后项风府,也不会露着脚踝,脚踝上的三阴交妇科保卫穴,现在的衣服无领的很多,衣不举领者倒,倒在风邪下。



三、痹论篇第四十三

1、抄写


2、查字正音
踵(zhǒng):重,既是声旁也是形旁,表示负载量大。踵,金文止,即,代脚重,负载量大),表示脚的承重部位。篆文承续金文字形。有的篆文以“足”代“止”造字本义:名词,全身最承重的器官,脚跟

廖(chōu):病愈。


3、翻译
  黄帝问道:痹病是怎样发生的?
  岐伯回答说:风、寒、湿三气混杂在一起入侵人体而形成痹证。风偏重的,叫行痹;寒偏重的,叫痛痹;湿偏重的,叫著痹。

  黄帝道:痹病分为五种,都是什么?
  岐伯说:在冬天得病的叫骨痹;在春天得病的叫筋痹;在夏天得病的叫脉痹;在季夏得病的叫肌痹;在秋天得病的叫皮痹。

  黄帝道:痹病的病邪有内藏于五脏六腑的,这是什么气使它这样的呢?
  岐伯说:五脏都有外合的筋、脉、肉、皮、骨,病邪久留在体表不去,就会侵入它所相应的内脏。所以骨痹不愈,又感受了邪气,就内藏于肾;筋痹不愈,又感受了邪气,就内藏于肝;脉痹不愈,又感受了邪气,就内藏于心;肌痹不愈,又感受了邪气,就内藏于脾;皮痹不愈,又感受了邪气,就内藏于肺。所谓的痹病,是在五脏所主季节里感受风、寒、湿三气所形成的。

  凡痹病侵入到五脏,肺痹的症状,是烦闷,喘息而呕。心痹的症状,是血脉不通,心烦而且心跳,暴气上冲而喘,咽喉干燥,经常喛气。逆气上乘于心,就令人惊恐。肝痹的症状,是夜间睡眠多惊,好饮水,小便次数多,上引少腹,膨满像怀孕时一样。肾痹的症状,是浑身肿胀,胀得能坐而不能行,能低头而不能仰头,好像用尾骨着地,又好像颈骨下倾、脊骨上耸一样。脾痹的症状,是四肢倦怠无力,咳嗽,呕吐清汁,胸部痞塞。肠痹的症状,是常常喝水而小便困难,中气上逆,喘而急迫,有时要发生飧泄。胞痹的症状,是手按小腹、膀胱,内有痛感,且腹中觉热,好像浇了热水一样,小便涩滞,上部鼻流清涕。

  五脏的阴气,安静时就精神内藏,躁动时就易于耗散。假如饮食过多了,肠胃就要受伤。气失其平和而喘息迫促,那么风寒湿的痹气就容易凝聚在肺;气失其平和而忧愁思虑,那么风寒湿的痹气就容易凝聚在心;气失其平和而遗尿,那么风寒湿的痹气就容易凝聚在肾;气失其平和而疲乏口渴,那么风寒湿的痹气就容易凝聚在肝;气失其平和而过饥伤胃,那么风寒湿的痹气就容易凝聚在脾。各种痹病日久不愈,会越来越往人体的内部发展。如果属于风气较胜的,那么病人就比较容易痊愈。

  黄帝问:痹病时有会死的,有疼痛很久不好的,有很快就好的,这是什么缘故?
  岐伯说:痹病侵入五脏的,就会死亡;缠绵在筋骨里的,疼痛就会长久不好;如果邪气只留在皮肤里,那就容易好。

  黄帝道:痹病有的侵入到六腑,是什么情况?
  岐伯说:这是由于饮食不节,居处失宜,成为腑痹的根本原因。六腑各有腧穴,风、寒、湿三气从外侵袭了一定的腧穴,而又内伤饮食,外内相应,病邪就循着腧穴而入,各自潜留在本腑。

  黄帝道:用针刺治疗痹证应怎样?
  岐伯说:五脏有输穴,六腑有合穴,循着经脉所属的部分,各有发生疾病的部位,只要在各发生疾病的地方进行治疗,病就会痊愈的。

  黄帝道:营气、卫气也与风、寒、湿三气相合而成痹病吗?
  岐伯说:营气是水谷所化成的精气。它调和于五脏,散布在六腑,然后进入脉中,循着经脉的道路上下,贯通五脏、联络六腑。卫气是水谷所化生的悍气,悍气急滑,不能进入脉中,所以只循行皮肤之中,分肉之间,上熏蒸于肓膜,下散布于胸腹。如果卫气不顺着脉外循行,就会生病,但只要其气顺行,病就会好。总之,卫气是不与风、寒、湿三气相合的,所以不能发生痹病。

  黄帝道:说得好!痹病有痛的,有麻木的,并有寒、热、燥、湿等不同情况,是什么原因?
  岐伯说:痛的是寒气偏多,有寒气就疼痛。麻木不痛的,那是病程日久,病邪深入,营卫运行迟滞,但经络有时还能疏通,所以不痛;皮肤得不到营养,所以麻木不仁。寒多的,是阳气少,阴气多,阴气加剧了风寒湿的痹气,所以寒多;热多的,是阳气多,阴气少,病气过强,阳为阴迫,所以是痹热。多汗出而沾湿的,是感受湿气太甚。阳气不足,阴气有余,阴气和湿气相感,所以出汗多而沾湿了。

  黄帝道:痹病有不痛的,这是什么缘故?
  岐伯说:痹在骨的则身重,痹在脉的则血凝滞而不流畅,痹在筋的则屈而不伸,痹在肌肉的则麻木不仁,痹在皮肤的则寒凉。所以有这五种症状的,就不会有疼痛。大凡痹病之类,遇到寒气就挛急,遇到到热气就驰缓。
  黄帝说:说得好!


4、心得
风、寒、湿三气混杂在一起入侵人体而形成痹证。风偏重的,叫行痹;寒偏重的,叫痛痹;湿偏重的,叫著痹。卫气不与风、寒、湿三气相合的,因为卫气是水谷所化生的悍气,悍气急滑,不能进入脉中,所以只循行皮肤之中,分肉之间。五脏的阴气,安静时就精神内藏,躁动时就易于耗散,气失其平和风寒湿的痹气就容易居于各脏腑,经典时无不在强调着,精神内守病安从来。




  



  



  



  




  

  



  



  

  








  






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-10-11 11:05:35 | 显示全部楼层
第十七周  痿论篇第四十四  阙病论篇第四十五 病能论篇第四十六


一、痿论篇第四十四

1、抄写


2、查字正音
躄(bì):辟,既是声旁也是形旁,表示砍头大刑。躄,篆文辟,砍头足,脚),表示斫足。造字本义:动词,人被斫足而无法行走。

痿:委,既是声旁也是形旁,是“萎”的省略,表示干枯萎缩。痿,篆文疒,疾病委,即“萎”),表示组织或器官由于疾病而萎缩。造字本义:动词,由于神经系受损或失调,身体组织或器官出现萎缩,失去正常生理功能。指肢体软柔无力,不能随意活动,日久肌肉萎缩的病证。
枢折挈:形容关节活动失灵,不能提举,犹如枢轴折断一般。枢,门户的转轴。这里指关节。折, 断。挈,提举。

摠(zǒng):总,聚合。

3、翻译
  黄帝问道:五脏都能使人发生痿弱的病,是什么原因?
  岐伯说:肺主管全身的皮毛,心主管全身的血脉,肝主管全身的筋膜,脾主管全身的肌肉,肾主管全身的骨髓。所以肺脏有热,肺叶就会枯萎,皮毛也呈现虚弱急薄的状态,严重的,就发生痿躄的病。心脏有热,下行之脉就会逆而上行,以致上盛下虚,下虚就形成脉痿,关节像折断了一样,不能互相联系,足胫驰缓不能走路。肝脏有热,可使胆汗上泛而见口苦,筋膜失去营养而干枯,筋膜一干枯,筋就会拘急而挛缩,发生筋痿。脾脏有热,可使胃内津液干燥,口渴,肌肉麻痹不仁,发为肉痿。肾脏有热,则精液耗竭,腰脊不能活动,骨柘髓减,发为骨痿。

  黄帝问:痿证是怎样发生的呢?
  岐伯说:肺是五脏之长,又是心脏的华盖。遇到不如意的事,或欲望不能满足,心火烁肺,肺伤后喘喝有声,因此肺热液涸,肺叶焦枯。所以说五脏是由于肺热叶焦,得不到充养,发为痿躄病,说的就是这个道理。悲哀太过,就会损伤心包络,包络受阻,心包络受阻则阳气乘机在内里扰动,致使心下崩损,常常尿血。所以《本病》说:大的经脉空虚,发为脉痹,最后变为脉痿。思虑无穷,愿望又不能实现,意志总驰游在外,或房劳过伤,致使众筋驰缓,就发为筋痿,以致导致遗精、白带等病。所以《下经》说:筋痿病生于肝,是由于入房过度引起的。感受湿邪,在水中劳作,内有湿热留连,外居潮湿之地,肌肉为湿所困,以致麻木不仁,就成为肉痿。所以《下经》说:肉痿病是久居湿地引起的。有的因为远行劳累,又遇到大热天气,感到口渴,渴就是内部的阳气亏乏,阳气亏乏于是虚热就侵入到肾脏。肾属水脏,现在水不能胜火热,就会骨枯髓空,以致两足不能支持身体,发为骨痿。所以《下经》说:骨痿病,是由于大热所引起的。

  黄帝问道:怎样分别五痿证呢?
  岐伯回答说:肺脏有热的,面色白而毛发败坏;心脏有热的,面色红而孙络浮见;肝脏有热的,面色青而爪甲干燥;脾脏有热的,面色黄而肌肉痿软;肾脏有热的,面色黑而牙齿枯槁。

  黄帝问:你以上所说是可取的。但医书上说,治疗痿证,应该独取阳明,是什么道理?
  岐伯说:阳明是五脏六腑的源泉,能够润养众筋,众筋的功能,是约束骨肉,使关节滑利。冲脉是经脉的源泉,它能渗透灌溉分肉肌腠,与阳明合于众筋。阴经阳经都在众筋处相聚,再复合于气街,阳明是它们的首领,都连属于带脉,而系络于督脉。所以阳明经脉不足,那么众筋就要驰缓,带脉不能收引,所以足部痿弱不堪运用了。

  黄帝问:那么怎样治疗呢?
  岐伯回答说:用补荥气和通输气的办法,调虚实,和逆顺。无论筋、脉、骨、肉,各在其当旺的月份,进行治疗,病就会好的。
  黄帝说:说得好!

4、心得



二、厥论篇第四十五

1、抄写


2、查字正音
病能(tài):即病态。能,通态。
眴(xuàn)仆:眼花跌倒。眴,眼花。
泾(jīng)溲:泾,大便。溲,小便。

3、翻译
  黄帝问:厥证有属寒属热的情况,是怎样形成的?
  岐伯回答说:阳气衰竭于下,成为寒厥;阴气衰竭于下,成为热厥。
  黄帝问:热厥证发热,一定从足底开始,这是什么道理?
  岐伯回答说:阳经之气循行于足五趾的外侧端,汇集于足底而聚汇到足心;所以如果阳经之气偏胜,就会足底发热。
  黄帝问:寒厥证的厥冷,一定从足五趾渐至膝部,这是什么道理?
  岐伯回答说:阴经之气起于足五趾的内侧端,汇集于膝下后,上聚于膝部,所以阴经之气偏胜,就会从足五趾至膝部寒冷。这种寒冷,不是外寒侵入,而是内部阳虚所致。

  黄帝问:寒厥是怎样形成的?
  岐伯回答说:前阴是众筋聚集的地方,也是足太阴脾经和足阳明胃经的会合之处。春夏阳气多而阴气少,秋冬阴气盛而阳气衰。患寒厥的人,自恃身体壮实,在秋冬阳气已衰的季节,房事不节,在下的阴气,向上浮越,与阳气相争,使阳气不能内藏,精气漏泄,阴寒之气从而上逆。寒邪之气,潜居在里,阳气随之虚衰,不能渗透营运于经络之中。阳气一天天地受到损害,只有阴气存在,所以手足寒冷。

  黄帝问:热厥是怎样形成的?
  岐伯回答说:酒进入胃中,由于酒性慓悍直接循行于皮肤络脉,所以使络脉中血液充满,经脉反而空虚。脾是主管输送胃中津液的。若饮酒过度,脾无所输送则阴液亏损,阴液亏损则酒热的阳气乘虚而入,酒阳之气侵入,导致胃气不和,胃气不和则阴精化生无源而枯竭,阴精枯竭就不能营养四肢。这种人必然是经常酒醉或饱食之后行房,酒食之气郁聚于脾中,不能宣散,酒气与谷气相搏结,热盛于中焦,波及周身,因有内热而小便色赤。酒性慓悍浓烈,肾气虚衰,而阳气独盛于内,所以手足发热。

  黄帝问:有的厥证使人腹部胀满,有的使人突然不知人事,或者半天,甚至长达一天时间才能苏醒,这是为什么?
  岐伯回答说:下部的阴气充盛于上,下部就空虚,下部气虚则水谷不化而致腹部胀满;阳气偏盛于上,则下部的阴气也并聚于上,而致邪气逆乱,逆乱则扰乱阳气,阳气逆乱就不省人事了。

  黄帝说:说得好!希望听听六经厥证的症状表现。
  岐伯说:太阳经的厥证,可见头面肿、头沉重,足不能行走,发作时眼花跌倒。阳明经的厥证,可见疯癫,奔跑呼叫,腹部胀满不得安卧,面部赤热,精神障碍,出现幻视,胡言乱语。少阳经的厥证,可见突然耳聋,面颊肿而发热,胁肋疼痛,小腿不能运动。太阴经的厥证,可见腹部胀满,大便不爽,不思饮食,食则呕吐,不能安卧。少阴经的厥证,可见口干,小便色赤,腹胀满,心疼痛。厥阴经的厥证,可见少腹肿痛,腹胀满,二便不利,喜欢屈膝而睡,前阴萎缩,小腿内侧发热。治疗厥证:实证用泻法,虚证用补法,虚实不明显的,从本经取穴治疗。

  足太阴经的经气厥逆,小腿拘急痉挛,心痛牵引腹部,取本经主病的腧穴治疗。足少阴经的经气厥逆,腹部虚满,呕逆,大便清稀,取本经主病的腧穴治疗。足厥阴经的经气厥逆,腰部拘挛疼痛,腹部虚满,小便不通,胡言乱语,取本经主病的腧穴治疗。足三阴经都发生厥逆,则二便不通,病人手足寒冷,三天死亡。足太阳经的经气厥逆,身体僵直跌倒,呕血,鼻易出血,取本经主病的腧穴治疗。足少阳经的经气厥逆,关节活动不灵。关节不利则腰部不能活动,颈项不能回顾,如果伴发肠痈,就为不可治的危证,如发惊厥,就会死亡。足阳明经的经气厥逆,喘促咳嗽,身体发热,易惊骇,鼻出血,呕血。

  手太阴经的经气厥逆,胸中虚满而咳嗽,常常呕吐涎沫,取本经主病的腧穴治疗。手厥阴和手少阴经的经气厥逆,心痛牵引咽喉,身体发热,是不可治的死证。手太阳经的经气厥逆,耳聋流泪,颈项不能回顾,腰不能前后俯仰,取本经主病的腧穴治疗。手阳明经和手少阳经的经气厥逆,发为喉痹,咽部肿痛,颈项强直,取本经主病的腧穴治疗。

4、心得
阳气衰于下,则为寒厥(阳虚阴盛);阴气衰于下,则为热厥(阴虚阳亢)。这一对都是衰于下,文章翻译是衰竭于下,自己觉得是方位的感觉,衰于下,下焦腹部的位置。寒厥何失而然?前阴者,宗筋之所聚,太阴阳明之所合,下焦腹部肾,大肠,生殖系统所在的位置,肾藏精,又是水脏,外阴内阳,水封藏肾阳,象小锅炉一样加热气化精,寒厥热厥是不是这个加热系统出现的阴阳失衡?保持腹部的温暖,避免漏精。
降温,膝盖至脚冷。寒厥之为寒,必从五指而上于膝,其寒,不从外,皆从内,内部阳虚所致。
春夏则阳气多而阴气少,秋冬则阴气盛而阳气衰:春夏养阳,秋冬养阴。秋冬阳气衰的季节,更要使阳气内藏不泄,养阴使阴气不燥上浮。
厥,气机逆乱所致,阴阳失调。在家庭运行中,家风的状态(风寒暑湿燥火),燥与火多阳少阴,是不是可以理解为家庭热厥证;寒与湿多阴少阳,是不 是可以理解为家庭寒厥证。



三、病能论篇第四十六

1、抄写


2、查字正音
麋(mí)衔:药名,又名薇衔。
能:通态。病能,即疾病的状态。

3、翻译
  黄帝问:病人患胃脘痈的,怎样诊断呢?
  岐伯回答说:诊断这种病,应当诊察他的胃脉,其脉象应当沉而细,沉细是因为胃气上逆,上逆则人迎脉过盛,过盛则有热。人迎脉属于胃经之脉,气逆脉盛,是热气聚结胃口而不得疏散,所以胃脘发生痈肿。
  
  黄帝问:很对。有人睡眠不安宁,这是什么缘故?
  岐伯说:这是因为五脏损伤,或情志过于偏颇,所以睡眠不安宁。人若不能消除这两种原因,便不能断绝卧不安的病。

  黄帝问:人不能仰卧,是什么缘故?
  岐伯说:肺脏为五脏的华盖。肺内邪气充盛,则脉络胀大,肺的脉络胀大,就不能仰卧。在《奇恒阴阳》中有这方面的论述。

  黄帝问:有患气逆的,诊得右手脉象沉而紧,左手浮而迟,不知主要病变在何处?
  岐伯说:在冬天诊脉,右脉本来应当沉紧,这与四时相应;左手脉象浮而迟,这与四时相违背。此脉出现在左手,主要病变在肾脏,与肺也颇有关系,当见腰痛。
  黄帝说:为什么这样说呢?
  岐伯说:足少阴脉贯串肾脏,连络肺脏。如今反诊得浮而迟的肺脉,说明肾有病变,腰为肾之府,所以出现腰痛。

  黄帝说:很对!患颈部痈肿的病人,有的用砭石治疗,有的用针灸治疗,而都能痊愈,道理何在?
  岐伯回答说:这是由于病名相同,而病变的机理不同的缘故。由于气郁停滞而成的痈肿,宜采用针刺的方法开导消除它,由于气滞血淤而成的痈肿,宜用砭石来泻其淤血。这就是所谓“同病异治”。

  黄帝问:有患发怒狂躁的,这种病是怎么产生的?
  岐伯说:由于阳气逆乱。
  黄帝问:阳气逆乱为何使人发狂?
  岐伯说:阳气因突然受到精神挫折,内心苦闷一时难解,则气郁化火而上逆,所以容易发怒,病名叫做“阳厥”。
  黄帝问:怎么知道的呢?
  岐伯说:正常人阳明经脉搏动明显,而太阳、少阳经脉搏动不明显,本不当搏动明显的脉,反而搏动得盛大急疾,这就是阳厥的证候。
  黄帝问:如何治疗呢?
  岐伯说:禁止饮食,即可痊愈。因为饮食物经过脾阴的运化,能够助长阳气,所以禁止饮食,便会痊愈。再用生铁落煎水给他服,因为生铁落有降气开结的作用。

  黄帝说:很对!有人患周身发热,四肢倦怠,汗出如洗浴状,怕风,呼吸气短,这是什么病?
  岐伯回答说:病名叫酒风。
  黄帝问:如何治疗?
  岐伯说:用泽泻和白术各十份,糜衔五份,合研为末,每次服三指撮的量,在饭前服下。

  所谓沉伏而细小的脉,其应指细小如针;推之按之,脉气聚而不散的是坚脉,阴阳搏击于指下的是大脉。《上经》是论述人体生命之气与自然的统一关系的;《下经》是论述疾病变化的;《金匮》是论述诊断疾病的预测生死的;《揆度》是阐述切脉方法的;《奇恒》是论述特殊疾病的。所谓奇病,就是患者死亡与四时不相应;所谓常病,就是患者死亡与四时相应。所谓揆,就是说通过切脉以推求疾病的所在及其病机;所谓度,就是指把切脉获得的病理资料,结合四时逆顺,分析治法、死生。

4、心得
脏有所伤,及精有所之寄则安。五脏损伤,情有所倚,精用在了情志的消耗上,伤身伤神不能安眠的两种情况。
有病怒狂者,此病生于阳,阳气者,因暴折而难决,善怒,病名曰阳厥。精神挫折,阳气被郁滞,气郁化火而逆上,容易发怒,水不胜火(缺德)。善怒者,事有难决,志不得伸。治阳狂,夺其食,不给阳者饮食,助长狂气,物或恶之,有道者不处。
生铁洛饮,开了眼界,其属金,最能坠热开结,平木火之邪,金克木。圣人以类知之,五行之类包涵的真广。前段时间还看到有人说石榴内形如肺泡,对肺有好处,有点意思。







  



  

  



  




  



  






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-10-19 13:21:33 | 显示全部楼层
第十八周  奇病论篇第四十七  大奇论篇第四十八


一、奇病论篇第四十七

1、抄写



2、查字正音
重( chóng)身:怀孕。妇人怀孕,则身中有身,故曰重身。
疹(chèn):同疢,病。
瘅(dàn):热。
庬(máng)然:肿起貌。
瘖(yīn):音,既是声旁也是形旁,是“喑”的省略,表示哑然失声。瘖,篆文疒,疾病音,即“喑”的省略,哑然失声),表示病因性失语。造字本义:名词,一种让人失声作哑的疾病


3、翻译
  黄帝问:有的妇女怀孕九月,不能说话,这是什么原因?
  岐伯回答说:这是因为胞宫的络脉阻塞不通所致。
  黄帝问:为什么这样说?
  岐伯说:胞宫的络脉连系肾脏,而足少阴肾脉贯串肾而上系舌根,所以胞宫络脉被阻,就不能说话了。
  黄帝问:怎么治疗呢?
  岐伯说:不用治疗,等到十月分娩后,自然就能恢复。《刺法》上说:不要损伤不足的正气、补益有余的邪气,而造成新的病变。所谓不要损伤不足的正气,就是身体羸弱消瘦的,不要用针石治疗;所谓不能补益有余,是指腹中有孕而妄用攻下,结果只会使精气耗散而反增疾病。所以说错误治疗会造成新的病变。

  黄帝问:患有胁下胀满,气上逆,二三年不好的,是什么病?
  岐伯说:病名叫息积。这种病不妨碍饮食,不可用艾灸、针刺治疗,应长期用导引服用药物,单纯用药物是不能治愈的。

  黄帝问:有的人髀、股、胫部都肿胀,而且绕脐疼痛,是什么病?
  岐伯说:病名叫做伏梁,这是平素感受风寒而致。风寒之气充溢大肠,滞留附着于肓膜,肓之原穴在脐下,所以绕脐疼痛。不可用攻下方法,误用攻下,会发生小便涩滞的病变。

  黄帝问:有的人尺脉急数,筋脉拘急而显露,这是什么病?
  岐伯说:这就是所谓的疹筋。此人腹部必然拘急,如果面部显现白色或黑色,则病情严重。

  黄帝问:有人患头痛几年不愈,这病是怎么得的?叫什么病?
  岐伯说:病人应曾感受大寒,寒邪内侵骨髓,髓主要集中于脑,寒邪上逆于脑,所以使人头痛,牙齿也痛,病名叫厥逆。
  黄帝说:对!

  黄帝问:有的人口中有甜味,病名是什么?怎样得的?
  岐伯说:这是由于五味的精气向上泛溢所致,病名叫脾瘅。饮食入口,贮藏在胃中,经脾转输其精气,今脾运失健,津液滞留在脾,迫使胃中的五味精气上泛,所以使人口中有甜味。这种病大都是过食肥甘厚味所致的,这种病人,一定是常吃甘美而肥腻的食品。肥厚食物可使人内热,甜食可使人中焦胀满,所以精气上泛,日久会转为消渴病。用兰草进行治疗,以祛除郁积日久的邪热之气。

  黄帝问:有的人口发苦,病名叫什么?怎样得的病?
  岐伯说:病名叫胆瘅。肝为将军之官主谋虑,胆为中正之官主决断,肝谋虑后还取决于胆之决断,咽部又受肝胆支配。这种病人,因经常谋虑而不决,导致胆气不足,胆汗向上泛滥,于是口中发苦。治疗应针刺胆募穴和胆腧穴,治疗方法记载在《阴阳十二官相使》之中。

  黄帝说:有患小便不利的,一天小便几十次,这是正气不足。如果身热如火炭,颈部和胸膺之间如有物阻隔不通,人迎脉躁动急大,呼吸喘促,肺气上逆,这是邪气有余。如果寸口脉微细如发丝,这也是正气不足。病在哪里?叫什么病?
  岐伯说:病在太阴脾脏,热邪炽盛于胃,影响到肺,病名叫厥,是不治的死证。这就是所谓五有余、二不足的病证。
  黄帝问:什么叫五有余、二不足呢?
  岐伯说:所谓五有余就是五种病气有余;二不足就是两种正气不足。现在外表有五种有余,内里有两种不足,这种病既不能从表治,又不能从里治,所以必死无疑。

  黄帝问:有的婴儿生下来就患癫痫,病名叫什么?怎样得的?
  岐伯说:病名叫做胎病。这种病是胎儿在母腹中时,由于其母受到大的惊吓,气逆上而不下行,精随气逆,所以使婴儿生下来就患有癫痫。

  黄帝问:有人浮肿像有水状,切其脉大而紧,身无痛处,形体不消瘦,不能饮食,或吃得很少,这叫什么病?
  岐伯说:这种病发于肾脏,名叫肾风。肾风病,如果不能饮食,经常惊悸不已,心气衰竭,就要死了。
  黄帝说:对!

4、心得
重身是妇人怀孕,重身两个字比怀孕形象多了。在想这些词语是直接在象的基础上命名的吧。
胞络者系于肾,少阴之脉,贯肾系舌本。经是主要路径,络是分支,辅路,遍布全身。怀孕九月不能说话,是因为胞宫的络脉联着肾,而足少阴贯肾上系舌,胞宫的络脉被阻而不能说话。人的内部就象纵横有致的网络的感觉,内脏由经络象果子联接着,有画面感。
无损不足,益有余。不要损伤不足的正气,不能补益有余。可不可以用轻重术来理解,正气不足为轻,邪气为重,正气更不能损;有余的为重,更不可补。
厥逆。头痛多年不愈。虽然病体现在头,头痛,但成病的原因不在头,在于受大寒至髓,髓集中在脑,寒邪上逆于脑而头痛。吃再多的止痛药可能都不管用吧,把邪寒驱赶出来才可以吧。
胆瘅。肝为将军主谋虑,胆为决断,一对阴阳木。胆决断优柔,胆气不足,胆汁向上逆而发苦。木为志,胆为阳木,胆气不足,生木的德水亦不足,木生火,会想的很多,思绪生。
癫痫。在母胎里,母亲受到惊吓,气逆而不下,生下来的孩子先天就有癫痫。所谓的胎教,气定神闲为上。



二、大奇论篇第四十八

1、抄写



2、查字正音
瘛(chì):瘛疭,即抽搐。
骛(wù)暴:喻脉搏急疾而乱。骛,乱驰,交驰。
瘕(jiǎ):病名。由气聚而成,聚散无常、推之游移不定,痛无定处。
悬去枣华(huā):初夏枣花开落之时。华,同花。
白壘(lěi):即白藤。壘,通藟,即藤。

3、翻译
  肝脉盛满、肾脉盛满、肺脉盛满的都为实证,即发生痈肿的现象。肺脉壅塞,喘息则两胠部胀满;肝脉壅塞,则两胠部胀满,眠中易惊骇,小便不通;肾脉壅塞,则从胫下到小腹部胀满,两胫肿胀不同,大小不一,髀部和胫部肿大,跛行,易发半身不遂。

  心脉满大,是体内热盛,会出现癫痫抽搐及筋脉拘挛;肝脉小而急,是肝脏虚寒,也会出现癫痫抽搐和筋脉拘挛;如果肝脉急疾而乱,或受到惊吓后脉搏一时摸不到,好像失音一样,这是受惊气逆的现象,不治就会痊愈。肾脉小而紧、肝小而紧、心小而紧,不能鼓击于指下,是气血凝聚,都能发为瘕病。

  肾脉、肝脉并见沉脉的是石水证;并见浮脉的是风水证;并见虚象的是死证,并见小弦小象的是将要发惊。肾脉大而沉紧,或肝脉大而沉紧的,都是疝气病。心脉搏动滑利急疾的是心疝;肺脉搏动见沉象的是肺疝。膀胱和小肠脉紧的是瘕病;肺和脾脉紧的是疝病;心和肾脉紧的是痫厥;胃和大肠脉紧的是惊骇。

  脾脉外浮但又见沉象的是痢疾,日久能自愈。肝脉见小而缓脉象的是痢疾,易治。肾脉见小搏而沉的是痢疾便血。血蓄于外,身体发热的是死证。心、肝二脏的痢疾也见便血,如二脏同病,木火相生,可以治愈。如果脉见小而沉涩的痢疾,兼有身热不退的,为死证,高热七天就会死亡。

  胃脉沉涩,或者外浮而大,心脉小而坚紧,皆为气血阻隔不通,半身不遂的征象。若男子偏瘫在左侧,女子偏瘫在右侧,而说话不受影响、舌转灵活的,可以治疗,约经三十天就能痊愈。如果男子偏瘫在右,女子偏瘫在左,说话发不出声音的,三年才能恢复;如果是不满二十岁的患者,三年即会死。脉来搏指有力,并见衄血、身热的,是死证,如脉见浮如悬钩之象,才是衄血病应有的脉象。脉来似水流般湍急的,病名叫暴厥。暴厥病人不省人事,不能言语。脉来似有数象,是突然受惊所致,三四日即可自愈。

  脉来如水波,浮荡分合不定,这种浮合脉如同数脉,一呼一吸之间搏动十次以上,这是经脉之气不足的现象,从微微显现这种脉象,大约九十日就要死亡。脉来如燃薪之火,或明或灭,其形不定,这是以及精气脱失的现象,在秋尽冬初草枯之时就要死亡。脉来如散落的树叶,这是肝脏精气亏虚的现象,到秋天树木落叶时就会死亡。脉来去不定,如省亲的客人一样往返不居,省客脉,时而闭塞不至,时而应指有力,这是肾脏精气不足的现象,到初夏枣花开落的时节就会死亡。脉来如泥丸滚动,虽有圆象,但不柔软,这是胃腑精气不足的现象,到春季榆树上结挂榆英的时节就会死亡。脉来长而坚硬,如长枝条横于指下,这是胆腑精气不足的现象,到秋天稻禾成熟的时节就会死亡。脉来如弦线紧而细,这是胞的精气不足的现象,如患者胡言乱语,到下霜时节就会死亡;若没有多言之证,尚可治疗。脉来如绞滤漆汁般四面流散,这种绞漆脉,左右旁流,从微微显现这种脉象,经过三十日就要死亡。脉来如泉水外涌,浮而有力,鼓动于肌肉之中,这是太阳经脉的精气不足的现象,可见呼吸气短,在尝到韭菜花的时节就会死亡。

  肺来如垮塌的松土虚软无力,重按即无,这是肌肉的精气不足的现象,如面部先出现五色中的黑色,到春天白藤发芽的时节就会死亡。脉来如悬雍垂一样,上大下小,这种悬雍脉,轻按浮取感觉虚大,这是十二腧穴的精气不足的现象,到水凝成冰的时节就会死亡。脉来如仰放着的刀,浮取脉小而急,重按脉大而坚,此为五脏郁热,寒热交并于肾,这样的病人不能坐起,到立春时节就会死亡。脉来如弹丸,滑不著手,滑不著手即按之不得,这是大肠精气不足的现象,在枣树生叶之时就会死亡。脉来如草木之花般轻浮软弱,病人易惊恐,不喜坐卧,行走和站立时常听见异常声音,这是小肠的精气不足的现象,在深秋时节就会死亡。

4、心得
  根据脉象就可以算出奇病的死期,对于不懂得其中玄机的人来说亦是奇。













本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-10-25 10:20:09 | 显示全部楼层
第十九周  脉解篇第四十九  刺要论篇第五十


一、脉解篇第四十九

1、抄写


2、查字正音
脽(shuí):臀部。
俳(fěi):病废,瘫痪。
洒洒(xiǎn):寒栗貌。
鼽(qiú):鼻塞。

3、翻译
  太阳经有所谓的腰臀肿胀疼痛病,是因为正月属于太阳,而月建在寅,所以说正月太阳寅。正月阳气生发在上,但此时阴寒之气尚盛,阳气还不能按照自己应有的位次而逐渐旺盛,所以发生了腰臀肿胀疼痛。有病阳气偏虚而为跛足,是因为正月阳气使冰冻消散,地气随之而出。所谓的偏虚,是因为冬寒之气使体内阳气颇感不足,所以阳气偏虚一侧,发生跛足。所谓头项强硬牵引及背之病,是因为阳气骤然上升,互相争扰,所以强硬牵引向上。所谓的耳鸣,是因为阳气使自然界万物生长旺盛,向上而活跃,人体阳气也是如此,阳气盛于上,所以发生了耳鸣。所谓阳气亢盛则发生癫狂之病,是因为阳气集中于上部,阴气滞留在下部,下虚而上实,所以发生癲狂之病。所谓气逆上浮而耳聋,是因为阳气亢盛于上所致。所谓阳气入内而音哑不能言语,是因为阳气由盛转衰,故致音哑不能言。色欲过度,精气内耗而厥逆,就会发生不能说话、四肢瘫痪的瘖痱病,这是肾虚,少阴经气不能布散而导致厥逆。

  少阳经所谓的心胁疼痛,是因为少阳旺于九月,月建在戌,少阳之脉散络心包,故为心之表,九月阳气将尽,而阴气始盛,所以心胁疼痛。所谓的“不可反侧”,是因为此时阴气渐盛,万物开始收藏,万物收藏则静而不动,少阳经气应之,所以不能转侧。所谓的“甚则跃”,是因为九月万物都衰退,草木凋零,人身之阳气也由表入里,阴气盛而阳气趋于下部活动,所以容易跌倒。

  阳明经有所谓的恶寒战栗,是因为阳明旺于五月而建在午,五月是阳气极盛而阴气始生,阳气旺盛并有阴气相加,所以恶寒战栗。所谓的胫肿而股不收,是因为五月阳盛极而阴始生,五月阳气由盛转衰,初生的阴气上升,与阳气相争,使阳明经气不和,所以小腿肿而大腿驰缓无力。所谓的气逆喘息而为水肿,是因为阴气自下而又上升;阴气上则水邪也随之上行,停聚在脏腑之间,所以形成水肿。所谓的胸痛少气,是因为水气停聚在脏腑之间,水属阴气,阴气在内,所以发生胸痛呼吸气短。所谓的病甚则厥逆,厌恶见人与火光,听到木击音就惊惕不安,是因为阳气与阴气相搏,水火不相协调,所以惊惕不安。所谓的欲独闭户牗而处,是因为阴阳之气相搏靠近,结果阳气衰而阴气盛,阴主静,所以喜欢关闭门窗而独居。所谓的病至则欲乘高而歌,弃衣而走,是因为阴阳二气反复交争,向外并于阳经,使阳气盛,致使病人登高而歌,弃衣而走。所谓的客孙脉则头痛鼻鼽腹肿,是因为阳明经的邪气上逆,邪气上入于本经的细小络脉及太阴之脉,则头痛鼻塞、腹部肿胀。

  太阴经所谓的病胀,是因为太阴旺于十一月,月建在子,十一月为万物收藏之季,若阴邪循脾经入腹潜藏,就会腹部胀满。所谓的上走心为噫,是因为阴邪盛,邪气向上侵入足阳明经,而足阳明经之经别络属于心,阴气上犯心脏,所以喛气。所谓的食则呕,是因为进食过多,胃中盛满,不能消化而向上泛溢,所以呕吐。所谓的得后与气则快然如衰,是因为十一月阴气由盛转衰,阳气将要发动,腹中阴邪随大便与矢气下行,所以病人得后与气,感到舒服,好像病情大大衰减了一样。

  少阴经所谓的腰痛,是因为少阴旺于七月,月建在申,七月为万物阳气开始下降,人体与时令之气相应,阳气减损,所以腰痛。所谓的呕咳上气喘,是因为阴气盛于下,阳气浮越在上而无所依附,所以呕吐、咳嗽、气逆喘息。所谓的身体不适而不能久立久坐,起身则视物不清,目无所见,是因为天地万物阴阳二气交替不定,尚未稳定,此时秋天肃杀之气已经降临,微霜开始下降而克伐万物,人体阴阳之气被伐而衰减,所以视物不清、目无所见。所谓的少气善怒,是因为少阳经脉之气不能正常疏泄,阳气不能正常疏泄,阳气不得外出,肝气郁结不疏,所以容易发怒,易怒这种病名叫煎厥。所谓的恐如人将捕之,是因为秋天万物尚未尽衰,阴气初生而阳气入内,阴阳相搏,所以恐惧不安。所谓的恶闻食臭,是因为胃气衰败,所以厌闻食物气味。所谓的面黑如地色,是因为秋气肃杀,耗夺内脏精气,肾精不足,所以面色变黑。所谓的咳则有血,是因为上部的阳络损伤,虽然阳气还没有充满于上,但血液充盈以致脉满,脉满所以咳嗽,鼻中出血。

  厥阴经的所谓㿗疝、妇人少腹肿,是因为厥阴旺于三月,月建在辰,三月为阳气方长,阴气未尽的阳中之阴,阴邪积聚在内,循厥阴肝经逆行致病,所以㿗疝、少腹肿胀。所谓的腰脊痛不可以俯仰,是因为三月阳气开始鼓动振发,万物荣华茂盛,但由于阴气未尽,阳气尚被阴气压抑不能温养,所以腰脊疼痛而不能俯仰。所谓的㿗癃疝肤胀,是因为阴邪尚盛而致厥阴经脉闭塞不通,所以前阴肿痛、不得小便、肌肤肿胀。所谓的嗌干热中,是因为阴阳相争而致内热,所以咽喉发干。

4、心得
  阳未得自次。正月属太阳主时,本当阳旺,今未旺。自次,自己所居的位次。在自己所居的位次没有阳气的升发,该旺未旺,德位不配。想起老师说的人分三等,第三等做我喜欢的事,第二等做该做的事,第一等做老天爷要做的事儿。在天时的变化下,正月太阳当旺而不旺,则是未做老天爷要做的事,未得位次则是降级了。在生活中未在位做老天爷要做的事,未得位次,德位不配,跛足也。
  头项强硬牵引及背之病,阳气骤然上升,互相争扰。耳鸣,阳气盛于上。癫狂之病,阳气亢盛集于上部,阴气滞留下部,下虚上实。均是阳气过于旺盛,阴阳失调,阳气向上行,阴气向下沉,阴阳不交流,天地不交,否。不考虑经脉,总体知觉自身身上的阴阳二气的分部。
气盛而阳之下长。 经文解释是人身之阳气也由表入里,阴气盛而阳气趋于下部活动,所以容易跌倒。阳在里,阴在表的分布,把父亲喻为阳,母亲喻为阴,父在里,母在表,父在根,母在地。母亲精神里安住有父亲的阳性力量,有些吃进去化在里,再行在外 ,父亲在母亲的心里,对于要养育的孩子来说,气盛而阳之下长,从根部,从母亲内部的生长之气盛而养人。有阳气才能生长,有阴气才能成形。
  所谓欲独闭户牖而处者,阴阳相薄也,阳尽而阴盛,故欲独闭户㸢而居。自闭就是这样的吧,自闭门户,阴阳相薄而阴胜。阴气自下上升停聚而不行,无阳来化。厌恶见人与火光,恶见太阳,恶阳,阳神仿佛。
易怒为煎厥。足少阳胆经不能正常疏泄,胆为阳木,与肝阴木相表里。肝为谋虑,胆为决断。谋而不得,肝气郁结,志不得伸,胆气上逆为怒。
  正月三阳生,阳气生发在上,阴寒之气尚盛(太阳为开)。少阳旺于九月,阳气将尽,阴气始盛(少阳为枢)。阳明旺于五月,阳气极盛而阴气始生(阳明为阖)。太阴旺于十一月,阴气由盛转衰,阳气将要发动(太阴为开)。少阴旺于七月,阳气开始下降(少阴为枢)。厥阴旺于三月,阳气方长,阴气未尽(厥阴为阖)。


二、刺要论篇第五十

1、抄写


2、查字正音
泝(sù)泝然。形容怕冷。泝泝然者,气上逆而寒栗也。泝,同溯,逆流而上。
解(xiè)㑊(yì):懈怠无力。解,通懈。


3、解释
  黄帝问:希望听听针刺的要领。
  岐伯回答说:疾病有在表在里,刺法有浅刺深刺,各应到达一定的部位,而不能违背这一准则。刺得太深,就会损伤内脏;刺得太浅,反而会使表的气血壅滞,壅滞则病邪乘机深入。因此,针刺深浅不适合,反而会带来更大的危害,扰乱五脏功能,继而发生大病。所以说:疾病有在毫毛腠理,有在皮肤的,有在肌肉的,有在脉的,有在筋的,有在骨的,有在髓的。

  因此,刺毫毛腠理,不要伤及皮肤,皮肤受伤,就会向内影响肺脏功能,肺伤到秋天,易患温疟病,发生恶寒战栗。刺皮肤,不要伤及肌肉,肌肉受伤,就会向内影响脾脏功能,脾伤在每一季节的最后十八天中,会腹胀烦满,心伤到夏天,易患心痛。刺血脉,不要伤及筋脉,筋脉受伤,就会向内影响肝脏功能,肝伤到春天,易患热性病,发生筋脉驰缓。刺筋,不要伤及骨,骨受伤,就会向内影响肾脏功能,肾伤到冬天,易患肿胀、腰痛。刺骨,不要伤髓,髓伤则消减,就会导致身体枯瘦,足胫发酸,身体懈怠,无力举动。

4、心得
  病有浮沉,刺有浅深,刺有浅深,各至其理,无过其道。人在不同的精神层次活跃,有深有浅,所谓深浅有可能是同频的不同位置,也有可能是深深浅浅跳跃,或频道就不同。各至其理,或深或浅有运行的规律,也可以称为‘理’。无过其道,交流中顺或深或浅之‘理’行,无过其道。也颇有些庖丁解牛的意思。
  刺腠理,无伤皮,皮伤内动肺(肺主皮毛);刺皮无伤肉,肉伤内动脾(脾主肉);刺肉无声伤脉,脉伤内动心(心主脉);刺脉无伤筋,筋伤内动肝(肝主筋);刺筋无伤骨,骨伤内动肾(肾主骨);刺骨无伤髓,髓伤则减。腠理,皮,肉,脉,筋,骨,髓,一层一层的关系,由浅至深,每一次各有所主,动臣伤君。










  






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-11-2 15:33:36 | 显示全部楼层
第二十周  刺齐论篇第五十一  刺禁论第五十二  刺志论第五十三  针解篇第五十四   长刺节论第五十五


一、刺齐论篇第五十一
1、抄写


2、查字正音
齐:定限。

3、翻译
  黄帝说:希望听听针刺浅深的不同要求。
  岐伯回答说:刺骨,不要损伤筋;刺筋,不要损伤肌肉;刺肌肉,不要损伤脉;刺脉,不要损伤皮肤;刺皮肤,不要损伤肌肉;刺肌肉,不要损伤筋;刺筋,不要损伤骨。
  黄帝说:我不懂其中的道理,希望能听听解释。
  岐伯说:所谓刺骨不要伤筋,是说要刺至骨的,不可在仅刺到筋而未达骨的深度时,就停针拔出;刺筋不要伤肌肉,是说要刺至筋的,不可在仅刺肌肉而未达筋的深度时,就停针拔出;刺肌肉不要伤脉,是说要刺至肌肉深部的,不可在仅刺到脉而未达肌肉深部时,就停针拔去;刺脉不要伤皮肤,是说要刺至脉的,不可在仅刺到皮肤而未达脉的深度时,就停针拔去。所谓针刺皮肤不要伤肌肉,是说病在皮肤之中,针就刺至皮肤,不要刺伤肌肉;刺肌肉不要伤筋,是说针只能刺至肌肉,太过就会伤筋;刺筋不要伤骨,是说针只能刺至筋,太过就会伤骨。这些是说若针刺深浅不当,造成的反常情况。

4、心得
不及而不至则伤,该走拢的要走拢,到达。深浅的具体层次为到达目标。


二、刺禁论篇第五十二

1、抄写


2、查字正音
伛yǔ:曲背。
重 chóng虚:肾气原已虚弱,加之误刺,使肾气更虚。
腨shuàn肠:穴名。属足太阳膀胱经,又名承筋。

3、翻译
  黄帝问说:希望听听人体禁制的部分有多少。
  岐伯回答说:内脏的要害之处,不能不详细审察。肝气生发于左,肺气肃降于右。心脏调节在表的阳气,肾脏管理在里的阴气。脾主运化,水谷精微赖以转输,胃主受纳,饮食水谷汇聚于此。膈肓的上面,有维持生命活动的心、肺两脏。第七椎旁的里面有心包络。上述部位都应该禁刺,遵循这个刺禁,就有利于治疗,违背了,则会造成祸害。

  刺中心脏,大约一日即死,其变态为喛气。刺中肝脏,大约五日即死,其变态为多言多语。刺中肾脏,大约六日即死,其变态为打喷嚏。刺中肺脏,大约三日即死,其变态为咳嗽。刺中脾脏,大约十日即死,其变态为频频吞咽。误刺中胆,大约一日半即死,其变态为呕吐。

  针刺足背,误伤了大脉,若出血不止,就会死亡。针刺面部,误伤了溜脉,会有两目失明的不幸。针刺头部,误伤了脑户穴,若刺至脑髓,就会立即死亡。针刺舌下的廉泉穴,中经脉太深,若出血不止,可使喉哑失音。误刺足下布散的络脉,淤血内留而不出,可致局部肿胀。针刺委中穴太深,误伤了大经脉,可令人跌仆,面色苍白。针刺气街穴,误伤经脉,若淤血留着不去,就会肿胀,牵扯鼠蹊作痛。针刺脊椎间隙,误伤了脊髓,会背曲不伸。针刺乳中穴,伤及乳房肿胀,内部腐烂溃脓。针刺缺盆中央太深,会使肺气外泄,可令人喘咳气逆。针刺手鱼际穴太深,可使局部发生肿胀。

  不要针刺大醉的人,否则会使气血逆乱。不要针刺正在大怒的人,否则会使气机上逆。不要针刺过度疲劳的人,不要针刺刚刚饱食的人,不要针刺过分饥饿的人,不要针刺极度口渴的人,不要针刺正受到极大惊吓的人。

  刺大腿内侧,误伤了大脉,若出血不止,便会死亡。刺上关穴太深,误伤经脉,可使耳内化脓或耳聋。刺膝髌部,误伤以致流出液体,会使人出现跛足。刺手太阴经脉,误伤出血过多,则立即死亡。刺足少阴经脉,误伤出血,可使肾气更虚,以致舌体失养,语言困难。

  针刺胸膺部太深,伤及肺脏,会致气喘上逆、仰面呼吸。针刺肘弯处太深,气结聚于局部而不行,以致手臂不能屈伸。针刺大腿内侧下三寸处太深,使人遗尿。

  针刺腋下胁肋间太深,使人咳嗽。针刺小腹,误伤膀胱,使小便漏出流入腹腔,以致少腹胀满。针刺小腿肚太深,会使局部肿胀。针刺眼眶而深陷骨间,伤及脉络,就会流泪不止,甚至失明。针刺失节,如液体外流,则关节不能屈伸。

4、心得
  肝生于左,肝者,将军之官,谋虑出焉。肝为东方木,五行中均居左位。
  肺藏于右,肺者,相傅之官,治节出焉。肺为西方金,五行中均居右位。
  心部于表,心者,君主之官,神明出焉。心脏调节在表的阳气。部。古代由单一首领直接统领所有成员的原始落后的零散聚落。君主对在外阳气的安排布置。
  肾治于里,作强之官,伎巧出焉。肾脏调节在里的阴气。这样一对阴阳,有男主外女主内的感觉。在外打猎与在内管理。
  脾为之使,胃为之市,脾胃者,仓廪之官,五味出焉。脾主运化,输送水谷精微以养全身,使,运输功能。胃受纳水谷,市,市场,犹如水谷如货物集中于市场。
  鬲肓之上,中有父母。心肺在横隔膜之上,居于上焦,心主血脉,肺主气,气血不和,百病乃变化而生,气血充盈,百病不生。心为父,肺为母。
  七节之傍,中有小心。第七椎旁里面有心包络,心包起着保护心的作用,心之,心为君主之官,不可受邪,刺禁,不可伤心伤神。刺中心,一日死。
  大醉,大怒,过度疲劳,过饥过饿,极度口渴,极大惊吓都不要针刺。这些状态下的人,气血运行都不在正常的范围内,极而不能至,父母(心肺)都管不过来,太过的时候不宜针刺。
  刺禁,各种禁忌,中医在治疗中谨慎细微的态度。各种误刺后出现的症状,以免误刺造成危害。


三、刺志论篇第五十三

1、抄写


2、查字正音
开针空kǒng:出针后不按闭针孔。空,孔。

3、翻译
  黄帝说:希望听听有关虚实的要领。
  岐伯回答说:气充实的,形体也壮实;气不足的,形体也虚弱。这是正常现象,与此相反的,就是病态。纳谷多的气盛,纳谷少的气虚。这是正常现象,与此相反的,这是病态。脉象搏大而有力的,是血液充盛;脉象搏小而细弱的,是血液不足。这是正常现象,与此相反的,就是病态。

  黄帝问:反常现象是怎样的?
  岐伯说:气盛而身体反觉寒冷的,这是反常现象;气虚而身体反感发热的,这是反常现象;饮食虽多而气不足的,这是反常现象;饮食少而气反盛的,这是反常现象;脉象搏大而血反少的,这是反常现象;脉象细小而血反多的,这是反常现象。

  气旺盛而身寒冷,是感受了寒邪。气不足而身发热,是感受了暑热。饮食虽多而气反少的,是失血或湿邪聚集下部。饮食虽少而气反盛的,是邪气在胃和肺。脉象细小而血多,是饮酒过度而中焦有热。脉象盛大而血少,是由于风邪侵入脉中,而且不进汤水。

  实证,是由于邪气侵入人体。虚证,是由于正气外泄。气实的多见热象。气虚的多见寒象。针刺治疗实证,出针后左手不要按闭针孔,使邪气外泄。治疗虚证,出针后左手随即闭合针孔,使正气不得外散。

4、心得
  什么是虚实证,实证,邪气侵入人体。虚证,正气外泄。
  正常情况,气实形实,气虚形虚,谷盛气盛,谷虚气虚,脉实血实,脉虚血虚。
  反常情况,气盛而寒(受寒邪),气不足而热(受暑热),食多气少(湿邪聚集下部),食少气盛(邪气在胃肺),脉细血多(中焦有热),脉盛血少(风邪入脉)。
  症状,气实多热,气虚多寒。
  治疗方针,实使邪气外泄,虚使正气不散。


四、针解篇第五十四

1、抄写


2、查字正音
菀yǔ陈,郁积已久的淤血。
跗fū:脚背。

3、翻译
  黄帝说:希望听到关于九针的解释和对虚实的不同治疗方法。
  岐伯说:针治虚证要用补法,是指针下出现热感,正气实才有热感。针刺实证要用泻法,是指针下出现凉感,邪气虚才有凉意。“菀陈则徐之”是指放出恶血。“邪胜则虚之”,是指出针以后,不要按闭针孔而应使邪气外泄。所谓“徐而疾则实”,就是说慢慢地出针,出针后,迅速按闭针孔,这样正气就不致外泄;所谓“疾而徐而虚”,就是说迅速地出针,出针后,缓慢按闭针孔,这样就可使邪气得以外散。这里所说的虚实,是指气至时凉感和热感的多少而言。如果凉感或热感似有似无,那么疾病的虚实就难以断定了。审察疾病的先后,是要认识疾病的标与本。掌握疾病的虚实,医工应该恪守针法,不发生错误。假如似得似失无定,那就是背离了治疗法则。九针能够巧妙地解决疾病的虚实,因为九针能适应各种不同的病证。掌握补泻的时机,是指用针应该与气的开阖相配合。所谓“九针之名,各不同形”,是指根据九针的不同形制就能够完全发挥或补或泻的作用。

  所谓“刺实须其虚”,是说留针以待阴气大来,针下有凉的感觉,然后去针;“刺虚须其实”,是说应该待阳气大来,针下有热的感觉,然后去针。所谓“经气已至,慎守勿失”,是说不要轻率地改变手法。所谓“深浅在志”,是要求搞清楚疾病的或内或外。所谓“近远如一”,是说不论病变深浅,候气之法是相同的。所谓“如临深渊”,是说不能懈怠大意。所谓“手如握虎”,是说行针需要坚定有力。所谓“神无营于众物”,是说应平心静气地观察病人,不左右张望。所谓“义无邪下”,是说一定要使针保持端正直下。所谓“必正其神”,是说需要注视病人的眼睛,来控制其精神活动,使经气容易运行。

   所谓的三里穴在膝下外侧三寸处,所谓的“跗上”是说重按三里穴则足跗上动脉停止跳动,所以说“举膝分易见”。上巨虚穴,当举足取之,在胫骨外侧独自下陷处。下巨虚穴,则在陷中的下部。

  黄帝说:我听说九针,在上与天地四时阴阳相应,希望听听其中的道理,使其能流传后世,作为治病的准则。
  岐伯说:天地之至数,一至九的配属是,一配天、二配地、三配人、四配时、五配音、六配律、七配星、八配风、九配野,人的形体的各部分与这些是相对应的,而针各有与其相适应的疾病,所以有九针之名。具体地说来,人的皮肤与天相应,如同覆盖万物的天;人的肌肉与地相应,如同敦厚的地;人的血脉与人相应,其盛衰如同人的壮老;人的筋与时相应,其在各部分不同的功用如同四时气候各异;人的声音与自然界的五音相应合,如同五音清浊各异;人的充满阴阳之气的脏腑与六律相应,如同六律各有调节的情况;人的牙齿面目与星相应,其排列如天上的星辰一样;人的呼吸之气与风相应,像自然界的风一样往复流动;人的九窍、三百六十五络与野相应,像九野分布大地一样。所以第一种针法刺皮,第二种针法刺肌肉,第三种针法刺脉,第四种针法刺筋,第五种针法刺骨,第六种针法调和阴阳,第七种针法补益精气,第八种针法驱除风邪,第九种针法疏通九窍,以应三百六十五节之气。这就是说九针各有它独特的功能。人的心意,像八风一样变化无常;人的正气,像天一样运行不息;人的发齿耳目,像五音六律一样有条不紊;人的血气阴阳经脉,如同生化万物的大地;人的肝气通目,与九之数相应。

4、心得
  针刺补泻手法,虚用补法,针下出现热感,阳气大来,然后去针;实用泻法,针下出现凉感,阴气大来,然后去针。手如握猛虎,手上的针在对方身上,全身心的投入,聚精会神,神无营于众物,手上的猛虎可以治人,也可以失误。静意固志,神归其舍,威覆盛矣,候气如同伏熊,动者(气)必随,气的寒热从针感上感受,与其说是手在感受,其实是心神在感受,西医只能用仪器,对候气识气认为不科学,仪器比心神是要科学些,但心神比仪器更灵。徐而疾则实还是,疾而徐则虚,辩证待阳气或阴气的到来而分其威,使邪气外泄或正气内闭。以此,在应人应事上,虚用补法,实用泻法,与五行生克相似。补,生,泻,抑制,只是在针法下,虚实,阴阳气,那个候气的姿态与感受更直观。先认识疾病的标与本,虚实(心上有理,理达则和通),心虚志溢,恪守针法(人人都手如猛虎,如临深渊,慎守勿失)。
  





五、长刺节论篇第五十五
1、抄写


2、查字正音
髂qià:腰骨。
髎liáo: 髎穴。
髁kē:大腿骨。

3、翻译
  精通针术的医家在未诊脉之前,首先听取病人的自诉。病头部,且头痛剧烈,可以给他用针治疗,刺至骨,病愈停针。针刺不要损伤骨肉与皮肤,皮肤为针刺出入必经之路,更要注意勿使受损。
  阳刺法是正中刺一针,周围刺四针,以治疗寒热病。如病邪深入抟聚内脏,应刺五脏的募穴,邪气进逼五脏,应刺北部的五脏俞穴,邪气逼脏所以针刺背俞,是因为背俞是脏气聚会的地方。待腹中寒热退去,就应停针。针刺的要领,是出针时稍微出一点血。
  治疗痈肿,应刺痈肿的部位,并根据其大小,决定针刺的深浅。刺大的痈肿,宜多出血,小的痈肿,要深刺,一定要端直进针,以到达病所为止。

  病在少腹有积聚,针刺腹部皮肉丰厚以下的部位,直到少腹为止;再针夹脊第四椎间两旁的穴位和髂骨两侧的居聊穴,以及季胁肋间的穴位,以引导腹中热气下行,而病愈。
  病在少腹,腹痛而且大小便不通,病名叫疝,是感受寒邪所致。应针刺少腹到两大腿内侧间以及腰部和髁骨间的穴位,针刺穴位要多,到少腹部都有热感,病就痊愈了。

  病在筋,筋脉的拘挛,不能行走,病名叫筋痹。应针刺在患病的筋上,针从分肉间刺入,注意不能刺中骨。待有病的筋脉出现热感,病已痊愈,可以停针。
  病在肌肤,周身肌肤疼痛,病名为肌痹,这是被寒湿之邪所伤。应针刺大小肌肉会合之处,多下针而且深刺,以有热感为度;不要伤及筋骨,若损伤了筋骨,就会引起痈肿这类的病变。待各分肉都出现热感,说明病已痊愈,可以停针。

  病在骨,骨重肢体不能抬举,骨髓深处酸痛,感到有寒气,病名为骨痹。治疗时应深刺,以不伤血脉肌肉为度,针刺的道路在大小分肉之间,待骨部有热感,病已痊愈,可以停针。
  病在手足三阳经脉,或寒或热,同时各分肉之间也有或寒或热的感觉,这叫狂病。用针刺泻除脉中的邪气,观察各处分肉,若全部出现热感,病已痊愈,可以停针。有一种病,初起每年发作一次;不及时治疗,则每月发作一次,仍不治疗,则每月发作三、四次,这叫癫病。应针刺各大小分肉以及各部经脉,如不发冷的,用针刺调治,病愈停针。

  因内患病,出现或寒或热,热则汗出,一日发作数次,首先针刺各分肉腠理及络脉;若仍然汗出且或寒或热,可以三天针刺一次,治疗一百天,就能痊愈。
  病因大风侵袭,出现骨节沉重,胡须眉毛脱落,病名为大风。应针刺肌肉,使之出汗,连续治疗一百天,再针刺骨髓,仍使之出汗,也一百天,总计二百天,直到胡须眉毛重新生长,才停针。


4、心得
  刺家不诊,听病者言。精通针术的医家在未诊脉之前,首先听取病人的自诉。刺节,针刺节度、手法。听病者言,这是接物的一部分,收集信息,尊重病人的主观经验。这一周的内容,和自体心理学里最重要的因素神入联系起来,特别是神入态度,病者利益的最大化,各种禁忌节度,我和他不同(对方的立场框架经历,对方内部的经脉五脏血脉运行),知其标本,形成进程,深浅,形成针刺方案,采取针刺计划。态度,是诊病的基础,亦是与人、物交往的基础。上接神下接物,医者的态度,做人的态度。










  












  




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家道心理 ( 工信备案 渝ICP备16002156号-4 )

GMT+8, 2024-12-22 16:39 , Processed in 1.118389 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表