心农村

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1765|回复: 16

莫雪萍的《六韬》读书笔记

[复制链接]
发表于 2025-2-17 15:42:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册登录可以浏览更多内容,本论坛多数版面是加密空间

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
本帖最后由 莫雪萍 于 2025-2-20 16:30 编辑

任务内容:
  前15周每周对指定内容完成如下操作:
   1、查字正音、翻译
   2、朗读
   3、以“我用了”而不是“我知道了”的视角的简单心得。

  后五周每天布置任务

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-2-20 16:20:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫雪萍 于 2025-2-20 16:30 编辑

第一周(2025.2.16~2.22)任务:
文韬之:
文师第一
盈虚第二
国务第三



文师第一
原文:
        文王将田,史编布卜曰:“田于渭阳,将大得焉。非龙、非彨,非虎、非罴,兆得公侯,天谴汝师,以之佐昌,施及三王。”
  文王曰:“兆致是乎?”
  史编曰:“编之太祖史畴,为禹占,得皋陶兆比于此。”
        文王乃斋三日,乘田车,驾田马,田于渭阳,卒见太公,坐茅以渔。
        文王劳而问之曰:“子乐渔也?”
  太公曰:“臣闻君子乐得其志,小人乐得其事。今吾渔甚有似也,殆非乐之也。”
  文王曰:“何谓其有似也?”
  太公曰:“钓有三权:禄等以权,死等以权,官等以权。夫钓以求得也,其情深,可以观大矣。”
  文王曰:“愿闻其情。”
  太公曰:“源深而水流,水流而鱼生之,情也。根深而木长,木长而实生之,情也。君子情同而亲合,亲合而事生之,情也。言语应对者,情之饰也;言至情者,事之极也。今臣言至情不讳,君其恶之乎?”
  文王曰:“惟仁人能受至谏,不恶至情,何为其然?”
  太公曰:“缗微饵明,小鱼食之;缗调饵香,中鱼食之;缗隆饵丰,大鱼食之。夫鱼食其饵,乃牵于缗;人食其禄,乃服于君。故以饵取鱼,鱼可杀;以禄取人,人可竭;以家取国,国可拔;以国取天下,天下可毕。呜呼!曼曼绵绵,其聚必散;嘿嘿昧昧,其光必远。微哉!圣人之德,诱乎独见。乐哉!圣人之虑,各归其次,而树敛焉。”
  文王曰:“树敛何若而天下归之?”
  太公曰:“天下非一人之天下,乃天下之天下也。同天下之利者,则得天下;擅天下之利者,则失天下。天有时,地有财,能与人共之者,仁也。仁之所在,天下归之。免人之死,解人之难,救人之患,济人之急者,德也。德之所在,天下归之。与人同忧、同乐、同好、同恶者,义也;义之所在,天下赴之。凡人恶死而乐生,好德而归利,能生利者,道也。道之所在,天下归之。”
文王再拜曰:“允哉,敢不受天之诏命乎!”乃载与俱归,立为师。

一、查字正音
1、史编布卜bǔ:史,官职名,先秦时主要掌管记事、祭祀及占卜诸项事务。编,人名,布卜,占卜。
2、彨chī:通“螭”,传说中一种无角的龙。
3、罴pí:熊的一种,即棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。
4、兆zhào:造字本义:动词,通神巫师写下天书,预示吉凶。
5、缗mǐn:钓鱼用的绳。
6、嘿mò嘿昧昧——嘿嘿,同“默默”。寂然无声。
7、擅shàn:亶,既是声旁也是形旁,表示粮仓谷物丰足。造字本义:动词,独自占有大量粮食和财物。

二、译文
     周文王准备去打猎,太史编占卜以后说:“您这次到渭河北岸打猎,将会得到巨大的收获。所获得的不是龙,不是彨,不是虎,也不是熊,而是要得到一位公侯之才。他是上天赐给您的老师,辅佐您的事业日渐昌盛,而且他还将辅佐三代周王。”
  文王问:“占卜的结果真有这么好吗?”
  史编回答说:“我的远祖史畴曾为禹占卜,结果得到皋陶。那次的征兆正与今天的相似。”
  文王于是斋戒三天,然后乘着猎车,驾着猎马,到渭水北岸打猎。终于见到了太公正坐在长满茅草的河岸边钓鱼。
  文王上前慰劳并询问:“先生喜欢钓鱼吗?”
  太公回答说:“我听说君子乐于实现自己的抱负,平凡人乐于做好自己的事情。现在我钓鱼,与这个道理很相似,并不是真正喜欢钓鱼。”
  文王问:“这两者之间有何相似之处呢?”
  太公回答说:“钓鱼和君王招揽贤才一样,有三种权术。用厚禄收买人才,如同用饵钓鱼;用重金收买死士,也如同用饵钓鱼;用官职招揽人才,也如同用饵钓鱼。凡是垂钓,目的都是为了得鱼,其中的道理十分深奥,从中可以看到大的道理。”
  文王说:“我愿意听听这深奥的道理。”
  太公回答说:“水的源流深,水流就不息,水流不息,鱼类就能生存,这是自然的道理。树的根须深,枝叶就茂盛,枝叶茂盛,果实就能结成。这也是自然的道理。君子情投意合,就能亲密合作,亲密合作,事业就能成功,这也是自然的道理;言语应对,是用来掩饰真情的,能说真情实话,才是最好的事情。现在我说的都是真情实话,毫无隐讳,恐怕会引起您的反感吧?”
  文王说:“只有具备仁德品质的人才能接受直率的规谏,而不厌恶真情实话。我怎么会反感呢?”
  太公说:“钓丝细微,鱼饵可见,小鱼就会上钩;钓丝适中,鱼饵味香,中等大小的鱼就会上钩;钓丝粗长,鱼饵丰盛,大鱼就会上钩。鱼要贪吃香饵,就会被钓丝牵住;人要得到君主俸禄,就会服从君主任使。所以用香饵钓鱼,鱼便可供烹食;用爵禄网罗人才,人才就能尽为所用;以家为基础取国,国就能被据为己有;以国为基础取天下,天下就可全部征服。啊!再怎么强盛不衰的国家,如果违背了钓人之术,贤人都会离开,从而走向衰落;再怎么弱小的国家,如果运用了钓人之术,都能得到贤人的辅佐和效劳,从而走向强大。微妙啊!圣人之德,就在于独创地、潜移默化地收揽人心。畅快啊!圣人所思虑的事情,就是使天下人人各得其所,而建立起各种争取人心的办法。”
  文王问道:“该制定什么办法才能使天下归心呢?”
  太公回答说:“天下不是一个人的天下,而是天下所有人共有的天下。能同天下所有人共同分享天下利益的,就可以取得天下;独占天下利益的,就会失掉天下。天有四时,地有财富,能和人们共同享用的,就是仁爱。仁爱所在,天下之人就会归附。免除人们的死亡,解决人们的苦难,消除人们的祸患,解救人们的危急,就是仁君之德。君王用德治天下,天下之人就会归附。和人们同忧同乐,同好同恶的,就是义。义所在,天下之人就会争相归附。人们无不厌恶死亡而乐于生存,喜欢国君能带给他们幸福的生活,能为天下人谋求利益的,就是王道。王道所在,天下之人就会归附。”
  文王再次拜谢后说:“先生讲得太好了。我怎敢不接受上天的旨意!”
      于是,把太公请上车,一起回到国都,并拜他为师。

三、心得
        “天下非一人之天下,乃天下之天下也。同天下之利者,则得天下;擅天下之利者,则失天下。天有时,地有财,能与人共之者,仁也。仁之所在,天下归之。免人之死,解人之难,救人之患,济人之急者,德也。德之所在,天下归之。与人同忧、同乐、同好、同恶者,义也;义之所在,天下赴之。凡人恶死而乐生,好德而归利,能生利者,道也。道之所在,天下归之。”对这一段非常有感觉,道、德、仁、义、礼五者一体也。无论是修身还是建设家庭,都离不开这个根本,一旦脱离,问题百出。家也非一个人的家,是大家的家,家中每个人心中经常装着我能够为这个家做些什么?那么这个家就会朝着积极向好的方向发展,矛盾就能在矛盾之外得到解决。我现在能做到的是继续在大家庭里陪同小一辈的背诵经典,希望能够营造一种学习的氛围,一点点影响下一代。




盈虚第二
原文:
        文王问太公曰:“天下熙熙,一盈一虚,一治一乱,所以然者,何也?其君贤不肖不等乎?其天时变化自然乎?”
        太公曰:“君不肖,则国危而民乱,君贤圣,则国安而民治,祸福在君,不在天时。”
        文王曰:“古之贤君可得闻乎?”
        太公曰:“昔者帝尧之王天下,上世所谓贤君也。”
        文王曰:“其治如何?”
        太公曰:“帝尧王天下之时,金银珠玉不饰,锦绣文绮[qǐ]不衣,奇怪珍异不视,玩好之器不宝,淫佚之乐不听,宫垣屋室不垩,甍、桷、橼、楹不斫,茅茨偏庭不剪。鹿裘御寒,布衣掩形,粝粱之饭,藜藿之羹。不以役作之故,害民耕绩之时。削心约志,从事乎无为。吏忠正奉法者,尊其位;廉洁爱人者,厚其禄。民有孝慈者,爱敬之;尽力农桑者,慰勉之。旌别淑慝[tè],表其门闾。平心正节,以法度禁邪伪。所憎者,有功必赏;所爱者,有罪必罚。存养天下鳏、寡、孤、独,振赡[shàn]祸亡之家。其自奏也甚薄,其赋役也甚寡。故万民富乐而无饥寒之色,百姓戴其君如日月,亲其君如父母。”
        文王曰:“大哉!贤君之德也。”

一、查字正音
1、盈yíng:造字本义:动词,人进浴缸,缸水满溢。
2、虚:造字本义:名词,虎豹横行、了无人烟的地方。
3、垩è:造字本义:名词,用于帝王大墓封顶绝缘的白膏泥,又称青膏泥,学名为“微晶高岭土”;因其细黏如胶,被称作“膏”;潮湿状态呈青灰色,故称“青膏泥”,晒干状态呈白灰色,又称“白膏泥”。现代地质学将以海洋生物化石为主要成份的白色方解石喻称为“白垩”,将此白色地层所代表的地质年代称为“白垩纪”。
4、甍méng:屋脊。
5、桷jué:横排在屋梁上的方形木条。
6、橼yuán:安放在檩上,支撑屋顶和瓦片的木料。
7、楹yíng:造字本义:名词,厅堂前部独立而不与墙相连的一排柱子。
8、斫zhuó:造字本义:动词,石匠挥斧凿石。
9、茨cí:用茅草或芦苇盖屋顶。
10、慝tè:邪恶;罪恶;恶念。

二、译文
  文王问太公说:“天下纷杂熙攘,有时强盛,有时衰弱,有时安定,有时混乱,其所以这样,是什么缘故?是由于君主贤明与不肖所致呢?是因为天时变化而造成的自然结果呢?”
  太公回答说:“君主不贤,则国家危亡而民众变乱;君主贤明,则国家安定而民众顺服。所以,国家的祸福在于君主的贤与不贤,而不取决于天时的自然影响。”
  文王问道:“古时贤君的事迹,可以讲给我听听吗?”
  太公回答说:“从前帝尧统治天下,上古的人都称道他为贤君。”
  文王问道:“他是怎样治理国家的?”
  太公回答说:“帝尧统治天下时,不用金银珠玉作饰品,不穿锦绣华丽的衣服,不观赏珍贵奇异的物品,不珍视古玩宝器,不听淫佚的音乐,不粉饰宫庭墙垣,不雕饰甍桷椽楹,不修剪庭院中的茅草。以鹿裘御寒,用粗布蔽体,吃粗粮饭,喝野菜汤。不因征发劳役而耽误民众耕织。约束自己的欲望,抑制自己的贪念,用清静无为治理国家。官吏中忠正守法的就升迁其爵位,廉洁爱民的就增加其俸禄。民众中孝敬长者、慈爱晚辈的给予敬重,尽力农桑的予以慰勉。区别善恶良莠,表彰善良人家,提倡心志公平,端正品德节操,用法制禁止邪恶诈伪。对自己所厌恶的人,如果建立功勋同样给予奖赏;对自己所喜爱的人,如果犯有罪行也必定进行惩罚。赡养鳏寡孤独,赈济遭受天灾人祸之家。至于帝尧自己的生活,则是十分俭朴,征收赋税劳役微薄。因此,天下民众富足安乐而没有饥寒之色,百姓拥戴他如同景仰日月,亲近他如同亲近父母。”
  文王说:“帝尧真伟大啊,这正是贤君之德啊。”

三、心得
        生活中怎样才能做到虚己盈人,心中要时时装着一杆秤,提醒自己。




 
国务第三
原文:
  文王问太公曰:“愿闻为国之大务,欲使主尊人安,为之奈何?”
  太公曰:“爱民而已。”
  文王曰:“爱民奈何?”
  太公曰:“利而勿害,成而勿败,生而勿杀,与而勿夺,乐而勿苦,喜而勿怒。”
  文王曰:“敢请释其故。”
太公曰:“民不失务,则利之;农不失时,则成之;省刑罚,则生之;薄赋敛,则与之;俭宫室台榭,则乐之;吏清不苛扰,则喜之。民失其务,则害之;农失其时,则败之;无罪而罚,则杀之;重赋敛,则夺之,多营宫室台榭以疲民力,则苦之;吏浊苛扰,则怒之。故善为国者,驭民如父母之爱子,如兄之爱弟。见其饥寒,则为之忧;见其劳苦,则为之悲;赏罚如加于身,赋敛如取已物。此爱民之道也。”

一、查字正音
1、国:造字本义:名词,武力守卫的一方独立疆域,有独立军政体系的主权社会。
2、务:造字本义:动词,手持矛盾戈戟,进行你死我活的竭力搏杀。
3、省xǐng:造字本义:动词,在内心反思过失,自察自警。
4、驭yù:造字本义:动词,收缰勒马。

二、译文
  文王问太公道:“我想知道治国的根本道理。要使君主受到尊崇,民众得到安宁,应该怎么办呢?”
  太答道:“只要爱民就行了。”
  文王问道:“应当怎样爱民呢?”
  太公回答说:“要给予民众利益而不损害他们的利益,使民众取得成功而不败坏他们的事情,保护民众生存而不无辜杀害,给予民众实惠而不掠夺侵占,使民众安乐而不要让他们蒙受痛苦,让民众喜悦而不要激起他们愤怒。”
  文王说:“请您解释一下其中的道理。”
  太公说:“民众不失去职业,就是得到利益;不耽误农时,就是促成了民众的事情;减省刑罚,就是保护了民众生存;少征收赋税,就是给予民众实惠;少修建官室台榭,就是使民众安乐;官吏清廉不苛扰盘剥,就是让民众喜悦。反之,使民众失去职业,就是损害了他们的利益;耽误农时,就是败坏民众的事情;民众无罪而妄加惩罚,就是杀害他们;横征暴敛,就是对民众的掠夺;大兴土木修建宫室台榭而疲劳民力,就会增加民众的痛苦;官吏贪污苛扰,就会激起民众的愤怒。所以,善于治国的君主,统驭民众像父母爱护子女,兄长爱护弟妹那样,看到他们饥寒就为他们忧虑,看到他们劳苦就为他们悲痛,对他们施行赏罚就象自己身受赏罚,向他们征收赋税如同夺取自己的财物。这些就是爱民的道理。”

三、心得
        管理好一个人的内部组织如同管理好一个家庭和国家,有德有仁,使其各得其所欲,以遂其生成。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-2-27 16:02:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫雪萍 于 2025-2-27 16:08 编辑

第二周(2025.2.23~3.1)任务:
文韬之:
    大礼第四
    明传第五
    六守第六



大礼第四
原文:
文王问太公曰:“君臣之礼如何?”
太公曰:“为上惟临,为下惟沉,临而无远,沉而无隐。为上惟周,为下惟定。周则天也,定则地也。或天或地,大礼乃成。”
文王曰:“主位如何?”
太公曰:“安徐而静,柔节先定;善与而不争,虚心平志,待物以正。”
文王曰:“主听如何?”
太公曰:“勿妄而许,勿逆而拒;许之则失守,拒之则闭塞。高山仰之,不可极也;深渊度之,不可测也。神明之德,正静其极。”
文王曰:“主明如何?”
太公曰:“目贵明,耳贵聪,心贵智。以天下之目视,则无不见也;以天下之耳听,则无不闻也;以天下之心虑,则无不知也。辐凑并进,则明不蔽矣。”

一、查字正音
1、惟wéi:造字本义:动词,遵循一愿,舍此不从。
2、临lín:造字本义:动词,俯首察看。
3、沉chén:造字本义:将牛羊牲畜或死刑犯投入河湖作活祭,祈求免于洪患水灾。
4、隐yǐn:造字本义:动词,为逃避俗世的纷扰和贪欲的诱惑而匿居山崖洞穴,开荒生产,自给自足,修行禁欲,持守本心。
5、周:造字本义:名词,封地而建、筑墙划界的围墙。
6、定:造字本义:动词,结束征战,安居度日。
7、辐fú:造字本义:名词,副轮,即轮毂与轮圈之间放射状排列的支柱圈,连接轮毂和轮圈,起辅助、支撑轮圈的作用。
8、凑còu:造字本义:动词,溪声不同的两条或多条小溪合奏汇流。

二、译文
文王问太公道:“怎么才能确定君臣之礼呢?”
太公回答说:“作为君主,要居高临下地监临群臣统观全局,作臣下,则要下沉到自己的职务中,在其位谋其政。君主虽然居高临下地统观全局,但不能脱离实际;群臣不能因为拘泥于具体事务,而和全局脱节。做君主的要遍施恩惠,作臣民的应安守职分。遍施恩惠,要象天空那样覆盖万物;安守职分,要象大地那样稳重厚实。君主效法上天,臣民效法大地,这样君臣之间的礼法就圆满构成。”
文王问道:“身居君主之位,应该怎样做?”
太公答道:“应该安详稳重而沉着清静,用神气之柔来审视事物,就能决嫌定疑。善于根据事物变化,给出相应的对策,而不是脱离现实情况,争先妄动。虚心静气而公道无私,处理事务正确正直。”
文王问:“君主应该如何倾听意见呢?”
太公答道:“不要轻率地接受,也不要粗暴地拒绝。轻率接受就容易丧失主见,粗暴拒绝就会闭塞言路。君主要象高山那样,使人仰慕不已;要象深渊那样,使人莫测其深。神圣英明的君主之德,就是清静公正,达到极点。”
文王问:“君主怎样才能做到洞察一切呢?”
太公答道:“眼睛贵在明察事物,耳朵贵在敏听意见,头脑贵在思虑周详。依靠天下人的眼睛去观察事物,就能无所不见;利用天下人的耳朵去倾听意见,就能无所不闻;凭借天下人的头脑去思考,就能无所不知。四面八方的情况都汇集到君主那里,君主自然就能洞察一切而不受蒙蔽了。”

三、心得
做领导要监临群臣,统观全局;做臣下要沉得下心,尽职尽责。想到作为家长怎么才能做到罩场:安徐正静,虚平以待,知道家里每一个人的状态,看到事情本来的样子,不被情绪带着走。



明传第五
原文:
文王寝疾,召太公望,太子发在侧,曰:“呜呼!天将弃予,周之社稷将以属汝,今予欲师至道之言,以明传之子孙。”
太公曰:“王何所问?”文王曰:“先圣之道,其所止,其所起,可得闻乎?”
太公曰:“见善而怠,时至而疑,知非而处,此三者道之所止也。柔而静,恭而敬,强而弱,忍而刚,此四者道之所起也。故义胜欲则昌,欲胜义则亡,敬胜怠则吉,怠胜敬则灭。”

一、查字正音
1、传chuán:造字本义:动词,古人利用驿车一站站转递信件及物品。
2、止zhǐ:造字本义:名词,张开脚趾的脚掌,站立并支撑身体、或支撑身体行走的器官。
3、起:造字本义:动词,婴儿学习站立、行走。
4、忍:造字本义:动词,比喻心痛如割,但强迫坚持。
5、刚:造字本义:动词,持网持刀,挥钺搭箭,猎兽、追凶或杀敌,强悍坚定,勇敢无畏,尽显大丈夫气概。
二、译文
文王卧病在床,召见太公,当时太子姬发也在一旁。文王说:“唉!恐怕上天要遗弃我了,周国的社稷大事就要托付给您了。现在我想听您讲讲至理明言,把安邦济世的方法,以便明确地传授给我的子孙。”

太公问:“王您想要知道些什么呢?”文王说:“古代圣贤的治国之道,应该废弃什么,应该兴盛什么,您能够把其中的道理讲给我听听吗?”
太公回答道:“看见善事却懈怠不去办,时机来临却迟疑不决,明知道有错还泰然处之,这三种情况就是先圣治国之道所应废止的。柔和而清静,谦恭而敬谨,强大而自居弱小,隐忍而能够刚正处事,这四种情况是先圣治国之道所应推行的。所以,正义胜过私欲,国家就能昌盛;私欲胜过正义,国家就会走向灭亡;敬谨胜过懈怠,国家就能祥和;懈怠胜过敬谨,国家就会覆灭。”

三、心得
做事能成功的关键:三止(见善而怠,时至而疑,知非而处)四起(柔而静,恭而敬,强而弱,忍而刚)。修身要做到知行不二,该做的事不偷懒,不该做的事坚决不做。做好自己,做好父母本身的职责,对于孩子就是最好的身教,否则就会失去父母本该有的威信。



 
六守第六
原文:
文王问太公曰:“君国主民者,其所以失之者何也?”
太公曰:“不慎所与也。人君有六守、三宝。”
文王曰:“六守何也?”
太公曰:“一曰仁,二曰义,三曰忠,四曰信,五曰勇,六曰谋:是谓六守。”
文王曰:“慎择六守者何?”
太公曰:“富之,而观其无犯;贵之,而观其无骄;付之,而观其无转;使之,而观其无隐;危之,而观其无恐;事之,而观其无穷。富之而不犯者,仁也;贵之而不骄者,义也;付之而不转者,忠也;使之而不隐者,信也;危之而不恐者,勇也;事之而不穷者,谋也。人君无以三宝借人,借人则君失其威。”
文王曰:“敢问三宝?”
太公曰:“大农、大工、大商谓之三宝。农一其乡,则谷足;工一其乡,则器足;商一其乡,则货足。三宝各安其处,民乃不虑。无乱其乡,无乱其族,臣无富于君,都无大于国。六守长,则君昌;三宝完,则国安。”

一、查字正音
1、守:造字本义:动词,持械护卫家园,御寇入侵。
2、与yǔ:造字本义:动词,用食勺为别人添食。
3、择:造字本义:动词,观察辨别、拘捕嫌犯。
4、完:造字本义:动词,将珍宝秘藏家中,使之免遭损毁。
5、长zhǎng:古代中国人认为须发是父母所赐,不能随意剔剪,因此年龄越大,须发越显眼,成为年老的象征。造字本义:名词,头发飘飘的拄杖老人。

二、译文
文王询问太公道:“统治国家管理百姓的君主,失掉他的权利和百姓的支持的原因是什么呢?”
太公答道:“那是他用人不慎造成的。君主应该做到六守、三宝。”
文王问:“什么是六守?”
太公回答说:“所谓的‘六守’:一是仁爱,二是正义,三是忠诚,四是信用,五是勇敢,六是智谋。”
文王问:“要怎样才能挑选到符合六守标准的人才呢?”太公说:“给他财物,‘考验他是否逾越礼法;使他尊贵的地位,考验他是否骄横不驯;对他委以重任,考验他是否坚定不移地去完成;让他去处理事务,考验他是否隐瞒欺骗;让他置身于危险之中,考验他是否临危不惧;让他去处理突发事变,考验他是否应变自如。富裕而不逾礼法的。是因为心中存有天理,这就是“仁爱”;尊贵而不骄横的,这就是“正义”;身负重任而能坚定不移去完成的,这就是“忠诚”;处理问题而不隐瞒欺骗的,这就是“信用”;身处危难而无所畏惧的,这就是“勇敢”;面对突发事变而应付裕如的,这就是“智谋”。君主不要把三宝交给别人,如果交给别人,君主就会丧失自己的权威。”
文王问:“您所指的三宝又是什么?”
太公答道:“三宝就是大农、大工、大商。把农民组织起来聚居在一地互相帮助耕耘,就不会荒废土地,粮食就会充足;把工匠组织起来聚居在一地进行生产,工具交流使用,器具就会充足;把商贾组织起来聚居在一起进行贸易,相互进行贸易,财货就会充足。让这三大行业各安其业,百姓就不会寻思变乱。不应打乱这种区域结构,不要拆散居民的家族组织。使臣民不得富于君主,城邑不得大于国都。具备六守标准的人得到重用,君主的事业就能昌盛发达;三宝发展完备,那么国家便可以长治久安了。”

三、心得
本篇讲的是选拔人才和资源管理,感觉对于怎么去做好自己也有很大的启发,做到六守(仁爱,正义,忠诚,信用,勇敢,智谋。)。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-7 22:01:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫雪萍 于 2025-3-7 22:05 编辑

第三周(2025.3.2~3.8)任务:

文韬之: 守土第七
守国第八
上贤第九

守土第七
  原文:
文王问太公曰:“守土奈何?”
太公曰:“无疏其亲,无怠其众,抚其左右,御其四旁。无借人国柄,借人国柄,则失其权。无掘壑而附丘,无舍本而治末。日中必彗,操刀必割,执斧必伐。日中不彗,是谓失时;操刀不割,失利之期;执斧不伐,贼人将来。涓涓不塞,将为江河。荧荧不救,炎炎奈何;两叶不去,将用斧柯。是故人君必从事于富。不富无以为仁,不施无以合亲。疏其亲则害,失其众则败。无借人利器,借人利器,则为人所害,而不终其正也。”
文王曰:“何谓仁义?”
太公曰:“敬其众,合其亲。敬其众则和,合其亲则喜,是谓仁义之纪。无使人夺汝威,因其明,顺其常。顺者任之以德,逆者绝之以力。敬之勿疑,天下和服。”

一、查字正音
1、土tǔ:造字本义:名词,耸立在地面的人工建筑泥墩或泥台。
2、御yù:造字本义:动词,驯服马匹,握缰骑行。
3、掘jué:造字本义:动词,躬身掏挖。
4、壑hè:造字本义:名词,先民抛崖天葬的深谷。在发明土葬之前,古人将死者遗体抛崖处理。
5、柯kē:造字本义:名词,木质坚韧、可用于制作乐器车船的树木。
6、纪jì:造字本义:动词,在绳子上系圈、打结,用以记数和记事,标明物品的归属。

二、译文
文王询问太公说:“如何才能更好的守卫国土呢?”
太公答道:“不要疏远宗族,不要怠慢天下的百姓,要安抚左右近邻,要控制天下四方。不要把治理国家的权利交给他人,交给他人,君主就会失去自己的权威。不要挖掘沟壑去堆积土丘,不要舍弃根本去追逐枝末。太阳正当午时,要抓紧时间晒东西;手中有刀子,要抓紧时间宰割;手中执有斧钺,要抓紧时机征伐。正午阳光充足时不曝晒就会失去机会;拿起刀子不宰割也会丧失时机,手执斧钺不杀敌,敌人就会乘虚而至。涓涓细流不堵塞,将会汇成滔滔江河;微弱的火星不扑灭,将会酿成熊熊烈火而无可奈何;刚萌芽的两片嫩叶不撷除,最终必得用斧柯去砍伐。所以,君主必须努力使国家变得富足。不富足就不能实行仁政,不行仁政就不能团结宗亲。疏远自己的宗亲就会受害,失去自己的百姓就会失败。不要将国家的统治权力交给别人,统治权力交给别人,就会被人所害,不能善终。”
文王问道:“什么是仁义呢?”
太公回答说:“尊重自己的百姓,团结自己的宗亲。尊重百姓就会和睦,团结宗亲就会欢喜。这就是施行仁义的准则。不要让人篡夺了你的权力,要做到明察是非,顺着常理行事。对于顺从自己的人,就施加恩惠并任用;对于反对自己的人,就用武力消灭。遵循上述原则而毫不迟疑,天下人自然就会信服了。”

三、心得
看了这一节,让我想到家庭教育也是如此,怎么样才能教养好自己的孩子,关键的两点,一是不能乱了辈分,不能事事顺着孩子,孩子要啥给啥,说啥是啥,久而久之父母就会在孩子面前失去威信,孩子也会变得为所欲为。二是和孩子之间既亲近又不失尊重,亲近让父母更多的了解孩子的情况,遇到问题及时解决;尊重是让孩子放开做事,更好地发展自己。

守国第八
原文:
文王问太公曰:“守国奈何?”
太公曰:“斋,将语君天之经,四时所生,仁圣之道,民机之情。”
王即斋七日,北面再拜而问之。
太公曰:“天生四时,地生万物,天下有民,仁圣牧之。故春道生,万物荣;夏道长,万物成;秋道敛,万物盈;冬道藏,万物寻。盈则藏,藏则复起,莫知所终,莫知所始,圣人配之,以为天地经纪。故天下治,仁圣藏;天下乱,仁圣昌;至道其然也。圣人之在天地间也,其宝固大矣;因其常而视之,则民安。夫民动而为机,机动而得失争矣。故发之以其阴,会之以其阳,为之先唱,天下和之,极反其常。莫进而争,莫退而让。守国如此,与天地同光。”

一、查字正音
1、机:“幾”是“機”的本字。幾,金文=(丝,绳线、弓弦)+(矢,箭只)+(戈,武器),表示控制搭箭的弓弦的扣板。造字本义:名词,弩弓上控制发射的扣板。
2、情:青,既是声旁也是形旁,是“倩”的省略,表示漂亮。情,金文=(心,意愿)+(青,即“倩”的省略,漂亮),表示美意。造字本义:名词,痴心,美意。
3、寻:尋,甲骨文=(像一个人张开两臂)+(睡席),表示张开两臂,测量席子的长度。古人用测量平展的睡席长度,计算睡卧者的精确高度。有的甲骨文以长条形状的代替席,强调测量“长度”;同时加“口”(有长、宽、高特征的物品),表示测量物品的长或宽或高。造字本义:动词,张开两臂测量物品长度。
4、会:“會”是“燴”的本字,“徻”是“會”的异体字。會,金文=(合,合并)+(米,米饭,借代主食),表示将菜肴与米饭主食同锅合煮。繁体金文将食物“米”写成两团食物糅合状,进一步明确“糅合食物”的含义。造字本义:动词,把主食米饭和菜肴混合在一起烹煮。
5、经:“巠”是“經”的本字。巠,金文是的变形,表示在织机上精心布置众多纵线,以便横线穿织;三条纵线上的三点指事符号表示用功所在,“壬”(任)表示布置纵线是纺织中的重要能力。当“巠”作为单纯字件后,金文再加“糸”(丝线)另造“經”代替,强调“布线”的工序。造字本义:动词,精心布置织机上的纵线,以便横线穿织有所依据。
6、纪:“己”是“紀”的本字。己,甲骨文、金文像丝绳缠绕绑扎的样子。当“己”的“结绳记事”本义消失后,篆文在“己”的基础上再加“丝”另造“紀”代替,强调用丝绳打结作记号。造字本义:动词,在绳子上系圈、打结,用以记数和记事,标明物品的归属。


二、译文
文王询问太公道:“怎样才能保卫国家呢?”
太公说:“请您先行斋戒,然后我再告诉您关于天地之间运行的规律,四季万物生长的原由,圣贤的治国道理,民心转变的根源。”
文王于是斋戒七天,以弟子礼再度拜问太公。
太公说:“天有四时,地生万物。天下有民众,民众由圣贤治理。春天的规律是滋生,万物都欣欣向荣;夏天的规律是成长,万物都繁荣茂盛;秋天的规律是收获,万物都饱满成熟;冬天的规律是贮藏,万物都潜藏不动。万物成熟就应收藏,攸藏之后则又重新滋生。如此周而复始、循环往复,既无终点,也无起点。圣人参照效法这一自然规律,作为治理天下的普遍原则。所以天下大治时,仁人圣君就隐而不露;天下动乱之时,仁人圣君就奋起拨乱反正,建功立业。这是必然的规律。圣人处于天地之间,他的地位作用的确重大。他遵循常理治理天下,使民众安定。民心不定,是动乱发生的契机。一同出现这种契机,天下权力之争夺得失也必然随之而起。这时圣人就秘密地发展自己的力量,待到时机成熟就公开进行讨伐。首先倡导除暴安民,天下必然群起响应。当变乱平息一切已恢复正常时,既不要进而争功,也无需退而让位。这样守国,就可以与天地共存,与日月同光了。”

三、心得
这一节让我想到怎么做父母,怎么做孩子,怎么做未来祖宗,才能让家族绵延不断,周而复始地延续,关键在于两代之间的交接,秋能盈,冬能寻,这一代要做好这一代的任务,给下一代打好基础,并培养好下一代,成为真正的人,让生命不断地延续。

上贤第九
原文:
文王问太公曰:“王人者何上何下,何取何去,何禁何止?”
太公曰:“王人者上贤,下不肖,取诚信,去诈伪,禁暴乱,止奢侈。故王人者有六贼七害。”
文王曰:“愿闻其道。”
太公曰:“夫六贼者:一曰,臣有大作宫室池榭,游观倡乐者,伤王之德。二曰,民有不事农桑,任气游侠,犯历法禁,不从吏教者,伤王之化。三曰,臣有结朋党,蔽贤智,障主明者,伤王之权。四曰,士有抗志高节,以为气势,外交诸侯,不重其主者,伤王之威。五曰,臣有轻爵位,贱有司,羞为上犯难者,伤功臣之劳。六曰,强宗侵夺,陵侮贫弱者,伤庶人之业。
“七害者:一曰,无智略权谋,而以重赏尊爵之故,强勇轻战,侥幸于外,王者慎勿使为将。二曰,有名无实,出入异言,掩善扬恶,进退为巧,王者慎勿与谋。三曰,朴其身躬,恶其衣服,语无为以求名,言无欲以求利,此伪人也,王者慎勿近。四曰,奇其冠带,伟其衣服,博闻辩辞,虚论高议,以为容美,穷居静处,而诽时俗,此奸人也,王者慎勿宠。五曰,谗佞苟得,以求官爵,果敢轻死,以贪禄秩,不图大事,得利而动,以高谈虚论说于人主,王者慎勿使。六曰,为雕文刻镂,技巧华饰,而伤农事,王者必禁之。七曰,伪方异技,巫蛊左道,不祥之言,幻惑良民,王者必止之。
“故民不尽力,非吾民也;士不诚信,非吾士也;臣不忠谏,非吾臣也;吏不平洁爱人,非吾吏也;相不能富国强兵,调和阴阳,以安万乘之主,正群臣,定名实,明赏罚,乐万民,非吾相也。夫王者之道如龙首,高居而远望,深视而审听。示其形,隐其情,若天之高不可极也,若渊之深不可测也。故可怒而不怒,奸臣乃作;可杀而不杀,大贼乃发。兵势不行,敌国乃强。”
文王曰:“善哉。”

一、查字正音
1、上:“丄”是“上”的异体字。丄,甲骨文是特殊指事字,字形由两横构成,底端一横较长,顶端的一横较短。古人用一横代表混沌太初状态;用两横(二,由两个“一”组成,两横等长)代表从混沌太初中分化出来的、相并列的天与地。古人调整表示天与地、等长的两横,以短横方向表示朝天、或朝地的方向。甲骨文将表示“天”的顶端横线写得较短,表示天、或朝天的方向,表示“上”;甲骨文将表示“地”的底端横线写成得较短,表示地、或朝地的方向,表示“下”;甲骨文用中间长横的一长两短表示“上下”。造字本义:名词,与地相对的天。
2、贤:“臤”是“賢”的本字。臤,甲骨文=(臣,官吏)+(又,抓持,把控),表示管理官吏。金文承续甲骨文字形。当“臤”作为单纯字件后,金文再加“貝”(钱财,借代国家或地方政府的财政)另造“賢”代替,表示管理官吏与财政。造字本义:形容词,德才超群,善于管理人才与财政,富国强民。
3、贼:則,既是声旁也是形旁,表示铭刻在青铜钟鼎上的律法、章程。賊,金文=(戈,武器)+(則,铭刻在青铜钟鼎上的律法、章程),表示武力行事,践踏律法。造字本义:动词,军人依仗武力威胁,冒天下之大不韪,公然破坏道统或律法,篡夺政权。
4、害:“害”是“割”的本字。害,甲骨文=(被系扎捆绑的舌头)+(口,嘴巴),表示系扎捆绑舌头,以防人之口。金文在舌头中间加一横指事符号,表示割断舌头。造字本义:动词,行凶者为了消灭对手的口供或证词,抓捕并割去其舌头。

二、译文
文王问太公道:“作为君主,应当尊崇什么人,抑制什么人,任用什么人,去掉什么人?应该严禁什么事,制止什么事?”
太公回答说:“作为君主,应该尊崇德才兼备之人,抑制无德无才的人,任用忠诚信实之人,除去欺诈虚伪的人。严禁暴乱行为,制止奢侈风气。所以君主应当警惕六贼、七害。”
文王说:“我想要听听这些道理。”
太公说:“所谓六贼就是:一、臣僚中有人大兴土木,修建宫室台池亭榭,以供游乐观赏的,他们会败坏君王的德行;二、民众中有不从事农桑,意气用事,喜欢居无定所,违犯法令,不服从官吏管教的,他们会败坏君主的教化;三、臣僚中有结党营私,排挤贤智,蒙蔽君主视听的,他们会败坏君王的权力。四、士人中有心志高傲,标榜节操,气焰嚣张,在外又结交诸侯,不尊重君主的,就会损害君主的威严;五、臣僚中有轻视爵位,藐视上级,耻于为君主冒险犯难的,他们就会想方设法伤害有功之臣;六、强宗大族争相掠夺,欺凌穷人弱者,他们会损害平民的生业。
所谓七害是:一、没有智略权谋,只是为了自己获得重赏高管,而恃勇强横,轻率赴战,企求侥幸之功的,君主切勿让这种人担任将帅;二、二是有名无实,言行不一,掩人之善,扬人之恶,到处钻营,投机取巧的,君王切勿和他商量谋划;三、外表朴实,穿着粗劣,自称无为,实是沽名,自称无欲,实是图利。这是虚伪之人,君主切勿同他亲近;四、冠带奇特,衣着华丽,博闻善辩,高谈空论,以此为自己装点门面,身居偏僻简陋之处,专门诽谤时俗,这是奸诈之人,君王一定不要宠爱;五、谗言谄媚,不择手段谋求官爵;莽撞轻率不惜性命,以贪图俸禄。不顾全大局,只要有利益就会去做,高谈阔论取悦君主,这样的人君王一定不要任用;六、从事雕文刻镂,技巧华饰一类奢侈工艺,因而影响农事生产的,君王一定要禁止;七、用骗人的方术,奇特的技艺,巫蛊左道,符咒妖言,欺骗蛊惑善良的百姓的,君王一定要制止。
“所以民众不尽力从事耕作,就不是好民众,士人不忠诚守信,就不是好士人;大臣不敢直言进谏,就不是好的大臣;官吏不公平廉洁爱护民众,就不是好的官吏;宰相不能富国强兵,调和各种矛盾,处理各项问题,确保君主地位稳固,整饬纲纪,核查名实,严明赏罚,使民众安届乐业,就不是好宰相。做君主的方法如同龙头,高瞻远瞩,洞察一切,深刻观察问题,审慎听取意见,表现庄严肃穆,隐藏内心真情。使人感觉象天那样高而不可穷极,象渊那样深而不可测量。因此,君主当怒而不怒,奸臣就会兴风作浪;当杀而不杀,大乱就会随之发生;当兴兵讨伐而不讨伐,敌国就会强大起来。”
文王说:“说得对啊!”

三、心得
用六贼七害自查,先把自己的内部做一些清理,该改造的改造,该制止的制止,该消灭的消灭,清理好内部,才会有更大的能量建设好家庭。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-14 19:45:55 | 显示全部楼层
第四周(2025.3.9~3.15)任务:

文韬之:
举贤第十
赏罚第十一
兵道第十二

举贤第十
原文:
文王问太公曰:“君务举贤而不获其功,世乱愈甚,以致危亡者,何也?”
太公曰:“举贤而不用,是有举贤之名,而无用贤之实也。”
文王曰:“其失安在?”
太公曰:“其失在君好用世俗之所誉,而不得真贤也。”
文王曰:“何如?”
太公曰:“君以世俗之所誉者为贤,以世俗之所毁者为不肖,则多党者进,少党者退。若是,则群邪比周而蔽贤,忠臣死于无罪,奸臣以虚誉取爵位,是以世乱愈甚,则国不免于危亡。”
文王曰:“举贤奈何?”
太公曰:“将相分职,而各以官名举人,按名督实,选才考能,令实当其名,名当其实。则得举贤之道也。”

一、查字正音
1、举:“舉”是“擧”的异体字。余,既是声旁也是形旁,表示简易建筑。擧,金文=(余,简易建筑)+(才,房柱、房梁)+(两个人),表示众人将房梁托起,架在房柱上。有的金文=(围绕物体四周的四只手)+(像用绳子捆绑加固的巨大物体),表示众人七手八脚地将巨大而沉重的物体托起。造字本义:动词,众人合力,用手托起重物。
2、失:失,金文字形是指事字,字形在“手”的下部加一捺指事符号,表示手未抓牢。造字本义:动词,手未抓牢而丢落。
3、誉:與,既是声旁也是形旁,是“擧”的省略,表示众人认同、推选。譽,金文=(與,即“擧”,众人认同、推选)+(口,评说),表示众人评说,一致认同。造字本义:动词,众人评说,认同称赞。
4、督:叔,既是声旁也是形旁,表示主持祭祀的人。督,篆文=(叔,主持祭祀的人)+(目,监察),表示祭祀主持者监察仪式。造字本义:动词,祭祀主持者监察并敦促人们完成标准仪式。
5、考:亥,既是声旁也是形旁,是“咳”的省略,表示咳嗽。考,甲骨文=(长发的老人)+(亥,即“咳”的省略),表示呼吸紧促、经常咳嗽的老人。有的甲骨文=(老,长发的老人)+(手拄棍杖),表示拄杖的长发老人。造字本义:动词,老化,衰老。

二、译文
文王问太公说:“君主致力于举用贤能。但却不能收到实效,社会越来越动乱,以致国家陷于危亡,这是什么道理呢?”
太公答道:“之所以出现这种选拔了贤臣,在实际工作中却不能胜任的情况,这是有举贤的虚名,而没有用贤的实质。”
    文王问道:“导致这种过失的原因在哪里呢?”
    太公答说:“寻致这一过失的原因在于君主任用世俗所称赞的人,因而就不能得到真正的贤人了。”
    文王问道:“为什么这样说呢?”
    太公说:“君主以世俗所称赞的人为贤能,以世俗所诋毁的人为不肖之徒,那么党羽多的人就会被进用,党羽少的人就会被排斥。这样邪恶之人就会结党营私而埋没贤能,忠臣无罪而被置于死地,奸臣凭借虚名骗取爵位,所以社会越来越混乱,国家也就不能避免危亡了。”
    文王问道:“应该怎样举贤呢?”
    太公答道:“将相分工,根据各级官吏应具备的条件选拔贤能,根据官吏的职责考核其工作实绩。选拔各类人才。考查其能力强弱,使其德才与官位相称、官位同德才相称。这样就掌握了举贤的原则和方法了。”

三、心得
“用世俗之所誉,而不得真贤也”,现在互联网发达,各种音都有,靡靡之音尤其多,自己时时要保持着善辨之心,不然很容易被带跑。

赏罚第十一
原文:
文王问太公曰:“赏所以存劝,罚所以示惩。吾欲赏一以劝百,罚一以惩众,为之奈何?”
太公曰:“凡用赏者贵信,用罚者贵必。赏信罚必于耳目之所闻见,则所不闻见者,莫不阴化矣。夫诚畅于天地,通于神,而况于人乎?”

一、查字正音
1、存:才,既是声旁也是形旁,表示房柱房梁,借代居所。存,籀文=(“才”的变形,居所)+(子,后代),表示表示定居生活,繁衍后代。造字本义:动词,安居乐业,传宗接代,世代延续。
2、劝:雚,既是声旁也是形旁,是“權”的省略,表示支配力、影响力。勸,金文=(雚,即“權”的省略)+(力,尽力、力图),表示尽力发挥影响力。造字本义:动词,上级勉励下级努力。
3、必:“必”是“柲”的本字。必,金文是指事字,字形在戈的手柄两侧加两竖指事符号,表示戈柄的护层(参见“介”)。古人将多层柔韧的竹片缠在一起,作为锻锤、戈、矛等器械的手柄,以良好的韧性避免在使用巨大暴发力时折断手柄。在古人眼里,战场上枪械手柄的质量攸关性命,因此手柄的韧性是“必须”的保障。造字本义:名词,将多层竹片缠在一起构成的戈、矛等器械的柔韧手柄。
4、诚:成,既是声旁也是形旁,表示实现、达到。誠,金文=(成,实现、达到)+(“言”的简写,承诺),表示实现承诺。造字本义:动词,实现诺言,践行承诺。

二、译文
文王问太公说:“奖赏是用来鼓励人的,惩罚是用来警诫人的,我想用奖赏一人来鼓励百人,惩罚一人以警诫大众,应该怎么办呢?”
太公回答道:“奖赏贵在守信,惩罚贵在必行。奖赏守信,惩罚必行,是人们耳朵能听到、眼睛能看见的。即使是没有听到和看见,也都会因此而潜移默化了。诚信能够畅行于天地之间,上通于神明,更何况是对人呢?”

三、心得
赏信罚必,在于诚,通于神明,想到奖罚孩子的时候常常根据自己的心情来,少了诚,自然孩子不服,失威。

兵道第十二
原文:
武王问太公曰:“兵道如何?”
太公曰:“凡兵之道莫过乎一。一者能独往独来。黄帝曰:‘一者阶于道,几于神。’用之在于机,显之在于势,成之在于君。故圣王号兵为凶器,不得已而用之。今商王知存而不知亡,知乐而不知殃。夫存者非存,在于虑亡,乐者非乐,在于虑殃。今王已虑其源,岂忧其流乎?”
武王曰:“两军相遇,彼不可来,此不可往,各设固备,未敢先发,我欲袭之,不得其利,为之奈何?”
太公曰:“外乱而内整,示饥而实饱,内精而外钝。一合一离,一聚一散,阴其谋,密其机,高其垒,伏其锐。士寂若无声,敌不知我所备。欲其西,袭其东。”
武王曰:“敌知我情,通我谋,为之奈何?”
太公曰:“兵胜之术,密察敌人之机而速乘其利,复疾击其不意。

一、查字正音
1、兵:兵,甲骨文=(廾,双手持握)+(斤,斧子),字形像士卒双手持握斧子参战。造字本义:名词,手持战斧作战的士卒。
2、阶:皆,既是声旁也是形旁,表示相同、一致。階,篆文=(阜,盘山石级路)+(皆,相同),表示山路上以相同间距、相同斜度、相同高度重复铺设的石块。造字本义:名词,由大小相似的石板以相近的高度差筑成的石级山路。
3、源:“泉”是“原”的本字;而“原”是“源”的本字。泉,甲骨文=(穴,石洞)+(水,涓涓细流),表示石洞里细流涓涓。繁体甲骨文加“下”(从上降落),表示水从山上的石洞向山下流。造字本义:名词,从岩隙涌出的山泉,为山涧溪流河川之始。
4、密:宓,既是声旁也是形旁,表示无战争动荡的、太平安定的。密,金文=(宓,无战争动荡的、太平安定的)+(山,深岰),表示没有战乱之忧的、太平安定的山岰。远古时代追求和平的人们,为逃避战乱而避隐与世隔绝的大山深岰。造字本义:名词,与外界俗世隔绝、无战乱之忧的大山深岰。
5、复:“复”是“復”的本字。复,甲骨文=(南北两端各有瓮城的城邑)+(夂,倒写的“止”,前来),表示往返于城门。造字本义:动词,往返于城门。

二、译文
武王问太公说:“用兵的原则是什么?”
太公回答道:“一般用兵的原则,就在于以一合万物。以无形胜有形,独往独来。黄帝说:‘用兵如一,能接近于道。’进行战争决策,在于准确料敌,见机行事。发起进攻,在于能够针对性地排兵布阵,发挥出军队最大的战斗力。在两军交战时,在于统帅能够随机应变,作出英明的战场指挥决策。所以古代圣王称战争为凶器,只有在不得已时才使用它。现在商王只知道他的国家存在,而不知道他的国家已面临危亡;只知道纵情享乐,而不知道他已面临祸殃。国家能否长存,不在于谋虑它怎么才能保存,而在于谋虑如何消除国家灭亡的风险。国家的长久安定,不在于怎么保持天下一时的安乐状态,而在于消除国家所面临的潜在祸患。现在您已思虑到国家存亡的根本大道,谋虑怎么‘畏亡’了,又何必为‘图存’的事情而担忧呢?”
武王问道:“两军相遇,敌人不能来进攻我,我也不能去攻打敌人,双方都设置坚固的守备,谁都不敢率先发起攻击。在这种情况下,我想袭击他,应该怎么做呢?”
太公回答说:“要外表佯装混乱,而内部实际严整;外表伪装缺粮,而实际储备充足;实际战斗力强大,而装做战斗力衰弱。使军队或合或离,或聚或散,装作没有节制纪律以迷惑敌人。隐匿自己的计谋,保守自己的意图,加高巩固壁垒。埋伏精锐,隐蔽肃静,无形无声,使敌人无从知道我方的兵力部署。想要从西边发起攻击,则先从东边进行佯攻。”
武王问道:“如果敌人已经知道我军情况,了解了我方计谋,那该怎么办?”
太公答说:“作战取胜的方法,在于周密地察明敌情,抓住有利的战机,在出其不意的情况下,给予迅猛的打击。”

三、心得
兵道贵一,处于一而未分的状态,就能变化无穷,及时应对瞬息万变的战场。一者阶于道,几于神。家道如兵道,想要家族长存,就要消除家庭中潜在的隐患,知天道去人道,在变化中寻找不变的规律。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-21 20:40:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫雪萍 于 2025-3-21 20:52 编辑

本页无内容
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-21 20:40:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫雪萍 于 2025-3-21 20:44 编辑

第五周

第五周(2025.3.16~3.22)任务:

武韬之:
发启十三
文启十四
文伐十五

发启第十三
原文:
文王在酆[fēng]召太公曰:“呜呼!商王虐极,罪杀不辜,公尚助予,忧民如何?”
太公曰:“王其修德以下贤,惠民以观天道。天道无殃,不可先倡;人道无灾,不可先谋。必见天殃,又见人灾,乃可以谋;必见其阳,又见其阴,乃知其心;必见其外,又见其内,乃知其意;必见其疏,又见其亲,乃知其情。
行其道,道可致也;从其门,门可入也;立其礼,礼可成也;争其强,强可胜也。
全胜不斗,大兵无创,与鬼神通。微哉!微哉!与人同病相救,同情相成,同恶相助,同好相趋,故无甲兵而胜,无冲机而攻,无沟堑而守。
大智不智,大谋不谋,大勇不勇,大利不利。利天下者,天下启之;害天下者,天下闭之。天下者,非一人之天下,乃天下之天下也。取天下者,若逐野兽,而天下皆有分肉之心;若同舟而济,济则皆同其利,败则皆同其害。然则皆有启之,无有闭之也。无取于民者,取民者也;无取于国者,取国者也;无取于天下者,取天下者也。无取民者,民利之;无取国者,国利之;无取天下者,天下利之。故道在不可见,事在不可闻,胜在不可知。微哉!微哉!
鸷鸟将击,卑飞敛翼;猛兽将搏,弭耳俯伏;圣人将动,必有愚色。
今彼殷商,众口相惑,纷纷渺渺,好色无极,此亡国之征也。吾观其野,草菅[jiān]胜谷;吾观其众,邪曲胜直;吾观其吏,暴虐残贼,败法乱刑,上下不觉。此亡国之时也。大明发而万物皆照,大义发而万物皆利,大兵发而万物皆服。大哉圣人之德!独闻独见,乐哉。”

一、查字正音
1、发:造字本义:动词,在奔跑追击中投掷标枪或射箭。
2、启:造字本义:动词,守城卫兵为兵临城下的军队打开城门。
3、致:造字本义:动词,走到,到达。
4、斗:造字本义:动词,两相出手,搏击争强。
5、创:造字本义:动词,木匠用刀具砍、凿木料,巧建圆形粮仓。
6、独:造字本义:名词,一种活跃于蜀地的不合群的野生动物。

二、译文
周文王在丰邑召见太公,对他说:“唉!商纣王暴虐到了极点,任意杀戮无辜之人,请您辅助我拯救天下民众,您看该怎么办?”
太公答道:“君主应修养德性,礼贤下士,施恩惠于民众,以观察天道的吉凶。当天道还没有灾害征兆时,不可先倡导征讨。当人道没有出现祸乱时,不可先谋划兴师。必须看到既出现了天灾,又发生了人祸,才可以谋划兴师征伐;既看到他的公开言行,又了解他的秘密活动,才能知道他的真实想法;既看到他的外在表现,又了解他的内心情况,才能知道他的真实意图;既看到他疏远什么人,又了解他亲近什么人,才能知道他的真实情感。
实行吊民伐罪之道,政治理想就可以实现;遵循正确的路线,统一天下的目的就可以达到;建立适当的制度,就一定能获得成功;确立强大的优势地位,就可以战胜强大的敌人。
取得全胜而不经过战斗,以大军临敌而没有伤亡,真可谓是用兵如神了。微妙啊!微妙啊!能与人同疾苦而相互救援,同情感而相互保全,同憎恶而相互帮助,同爱好而有共同追求。这样。就是没有军队也能取胜,没有冲车机弩也能进攻,没有沟垒也能防守。
真正的智慧不显现出智慧,真正的谋略不显现出谋略,真正的勇敢不显现出勇敢;真正的利益不显现出利益。为天下人谋利益的,天下人都欢迎他;使天下人都受害的,天下人都反对他。天下不是一个人的天下,而是天下所有人的天下。夺取天下,就象猎逐野兽一样,天下所有人都有分享兽肉的欲望;也象同坐一条船渡河一样,渡河成功,大家都达到了目的;失败了,大家都遭受灾难。这样做,天下人就都欢迎他,而不会反对他了。不从民众那里掠取利益,却能够从民众那里得到利益;不从别国那里掠夺利益,却能够从别国那里获得利益;不掠夺天下利益,却能够从天下获取利益。不掠取民众利益,民众拥护他,这是民众给予他利益;不掠取别国利益,别国归附他,这是别国给予他利益;不掠夺天下利益,天下拥护他,这是天下给予他利益。所以,这种方法使人看不见,这种事情使人听不到,这种胜利使人不可知。真是微妙啊!微妙啊!
凶狠的禽鸟将要发动袭击,必然会低飞收翼;凶狠的猛兽将要搏击猎物,必然会帖耳伏地;圣人将要展开军事行动,必然会显出愚笨的表情。现在在那个殷商国度,民众议论纷纷,困惑不安,社会动荡不已,国王荒淫无度,这是亡国的征兆。我观察殷商的原野,野草比谷物长得旺;我观察殷商的民众,邪恶的人比正直的势力大;我观察殷商的官吏,都是暴虐凶残的恶徒,纷纷败坏法规扰乱刑律。殷商上下对国家的乱象浑然不察,这是到了他们该亡国的时候了。日月散发光辉,便能普照万物,正义的事业开展起来,便能让万物获利,大军行动起来,便能让万物顺服。圣人的德行真伟大啊!只有他见解独到,真是值得庆幸啊!”

三、心得
朝代更迭是需要一定的条件的,首先要天下大乱,其次夺取方要有足够多的英雄贤才,并且还要取得人民的拥护,缺一不可。这就需要君主修德,德足就能争取到贤才的辅佐和支持;还需要君主勤于行道,能够为整个天下谋利益的人,整个天下都会拥护他。想到《道德经》里天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私耶?故能成其私。建设家庭也是如此,循家道、顾大家而家和万事兴。

文启第十四
原文:
文王问太公曰:“圣人何守?”
太公曰:“何忧何啬[sè],万物皆得;何啬何忧,万物皆遒[qiú]。政之所施,莫知其化;时之所在,莫知其移。圣人守此而万物化,何穷之有,终而复始。优而游之,展转求之;求而得之,不可不藏;既以藏之,不可不行;既以行之,勿复明之。夫天地不自明,故能长生;圣人不自明,故能名彰。
“古之圣人,聚人而为家,聚家而为国,聚国而为天下;分封贤人以为万国,命之曰大纪。陈其政教,顺其民俗;群曲化直,变于形容;万国不通,各乐其所;人爱其上,命之曰大定。呜呼!圣人务静之,贤人务正之,愚人不能正,故与人争;上劳则刑繁,刑繁则民忧,民忧则流亡。上下不安其生,累世不休,命之曰大失。
“天下之人如流水,障之则止,启之则行,静之则清。呜呼,神哉!圣人见其所始,则知其所终。”
文王曰:“静之奈何?”
太公曰:“天有常形,民有常生,与天下共其生而天下静矣。太上因之,其次化之。夫民化而从政,是以天无为而成事,民无与而自富,此圣人之德也。”
文王曰:“公言乃协予怀,夙夜念之不忘,以用为常。”

一、查字正音
1、啬:造字本义:动词,在田野建筑简易粮仓暂时存放收割的稻麦谷物。
2、遒:造字本义:形容词,喝过酒后步履矫健。
3、行:造字本义:名词,纵横畅通的十字路口。
4、繁:造字本义:动词,部落或家族大量生育人口,生生不息。
5、累:造字本义:动词,将加工好的丝线缠绕成线团,将线团堆放在、累积一起,以备纺织使用。
6、夙:造字本义:动词,在星月下通宵劳作。

二、译文
文王问太公道:“圣人应该遵守什么思想原则?”
太公答道:“圣人既不忧虑什么也不吝啬什么,宇宙万物都会各得其所;圣人既不吝啬什么也不忧虑什么,宇宙万物都会茁壮成长。对于圣人实施的政令,没有人知道它是如何潜移默化的;如同对于四时变化,没有人知道时令是如何暗中更替的。圣人遵守无为而治的原则,适应宇宙万物的自然转化。宇宙哪有什么穷尽?运动变化周而复始。圣人从容自如,反复探求规律;探求已得,不可不藏于心中;已经藏在心中,不可不去实行;已经实行了,就无需阐明。天地从不炫耀自己的功德,所以长生不衰;圣人从不炫耀自己的功德,故而声名昭彰。
古代的圣人,将众人聚集一起组成家庭,将众从家庭聚集一起组成国家,将众多国家聚集一起组成天下,分封贤人让他们成为各国的诸侯,这叫做国家政治的大纲领。圣人宣传政治教化,顺应民风习俗,将众多不良习气改造成正直,移风易俗。各国习俗虽不相同,但各自都乐其所在,人人敬爱君上,这叫做国家政治的大安定。唉!圣人致力于清静无为,贤君致力于端正行为。昏君不能端正自己的行为,所以才与民众争利。国君劳碌不堪,刑律必然繁多;刑律一旦繁多,人民就会忧惧;人民一旦忧惧,就会流散逃亡。上下生活都不安定,长期动荡不安,这叫做国家政治的大失败。
天下人心如同流水,阻塞它就会停止,开放它就会流动,让它保持安静就会清澈。唉,真神妙啊!圣人一旦看见事物的开端,就能了解它的结局。”
    文王问道:“怎样使天下清静?”
    太公答道:“上天有恒常不变的现象,民众有恒常不变的生活。与天下百姓共同遵循繁衍生息的准则,天下就会清静。最好的方法是顺应民心以统治人民,其次是通过政教手段以感化人民,民众受到教化就会服从政令,所以上天看起来似乎无所作为而万物自会生长,民众看起来并未获得施予而生活自能富足,这就是圣人的德行。”
    文王说:“你的言论甚合我意,我一定每天早思晚念,永不忘怀,把它作为治理天下的准则。”

三、心得
以天道治天下,体道、求道、得道、藏道、行道以及功成身退。这个藏道和功成身退给我蛮大的触动,作为母亲处在水位上,更要体现出藏和退,在背后稳稳地把整个家托住。

文伐第十五
原文:
文王问太公曰:“文伐之法奈何?”
太公曰:“凡文伐有十二节:
一曰,因其所喜,以顺其志,彼将生骄,必有好[hào]事,苟能因之,必能去之。
二曰,亲其所爱,以分其威。一人两心,其中必衰。廷无忠臣,社稷必危。
三曰,阴赂[lù]左右,得情甚深,身内情外,国将生害。
四曰,辅其淫乐,以广其志,厚赂珠玉,娱以美人。卑辞委听,顺命而合。彼将不争,奸节乃定。
五曰,严其忠臣,而薄其赂,稽留其使,勿听其事。亟为置代,遗以诚事。亲而信之,其君将复合之,苟能严之,国乃可谋。
六曰,收其内,间其外,才臣外相,敌国内侵,国鲜不亡。
七曰,欲锢其心,必厚赂之;收其左右忠爱,阴示以利;令之轻业,而蓄积空虚。
八曰,赂以重宝,因与之谋,谋而利之,利之必信,是谓重[zhòng]亲;重亲之积,必为我用,有国而外,其地大败。
九曰,尊之以名,无难其身;示以大势,从之必信,致其大尊;先为之荣,微饰圣人,国乃大偷。
十曰,下之必信,以得其情;承意应事,如与同生;既以得之,乃微收之;时及将至,若天丧之。
十一曰,塞之以道。人臣无不重贵与富,恶死与咎。阴示大尊,而微输重宝,收其豪杰。内积甚厚,而外为乏。阴纳智士,使图其计;纳勇士,使高其气。富贵甚足,而常有繁滋。徒党已具,是谓塞之。有国而塞,安能有国?
十二曰,养其乱臣以迷之,进美女淫声以惑之,遗良犬马以劳之,时与大势以诱之,上察而与天下图之。
十二节备,乃成武事。所谓上察天,下察地,征已见,乃伐之。”

一、查字正音
1、赂:造字本义:动词,用钱财拢络、收买他人。
2、亟:造字本义:动词:极力威逼,极力催促。
3、锢:造字本义:动词,用金属熔液浇灌器物周围的空隙,使器物达到完全的固定。
4、察:造字本义:动词,审视、细究祭祀时显示的神迹。
5、迷:造字本义:动词,辨不清前进的方向。
6、伐:造字本义:动词,武力杀戮。

二、译文
文王问太公道:“怎样使用政治、外交等非军事手段打击敌人?”    太公答道:“使用政治、外交等非军事手段打击敌人的方法有以下十二种:
    一、依照敌人的喜好,顺从他的心意,他将会心生傲慢,必定干出邪恶的事情。如果利用敌人的这一弱点,就必能除掉他;
    二、拉拢敌君的宠臣,以削弱他的威力。宠臣一旦怀有贰心,他的忠君意识必定会淡薄,敌人朝中没有忠臣,国家必定陷入危亡;
    三、暗地贿赂敌君的近臣,深入全面地掌握敌情,近臣身在国内,感情却向着国外,敌国必将发生患害;
    四,助长敌君荒淫享乐的行为,以扩大他的生活欲望,用贵重珠玉贿赂他,送美人让他欢娱。对他言辞卑逊,曲意逢迎听从役使,顺从他的命令,迎合他的想法。他将不会与我们争雄,图谋我方的奸险用意就会停歇;
    五,表面尊敬敌国的忠臣实则离间他与敌君的关系,有意给他微薄的礼物。拖延他出使我国时停留的时间,不处理他的事务。极力撺掇敌君贬黜忠臣,改派他人出使,随后我方故意给新来的使者透露一些真实的国事信息,让他感觉我方亲近他信任他,他会期待他的国君与我们重新建立和谐关系。如果能以这种方式尊敬忠臣却达到除掉他的目的,就可以谋取敌国了;
    六,收买敌君的朝中近臣,离间他出任在外的大臣,有才能的大臣暗中帮助外国,敌人入侵国内,这种国家很少能不灭亡;
   七,想要抑制敌君的争雄志向,一定要用大量财货贿赂他,收买原本忠诚于他的左右宠臣,暗中给他们好处,让他轻视生产事业,终致国家积蓄耗光;
   八,用价值连城的宝物贿赂敌君,趁机与他携手共谋,所图谋的要有利于他。一旦对他有利,他一定会信任我们,这就能加深彼此的亲密关系。亲密关系不断加深,他就能被我们所利用。他有国家大权却被外国利用,必定大败丧国;
   九,用显赫的名号尊崇敌君,不让他遭受危难,给他权倾天下的地位,顺从他,让他对我们坚信不疑。给他至高无上的尊崇,使他妄自尊大,先是让他深感荣耀,再假装恭维他是圣人,他就会大大地懈怠国事;
   十,对敌君态度谦卑,必定能取得他的信任,以获利他的友善之情。顺从他的意图办事,与他如同亲生兄弟一般亲密。已经得到他的充分信任,就秘密夺取他的利益。时机到了,就让他灭亡,如同上天灭亡他一样;
   十一,采用各种方法闭塞敌君的视听。人臣没有哪一个是不看重显贵与富裕,而厌恶危难与灾祸的。暗中允诺他们以尊贵的高位,偷偷送给他们贵重的宝物,用这些手段来收买敌君的英雄豪杰。我国物资积蓄非常丰厚,但表面上却显得贫乏。暗地收纳智士,让他们出谋划策。暗地接纳勇士,让他们高扬士气。他们富贵的愿望已经得到很大的满足,常能得到滋养蔓延,力量不断壮大,势力遂得以形成,这样就能闭塞敌君的视听。敌君虽有国家,但耳目视听却被堵塞,又怎能保住他的国家?
   十二,培养叛乱臣子以迷惑敌君,进献美女淫乐以惑乱敌君,赠送良狗好马以劳顿敌君,常用权倾天下的地位诱惑敌君,其所观察天时,与天下人图谋攻取他的国家。
如果以上十二种方法和手段都具备,并能正确运用,就可以发动对敌人的军事行动了。也就是上察天时,下察地利,各种征兆都已显现,就可以讨伐敌人了。”

三、心得
这让我想到敌国对我国的文化战争入侵,那真是无孔不入,稍不谨慎已然被带歪而不自知。从文斗而转到武斗,不攻自破。几千年传承下来的经典是我们的文化传承,现如今太多的人却读不懂了,真是悲哀呀!。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-3-28 19:56:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫雪萍 于 2025-3-28 20:08 编辑

第六周

第六周(2025.3.23~3.29)任务:

武韬:
顺启第十六
三疑第十七
龙韬:
王翼第十八

顺启第十六
原文:
文王问太公曰:何如而可为天下?太公曰:大盖天下,然后能容天下,信盖天下,然后能约天下。仁盖天下,然后能怀天下。恩盖天下,然后能保天下。权盖天下,然后能不失天下。事而不疑,则天运不能移,事变不能迁。此六者备,然后可以为天下政。
故利天下者,天下启之;害天下者,天下闭之;生天下者,天下德之;杀天下者,天下贼之;彻天下者,天下通之; 穷天下者,天下仇之;安天下者,天下恃之;危天下者,天下灾之。天下者非一人之天下,惟有道者处之。

一、查字正音
1、大:造字本义:名词,顶天立地的成年人。
2、容:造字本义:动词,栖身、藏身于洞穴。
3、恩:造字本义:名词,内心所感激的借以渡过难关的外来帮助。
4、权:造字本义:名词,手杖所代表的决策、支配的资格,影响环境的势力。
5、利:造字本义:动词,动词,用锋锐快刀收割庄稼。

二、译文
文王问太公道:“怎样才能治理好天下呢?”
太公回答说:“宏大的器量可以覆盖天下,那样才可以包容天下;用诚信覆盖过天下,那样才能约束天下;用仁爱覆盖过天下,那样才能怀柔天下;用恩惠覆盖天下,那样才能守住天下;用权势覆盖天下,那样才能不失去天下;遇事果断毫不犹疑,就如天体运行那样不能改变,象四时更替那样不可更改;这六个条件都具备了,那样就可以治理天下了。
所以为天下人谋利益的,天下人就欢迎他;使天下人受祸害的,天下人就反对他;使天下人遭到杀戮的,天下人就仇视他的残暴;顺应天下人意愿的,天下人就归附他;造成天下人贫困的,天下人就憎恶他;使天下人安居乐业的,天下人就把他当作依靠;给天下人带来危难的,天下人就把他看成灾星。天下不是一个人的天下,只有道德高尚的人,才能把它治理好。”

三、心得
这一个月回到老家照顾妈妈,左邻右舍都给我们送菜,一个月了都不用买菜,而大婶也回来好一段时间了,没人给她送过菜,都是自己去赶集买菜。从这就能看得出来妈妈的为人,有好处她想着大家,大家有好处也想着她。为人处世,有道则吉,无道则凶。

三疑第十七
原文:
武王问太公曰:予欲立功,有三疑:恐力不能攻强,离亲,散众,为之奈何?
太公曰:因之,慎谋,用财。夫攻强,必养之使强,益之使张。太强必折,太张必缺。攻强以强,离亲以亲,散众以众。
凡谋之道,周密为宝。设之以事,玩之以利,争心必起。欲离其亲,因其所爱,与其庞人,与之所欲,示之所利,因以疏之,无使得志。彼贪利甚喜,遗疑乃止。
凡攻之道,必先塞其明,而后攻其强,毁其大,除民之害。淫之以色,韬之以利,养之以味,娱之以乐。
既离其亲,必使远民,勿使知谋。扶而纳之,莫觉其意,然后可成。
惠施于民,必无爱财,数衣食之,从而爱之。
心以启智,智以启财,财以启众,众以启贤。贤之有启,以王天下。

一、查字正音
1、疑:造字本义:动词,在十字路口不知所往。
2、慎:造字本义:动词,贞人贞卜,小心翼翼,深思谨言。
3、餧:造字本义:动词,将食料抛在地上,让鸟兽或家禽进食。
4、缺:造字本义:动词,瓦罐等盛器被打开破口。
5、啖:造字本义:动词,未经烹调处理,直接食用生鲜水果。

二、译文
武王问太公说:“我想建功立业,但有三点疑虑:恐怕自己的力量不足以攻下强敌,恐怕不能离间敌君的亲信,恐怕不能瓦解敌国的军队。您看我该怎么办呢?”
太公回答说:“首先是因势利导,其次是慎用计谋,再次是使用钱财。进攻强敌,一定要怂恿他,使其恃强骄横;放任他,使其猖狂自大。敌人过于强横,必遭折挫;过于狂妄,必致失误。要进攻强大的敌人,需先助长它的强暴;要离间敌人的亲信,需先收买敌人的心腹;要瓦解敌人的军队,需先争取敌国的民心。
运用计谋,以周密最为重要。许诺给敌人一些好处,给予敌人一些利益,敌人内部必然发生争夺。
要想离间敌国君臣,应根据他们的爱好,给予他所宠爱的佞臣一些好处,送给他们所想得到的东西,许给他们丰厚的利益,使他们疏远君主,让他们不能有所作为。他们因为得到我们给予的好处而非常高兴,就不会对我们的图谋产生疑虑了。
一般进攻强大敌人的方法是,首先蒙蔽敌国君主的耳目,然后再进攻他强大的军队,摧毁他庞大的国家,以解除民众的痛苦。而蒙蔽敌君耳目的方法是:用女色腐蚀他,用厚利引诱他,用美味娇养他,用淫乐迷乱他。
既已离间了他的亲信,还须使他疏远自己的民众。不要让他识破我们的计谋,引诱他进人我的圈套,而他还没有觉察我的意图,然后就可以成就大事了。
恩惠施于民众,不要吝借财物。民众如同牛马,经常喂养他们,他们就会顺从和亲近自己。
用心灵开启智慧,用智慧可以开启财富,财富可以养育民众,民众中可以涌现贤才。大批贤才涌现,就可以辅佐君主统治天下。”

三、心得
这一章让我想到家里人看短视频赚点小钱,殊不知没有选择的看,不知不觉中玩物丧志,虚度时光。警醒自己,自己有缝隙,敌人就有可能趁虚而入。


王翼第十八
原文:
武王问太公曰:王者帅师,必有股肱羽翼,以成威神,为之奈何?
太公曰: 凡举兵师,以将为命。命在通达,不守一术。因能授职,各取所长,随时变化,以为纪纲。故将有股肱羽翼七十二人;以应天道。备数如法,审知命理。殊能异技,万事毕矣。
武王曰:请问其目?
太公曰:“腹心一人,主潜谋应卒,揆天消变,总揽计谋,保全民命;谋士五人,主图安危,虑未萌,论行能,明赏罚,授官位,决嫌疑,定可否;天文三人,主司星历,候风气,推时日,考符验,校灾异,知天心去就之机;地利三人,主三军行止形势,利害消息,远近险易,水涸山阻,不失地利;兵法九人,主讲论异同,行事成败,简练兵器,刺举非法;通粮四人,主度饮食蓄积,通粮道,致五谷,令三军不困乏;奋威四人,主择材力,论兵革,风驰电击,不知所由;伏鼓旗三人,主伏鼓旗,明耳目,诡符节,谬号令,闇忽往来,出入若神;股肱四人,主任重持难,修沟堑,治壁垒,以备守御;通材三人,主拾遗补过,应偶宾客,论议谈语,消患解结;权士三人,主行奇谲,设殊异,非人所识,行无穷之变;耳目七人,主往来听言视变,览四方之事,军中之情;爪牙五人,主扬威武,激励三军,使冒难攻锐,无所疑虑;羽翼四人,主扬名誉,震远方,摇动四境,以弱敌心:游士八人,主伺奸候变,开阖人情,观敌之意,以为间谍;术士二人,主为谲诈,依托鬼神,以惑众心;方士二人,主百药,以治金疮,以痊万病;法算二人,主计会三军营壁、粮食、财用出入。”

一、查字正音
1、翼:造字本义:动词,在肩背上系人工翅膀,助跑试飞。
2、肱:造字本义:名词,手臂上鼓起的肌肉群。
3、萌:造字本义:动词,种子破土发芽,植物初生亮眼的新绿嫩叶。
4、道:造字本义:形容词,道路纵横相连,可畅行无阻。
5、威:造字本义:动词,封建时代对不守妇道的女子施刑,以警示妇女遵守妇道。
6、灾:造字本义:动词,大火焚毁房舍家园,遭受劫难,痛失安身立命之所。

二、译文
武王问太公说:“君主统率军队,必须有得力的辅佐之人,以造成非凡的威势,这该怎么办呢?”
太公回答说:“凡举兵兴师,都以将帅掌握军队的命运。要掌握好全军的命运,最重要的是通晓和了解各方面情况,而无需专精某项技术。因此,应该量才授职,用其所长,灵活掌握,并使其成为一项制度。所以将帅需要辅佐人员七十二人,以便顺应天道,应付各种情况。按照这种方法设置助手,就是掌握了作将帅的道理。发挥各种特殊人才的奇异才能,就可以圆满完成各项任务。”
武王问:“请问这方面的细节是怎样的?”
太公回答说:“腹心一人,主管参赞谋划。应付突然事变,观测天象,消除祸患,总揽军政大计,保全民众生命;谋士五人,主管筹划安危大事,考虑形势的发展变化,鉴别将士的品德才能,申明军纪,授予官职,决断疑难问题,裁定事情可否;天文三人,主管观察日月星辰的运行,测度风向气候,推算时日吉凶,考察吉凶征兆,核查灾异现象,观察人心的向背;地利三人,主管察明军队行军和驻止的地形状况,分析利弊得失的变化,观察距离远近,地形险易,江河水情和山势险阻等,确保军队作战不失地利;兵法九人,主管探讨敌我形势的异同,分析作战胜负的原因,检查点验作战时的兵器,检举揭发各种违法行为;通粮四人,主管筹划给养,筹备储存,保证粮道畅通,征集军需粮秣,确保军队供给不发生困难;奋威四人,主管选拔有才能的勇士,配发优良的武器装备,组织突击部队风驰电掣般行动,迅猛快速地打击敌人;伏鼓旗三人,主管军队的旗鼓,明确视听信号,制造假符节,发布假命令以迷惑敌人,忽来忽往,神出鬼没;股肱四人,主管担负重要使命,从事艰巨任务,挖掘沟堑,构筑壁垒,以备守御;通材三人,主管完善将帅的不足,弥补将帅的过失。接待宾客,讨论问题,消除祸患,排解纠纷;权十三人,主管实施诡诈奇谋,设置绝术异技,不让敌人识破,进行无穷变化;耳目七人,主管通过与外界交往,听风声,观动静,查明天下形势,了解敌军情况;爪牙五人,主管宣扬我军军威,激励三军斗志,使他们敢于冒险犯难,攻坚摧锐而无所疑惧;羽翼四人,主管宣扬将帅的威名声誉,以震骇远方、动摇邻国,削弱敌军斗志;游士八人,主管察明敌方奸佞,刺探敌国变乱,操纵敌国民心,观察敌人意图,进行间谍活动;术士二人,主管使用诡诈,借助鬼神,迷惑士众,稳定军心;方士二人,主管各种药物,治疗创伤,医治疾病;法算二人,主管计算军队营垒、粮食和财用的收支情况。”

三、心得
一支军队中的将领,配备成七十二个人,以对应天道的七十二候。命在通达,不守一术。因能授职,各取所长,随时变化。军队如此,家庭也如此,现在很多年轻人都不想结婚,不想要小孩,那是在自绝门户,真的对不起列祖列宗。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-4-5 12:01:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫雪萍 于 2025-4-5 12:04 编辑

第七周(2025.3.30~4.5)任务:
龙韬之
论将第十九
选将第二十
立将第二十一




论将第十九
原文:
武王问太公曰:“论将之道奈何?”
太公曰:“将有五材十过。”
武王曰:“敢问其目?”
太公曰:“所谓五材者,勇、智、仁、信、忠也。勇则不可犯,智则不可乱,仁则爱人,信则不欺,忠则无二心。
所谓十过者,有勇而轻死者,有急而心速者,有贪而好利者,有仁而不忍者,有智而心怯者,有信而喜信人者,有廉洁而不爱人者,有智而心缓者,有刚毅而自用者,有懦而喜任人者。
勇而轻死者可暴也,急而心速者可久也,贪而好利者可遗也,仁而不忍人者可劳也,智而心怯者可窘也,信而喜信人者可诳也,廉洁而不爱人者可侮也,智而心缓者可袭也,刚毅而自用者可事也,懦而喜任人者可欺也。
故,兵者,国之大事,存亡之道,命在于将。将者,国之辅,先王之所重也。放置将不可不察也。故曰:‘兵不两胜,亦不两败。兵出逾境,期不十日,不有亡国,必有破军杀将。’”
武王曰:“善哉!”

一、查字正音
1、论:造字本义:动词,商讨准则,评说是非。
2、将:造字本义:动词,用酒肉美食侍候卧床的老弱病伤者。
3、材:“才”是“材”是本字。造字本义:名词,可用于建筑的木料。
4、过:造字本义:动词,在时光流逝中走向死亡,身化枯骨,生命不再。
5、劳:造字本义:形容词,操心费力,身心负担沉重。
6、窘jiǒng:造字本义:形容词,身居高位的君王,陷入困顿时无语无奈,失于体面。
7、诳kuáng:造字本义:动词,说疯狂无理的话。

二、译文
武王问太公说:“评论将帅的标准是什么?”
太公回答说:“将帅应具备五种美德,避免十种缺点。”
武王说:“请问它的具体内容是什么?”
太公说:“所谓将帅的五种美德就是:勇敢、明智、仁慈、诚信和忠贞。勇敢就不会被侵犯,明智就不会被扰乱,仁慈就会爱护士卒,诚信就不会欺骗别人,忠贞就不会怀有二心。
所谓十种缺点就是:勇敢而轻于赴死,急躁而急于求成,贪婪而好利,仁慈而流于姑息,聪明而胆小怕事,诚信而轻信别人,廉洁而刻薄部下,多谋而优柔寡断,坚强而刚愎自用,懦弱而没主见喜欢任人摆布。
勇敢而轻死的,就容易被激怒;急躁而急于求成的,敌军就可以故意消耗他,用持久战把他拖垮;贪婪而好利的,敌军可以贿赂收买他;仁慈而流于姑息的,敌军可以骚扰他而让他疲惫;聪明而胆小怕事的,敌军可以制造困难吓住他;诚信而轻信别人的,敌军可以欺骗他;廉洁而刻薄的,敌军可以污蔑他的名声;多谋而寡断的,敌军可以实施突袭,他就无法应对;坚强而刚愎自用的,敌军可以故意制造事情,诱导他做出错误的选择;懦弱而依赖别人的,敌军可以肆意地欺凌他。
所以说,战争是国家的大事,它关系着国家的存亡,国家的命运掌握在将帅手里。将帅,是国家的辅佐,为历代君王所重视,因此任命将帅不可不认真审察。所以说,‘战争的双方不可能都取得胜利,也不可能都遭到失败,只要军队越出国境交战,不出十天,不是亡国,就是打败仗主将被杀。”
武王说:“说得好啊!”

三、心得
        十过让我体会到任何事情做过头了就有可能走到其对立面,只要你有间隙,敌人就有可乘之机而打败你。就如我们教育孩子要勇敢,但并不是让他去处处冒险。五材十过,修身养性不仅要修美德,也要正视自己的弱点。




选将第二十
原文:
武王问太公曰:“王者举兵欲简练英雄,知士之高下,为之奈何?”
太公曰:“夫士外貌不与中情相应者十五:有严而不肖者,有温良而为盗者,有貌恭敬而心慢者,有外廉谨而内无至诚者,有精精而无情者,有湛湛而无诚者,有好谋而不决者,有如果敢而不能者,有悾悾而不信者,有恍恍惚惚而反忠实者,有诡激而有功效者,有外勇而内怯者,有肃肃而反易人者,有嗃嗃而反静悫者,有势虚形劣而外出无所不至无所不遂者。天下所贱,圣人所贵,凡人莫知,非有大明,不见其际,此士之外貌不与中情相应者也。”
武王曰:“何以知之?”
太公曰:“知之有八征,一曰问之以言,以观其辞,二曰穷之以辞,以观其变,三曰与之间谍,以观其诚,四曰明白显问,以观其德,五曰使之以财,以观其廉,六曰试之以色,以观其贞,七曰告之以难,以观其勇,八曰醉之以酒,以观其态。八征皆备,则贤、不肖别矣。”

一、查字正音
1、选:造字本义:动词,挑人派遣,从两个预备者中挑出一人出使。
2、湛zhàn湛:为人敦厚的样子。
3、悾kōng:造字本义:形容词,内心虚空、无着落。
4、嗃hè:造字本义:动词,高声责骂、训诉。白话版《说文解字》:嗃,嗃嗃叫,严酷的样子。
5、悫què:诚实;忠厚。
6、谍:造字本义:名词,记录官府信息的正式公文,简札。

二、译文
武王问太公说:“君王起兵兴师,要选拔智勇兼备的人充任将帅,想知道他德才的高低,应该怎么办?”
太公答道:“士的外表和他的内情不相符合的情况有十五种:有的外表严肃贤明而内实不肖,有的貌似善良而实为盗贼,有的外似恭敬而内实傲慢,有的貌似谦谨而内无真诚,有的看似精干而实无才学,有的表面厚道而内不诚实,有的外多智谋而内不果断,有的外似果断而实无作为,有的外表老实而实无信用,有的外表动摇而实忠诚,有的言行过激而办事却有功效,有的外似勇敢而实胆怯,有的外表严肃而实际上平易近人,有的外表严厉而内心温和厚道,有的外表虚弱形体丑陋却能受命出使无所不至、办事无所不成。天下人观察人,喜欢看表面现象,而圣人观察人,则是看一个人的本质,没有高明的见识,是不能看清其中奥秘的。这就是士的外表和他的内情不相一致的种种情况。”
武王问:“用什么办法才能真正了解他们呢?”
太公说:“了解他们,有八种方法:一是提出问题,看他怎么回答;二是详细盘问,考验他的应变能力;三是通过间谍考察,看他是否忠诚;四是明知故问,看他有无隐瞒,借以考察他的品德;五是让他管理财物,考验他是否廉洁;六是用女色进行试探,看他的操守高下;七是处理危难,看他是否勇敢;八是使他醉酒,看他是否保持常态。这八种方法运用之后,一个人是贤还是不肖,就可以区别清楚了。”

三、心得
        看人不能只看外表,更要看其本质。文中讲了观察人本质的八种方法,感觉在孩子交朋友或者找对象的时候,有些可以用得上。




立将第二十一
原文:
武王问太公曰:“立将之道奈何?”
太公曰:“凡国有难,君避正殿,召将而诏之曰:‘社稷安危,一在将军,今某国不臣,愿将军帅师应之。’
“将既受命,乃命太史卜,斋三日,之太庙,钻灵龟,卜吉日,以授斧钺。君入庙门,西面而立,将入庙门,北面而立。君亲操钺持首,授将其柄,曰:‘从此上至天者,将军制之。’复操斧持柄,授将其刃,曰:‘从此下至渊者,将军制之。见其虚则进,见其实则止,勿以三军为众而轻敌,勿以受命为重而必死,勿以身贵而贱人,勿以独见而违众,勿以辩说为必然。士未坐勿坐,士未食勿食,寒暑必同。如此,则士众必尽死力。’将已受命,拜而报君曰:‘臣闻国不可从外治,军不可从中御。二心不可以事君,疑志不可以应敌。臣既受命专斧钺之威,臣不敢生还。愿君亦垂一言之命于臣,君不许臣,臣不敢将。’
“君许之,乃辞而行。军中之事,不闻君命,皆由将出,临敌决战,无有二心。若此,则无天于上,无地于下,无敌于前,无君于后。是故智者为之谋,勇者为之斗,气厉青云,疾若驰骛,兵不接刃,而敌降服。战胜于外,功立于内,吏迁士赏,百姓欢说,将无咎殃。是故风雨时节,五谷丰登,社稷安宁。”
武王曰:“善哉!”

一、查字正音
1、立:造字本义:动词,站在地上。
2、帅:造字本义:动词,军官挺剑呐喊,指挥作战。
3、垂:造字本义:动词,树枝因硕果累累而坠向地面。
4、骛wù:造字本义:动词,极力让马奔驰。
5、咎jiù:造字本义:动词,远古时代祛灾祭祀仪式中,对招灾致祸的罪人尸体践踏咒骂,以示对神灵的谢罪。
6、殃yāng:造字本义:动词,活剐或绞死。

二、译文
武王问太公说:“任命将帅的仪式是怎样的?”
太公回答道:“凡国家遭遇危难,国君不能在正殿里面讨论战事,在偏殿上召见主将,向他下达诏令说:‘国家的安危,全系于将军身上。现在某国反叛,请将军统率大军前去征讨。’”
“主将接受命令后,国君就令太史占卜,斋戒三天,前往太庙,钻炙龟甲,选择吉日,向将帅颁授斧钺。到了吉日,国君进入太庙门,面向西站立;主将随之进入太庙门,面向北站立。国君亲自拿着钺的上部,把钺柄交给主将,宣告:‘从此,军中上至于天的一切事务全由将军处置。’然后又亲自拿着斧柄,将斧刃授予主将,宣告:‘自此,军中下至于渊的一切事务全由将军裁决。将军打仗时,见到敌人虚弱就前进,见到敌人强大就停止,不要认为我军众多就轻敌,不要因为任务重大就拼死,不要因为身份尊贵就轻视部下,不要认为自己意见独到而违背众意,不要由于能言善辩而自以为是。士卒没坐下,自己不要先坐;士卒还没进餐,自己不要先吃。冷热都要与士卒相同。这样,士卒就会尽死力作战。’
“主将接受任命后,拜而回答说:‘我听说国事不可受外部的干预,作战不能由君主在朝廷遥控指挥。臣怀二心就不能忠心侍奉君主,将帅受君主牵制而疑虑重重就不能专心一志去对付敌人。我既已奉命执掌军事大权,不获胜利不敢生还。请君主授予我在军队中的最高指挥权,若不授予,我不敢为将。’
“君主授予了军事最高指挥权给将军,最后向将军辞行。从此军中一切事务,不听命于国君而全部听命于主将。临敌作战,专心一意。这样,上没有人能够干预将军的指挥,下没有人敢违抗将军的命令,前无敌人敢于抵挡,后无君主从中掣肘。这样,就能使智谋之士都愿出谋画策,勇武之人都愿殊死战斗,士气昂扬直冲霄汉,行动迅速如快马奔驰,兵未交锋而敌人就已降服。从而取胜于国外,建功于朝廷,将吏得到晋升,士卒获得奖赏,百姓欢欣鼓舞,主将不会因为打败仗而受到惩罚。战争打完,风调雨顺,五谷丰登,国家安宁。”
武王说:“说得好啊!”

三、心得
        想到《仪礼》对人的教化,看了同学们的讨论,感觉到家庭里每个人的目标不一致,如何达到家庭的共同目标呢?如何让家魂朝着吉的方向发展呢?感觉到这个静心的过程很重要,文中的斋戒就是一个静心的过程,心静了,后面的仪式才能起到一个推波助澜的作用,内部状态和外部场景相和,所向披靡。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-4-11 16:33:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫雪萍 于 2025-4-11 16:37 编辑

第八周

第八周(2025.4.6~4.12)任务:

龙韬:
将威第二十二
励军第二十三
阴符第二十四

将威第二十二
原文:

武王问曰:将何以为威?何以为明?何以禁止而令行?
太公曰:将以诛大为威,以赏小为明;以罚审为禁止而令行。故杀一人而三军震者,杀之。赏一人而万人悦者,赏之。杀贵大,赏贵小。杀其当路贵重之人,是刑上极也。赏及牛竖马洗厩养之徒,是赏下通也。刑上极,赏下通,是将威之所行也。

一、查字正音
1、威:造字本义:动词,封建时代对不守妇道的女子施刑,以警示妇女遵守妇道。
2、明,造字本义:动词,日光或月光将空间照亮。
3、禁:造字本义:动词,出于对皇家苑囿或特殊林园的保护,而戒阻砍伐或行猎。3、4、大:造字本义:名词,顶天立地的成年人。
5、小:造字本义:名词,细微的沙粒。
6、审:造字本义:动词,古代中原人将敌对的西域民族俘虏关押在密室,问讯、详细盘查,以获取详细敌情。

二、译文
武王问太公说:”将帅如何树立威信?如何体现圣明?如何做到有禁必止,有令必行?”
太公答道:“将帅通过诛杀地位高贵的人来树立威信,通过奖赏地位低下的人来体现圣明,通过审慎而严明的赏罚做到有禁必止,有令必行。因此,杀一人而能使全军震骇的,就杀掉他;赏一人而能使全军感到喜悦的,就奖赏他。诛杀重点是要诛杀地位高贵的人,奖赏的重点是奖赏地位低下的人。能诛杀那些官高位显担当重要职务的人,是刑罚能触及最上层;能奖赏牛倌、马夫、饲养人员等地位低下的人,是奖赏能达到最下层。刑罚及于最上层,奖赏达到最下层,这就是将帅的威信得以树立,命令能够执行的原因所在。”

三、心得
杀贵大,赏贵小。生活中还是有很多这样的例子,毛主席为张思德同志这个普通班长开追悼会,应该属于赏贵小。怎么杀和怎么赏,体现出一个将帅的智略计谋。刑上极,赏下通,是将威之所行也。父母于孩子,父母怎么树立自己的威信,首先自己立得正,德大,还要讲究策略,孩子才真正地服气。如果靠威逼利诱让孩子听话,反而会给孩子埋下问题之根。


励军第二十三
原文:
武王问太公曰:吾欲三军众,攻城争先登,野战争先赴;闻金声而怒,闻鼓声而喜,为之奈何?
太公曰: 将有三胜。
武王曰: 敢闻其目?
太公曰: 将冬不服裘,夏不操扇,雨不张盖,名曰礼将。将不身服礼,无以知士卒之寒暑。出隘塞,犯泥涂,将必先下步,名曰力将。将不身服力,无以知士卒之劳苦。军皆定次,将乃就舍;炊者皆熟,将乃就食: 军不举火,将亦不举,名曰止欲将。将不身服止欲,无以知士卒之饥饱。

一、查字正音
1、爭:造字本义:动词,竞相抢夺。
2、怒:造字本义:动词,因失去自由、遭受奴役而发泄不满。
3、军:造字本义:动词,会战双方以相同数量的战车对等交战,对阵。

二、译文
武王问太公说:“我想使全军将士,攻城时争先登城,野战时争先冲击,听到停止的号令就愤怒,听到前进的号令就兴奋,怎么才能做到这样呢?”
太公答道:“将帅有三个克敌致胜的要领。”
武王说:“请您谈谈具体内容好吗?”
太公说:“身为将帅,能冬天不穿皮衣,夏天不用扇子,雨天不张伞篷,这样的将帅叫礼将;将帅不能以身作则,就无从体会士卒的冷暖。翻越险阻关隘,通过泥泞道路,将帅必先下车马步行,这样的将帅叫力将;将帅不身体力行,就无从体会士卒的劳苦;军队宿营就绪,将帅才进入自己的寝舍,军队的饭菜全部做好,将帅才开始就餐。军队不用火把照明,将帅也不用火把照明,这样的将帅叫止欲将;将帅不能克制自己,就无法体会士卒的饥饱。

三、心得
想到《道德经》里的后其身而身先,外其身而身存。生活中就是自己能否站在对方的立场去感同身受对方的处境,并且体现在行动上。非以其无私邪?故能成其私。

阴符第二十四
原文:
武王问太公曰: 引兵深入诸侯之地,三军猝有缓急,或利或害。吾将以近通远,从中应外,以给三军之用。为之奈何?太公曰:主与将,有阴符,凡八等。有大胜克敌之符,长一尺。破军杀将之符,长九寸。降城得邑之符,长八寸。却敌报远之符,长七寸。誓众坚守之符,长六寸。请粮益兵之符,长五寸。败军亡将之符,长四寸。失利亡士之符,长三寸。诸奉使行符,稽留者,若符事泄,闻者告者,皆诛之。八符者,主将秘闻,所以阴通言语,不泄中外相知之术。敌虽圣智,莫通识。
武王曰:善哉。

一、查字正音
1、猝:造字本义:动词,狗“啐”地飞窜追击。
2、阴:造字本义:名词,山地背阳的潮湿北坡
3、秘:造字本义:名词,隐而不宣或深不可测的神迹。


二、译文
武王问太公说:“率领军队深入到敌国境内,全军突然遭遇紧急情况,或者对我有利,或者对我有害,我想从近处通知远方,从国内策应国外,以适应三军的需要,应当怎么办?”
太公答道:“君主授予主将秘密的兵符,一共分为八种:有我军大获全胜、全歼敌军的阴符,长度为一尺;有击破敌军,擒获敌将的阴符,长度为九寸;有迫使敌军投降,占领敌人城邑的阴符,长度为八寸;有击退敌人,通报战况的阴符,长度为七寸;有激励军民坚强守御的阴符,长度为六寸;有请求补给粮草、增加兵力的阴符,长度为五寸;有报告军队失败,将领阵亡的阴符,长度为四寸;有报告战斗失利,士卒伤亡的阴符,长度为三寸。凡是奉命传递阴符的,如果延误时限、泄露机密,听到的和随便传告机密的,都一律处死。这八种阴符,由君主和将帅秘密掌握,是一种用来暗中传递消息,而不泄露朝廷和战场机密的通讯手段。这样,即使敌人有十分高深的智慧,也无法识破它的奥秘。”
武王说:“高明啊!”

三、心得
感觉历史上我们的情报工作已经很厉害了。在现代的生活中,教育孩子安全问题也可以借鉴。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家道心理 ( 工信备案 渝ICP备16002156号-4 )

GMT+8, 2025-5-26 05:16 , Processed in 1.164006 second(s), 15 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表